segunda-feira, 30 de novembro de 2015

Museo Universitario del Chopo, es una dependencia de la Universidad Nacional Autónoma de México

Palacio de Cristal / Crystal Palace



Para albergar la “Gran Exposición”, celebrada en el año 1851, como símbolo de progreso y modernidad del mundo, Joseph Paxton diseña la majestuosa estructura, el “Crystal Palace” de Londres cuya novedosa combinación de materiales, el hierro y el cristal, originaron un nuevo estilo arquitectónico, parte del Jugendstil, movimiento artístico extendido internacionalmente. To hold the Great Exhibition of the Works of Industry of all Nations, celebrated in 1851, as a world symbol of progress and modernity, the Crystal Palace of London, majestic structure designed by Joseph Paxton, whose original combination of materials, iron and crystal created a new architectural style, part of the Jugendstil, an international extended artistic movement.


1902
Düsseldorf



Durante el siglo XX, las ferias mundiales tuvieron un considerable auge en las grandes ciudades europeas. Más limitadas las ciudades pequeñas, organizaban ferias de corte local o regional como la “Exposición de Arte e Industria Textil”, organizada en Düsseldorf, Alemania. Dicha muestra fue celebrada en 1902, bajo una estructura modular al estilo Jugendstil aleman, diseñada por Bruno Möhring; originalmente concebida en Oberhausen como cuarto de máquinas de la metalúrgica Gutehoffnungshütte (Mina de la Buena Esperanza). During the twentieth century, world fairs had a huge rise in the big European cities. The smaller and more limited cities organized local or regional fairs like the Exposition of Arts and Textile Industry in Düsseldorf, Germany. The exposition was celebrated in 1902, under a modular structure using the German style Jugendstil, designed by Bruno Möhring; conceived originally in Oberhausen as the metallurgical company Gutehoffnungshütte room machine (Good Hope Mine).

Art Noveau
La arquitectura, punto característico de la personalidad del Jugendstil, por la simbiosis entre la fuerza del hierro y la delicadeza de los ornamentos, la aplicación de la belleza como estimulo intelectual y los ideales creativos en función del uso diario, dieron vida al inherete atractivo contraste del estilo; el cual es conocido también como Art Nouveau o Modernismo. Particularmente, para dar a los edificios solidez y conservar su ligereza, se incorporó el tabique sin recubrimiento con el fin de lograr una impresión de mayor peso a las estructuras creadas con cristal. The architecture, a key point for Jugendstil, due to hardness of iron and delicacy of the ornaments combination, the use of beauty as intellectual stimulus, and creative ideals on a daily basis, gave life to the inherent attractive style contrast; known also as Art Nouveau or Modern Style. To give the buildings strength and preserve their lightness, bricks without coating were incorporated to make them appear heavier than the structures made of crystal.

Compañía Mexicana de Exposición Permanente


Concluida la feria de Düsseldorf, la Compañía Mexicana de Exposición Permanente, S. A., interesada en realizar exposiciones comerciales de productos industriales y artísticos, compró tres de las cuatro salas de exhibición del colosal edificio de Möhring. En partes, la estructura fue desmontada y embarcada para trasladarla a la Ciudad de México. Sus piezas, llegaron por tren a la antigua estación de Buenavista, muy cerca del sitio que se había elegido para su construcción. Se cree que la cuarta sala forma parte de la fábrica Deutz ubicada en Colonia, Alemania. When the Düsseldorf fair finished, the Compañía Mexicana de Exposición Permanente, S. A. (Mexican Company of Permanent Exposition) was interested in making industrial and artistic commercial expositions, so they bought three out of four exhibition halls in the colossal Möhring’s building. The structure was disassembled in parts and taken to Mexico City. Its parts arrived by train to the former station of Buenavista, very near to the place selected for its construction. It is believed that the fourth hall is now part of the Deutz factory in Cologne, Germany.


http://www.chopo.unam.mx/historia.html

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.


vamos compartilhar


Cultura brasileira: MÚSICA - Povo Indígena Kariri Xocó - Alagoas, Brasil.

A música indígena reflete todo o espírito de um povo, existem músicas tradicionais outras de autoria de músicos de diferentes etnias. Bandas indígenas e cantores estão espalhados por todo o Brasil, mas pouco conhecidos no cenário nacional.





vídeo 7:23min



Músicas compostas em línguas indígenas outras em português. Algumas contam historias, falam da cultura e também sobre sentimentos, pensamentos. Existem cantos e rezas específicos para invocações rituais que acompanham também as danças tradicionais dos povos.


12 – Grupo Sabuká

Grupo de música de indígenas do Povo Kariri Xocó de Alagoas.



fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti

http://amazonia.org.br/

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

Vamos compartilhar.

Charles M. Schulz Museum -

On the morning of Sunday, February 13, 2000, newspaper readers opened their comic pages as they had for nearly fifty years to read the latest adventures of Charlie Brown, Snoopy, and the rest of the Peanuts Gang. This Sunday was different, though; mere hours before newspapers hit doorsteps with the final original Peanuts comic strip, its creator Charles M. Schulz, who once described his life as being “one of rejection,” passed away peacefully in his sleep the night before, succumbing to complications from colon cancer. It was a poetic ending to the life of a devoted cartoonist who, from his earliest memories, knew that all he wanted to do was “draw funny pictures.”




The poetry of Schulz’s life began two days after he was born in Minneapolis, Minnesota, on November 26, 1922, when an uncle nicknamed him “Sparky” after the horse Spark Plug from the Barney Google comic strip. Sparky’s father, Carl, was of German heritage and his mother, Dena, came from a large Norwegian family; the family made their home in St. Paul, where Carl worked as a barber. Throughout his youth, father and son shared a Sunday morning ritual reading the funnies; Sparky was fascinated with strips likeSkippy, Mickey Mouse, and Popeye. In his deepest desires, he always knew he wanted to be a cartoonist, and seeing the 1937 publication of his drawing of Spike, the family dog, in the nationally-syndicated Ripley’s Believe it or Notnewspaper feature was a proud moment in the young teen’s life. He took his artistic studies to a new level when, as a senior in high school and with the encouragement of his mother, he completed a correspondence cartoon course with the Federal School of Applied Cartooning (now Art Instruction Schools).


As Schulz continued to study and hone his artistic style from the late 1920s through the 1940s, the genre of comic art experienced a great shift. The full-page comics of the 1920s and 30s afforded artists the space to reflect the Art Deco details and sensibilities of the day, including the highly-stylized illustrations of Dick Tracy and Little Nemo in Slumberland. Newspaper editors in the late 1940s and 50s, however, promoted a post-War minimalist model, pushing their cartoonists to shrink strip size, minimize pen strokes, and sharpen their humor with daily gags and cerebral humor for an ever-increasingly educated audience. Schulz’s dry, intellectual, and self-effacing humor was a natural fit for the evolving cultural standards of the mid-20th century comics.

Two monumental events happened within days of each other in 1943 that profoundly affected the rest of Schulz’s life; his mother, to whom he was very close, passed away at age 50 from cervical cancer; and he boarded a troop train to begin his army career in Camp Campbell, Kentucky. Though Schulz remained proud of his achievements and leadership roles in the army for the rest of his life, this period of time haunted him with the dual experiences of the loss of his mother and realities of war.

After returning from the war in the fall of 1945, Schulz settled with his father in an apartment over Carl’s barbershop in St. Paul, determined to realize his passion of becoming a professional cartoonist. He found employment at his alma mater, Art Instruction, sold intermittent one-panel cartoons to The Saturday Evening Post, and enjoyed a three-year run of his weekly panel comic, Li’l Folks, in the local St. Paul Pioneer Press. These early published cartoons focused on concise drawings of precocious children with large heads who interacted with words and actions well beyond their years. Schulz was honing his skills for the national market. The first Peanuts strip appeared on October 2, 1950, in seven newspapers nationwide. Although being a professional cartoonist was Schulz’s life-long dream, at 27-years old, he never could have foreseen the longevity and global impact of his seemingly-simple four-panel creation.

The continuing popular appeal of Peanuts stems, in large part, from Schulz’s ability to portray his observations and connect to his audience in ways that many other strips cannot. As each character’s personality has been fleshed out over the years, readers came to intimately understand Linus’ attachment to his Security Blanket, Charlie Brown’s heartache over the Little Red-Haired Girl, Schroeder’s devotion to Beethoven, Peppermint Patty’s prowess in sports and failure in the classroom, and Lucy’s knowledge of … well … everything. The rise in Snoopy’s popularity in the 1960s had a direct correlation to his evolution from a four-legged pet to a two-legged, highly-imaginative and equal character in the strip, which allowed Schulz to take his storylines in increasingly new directions.

Schulz’s understated genius lay in his ability to keep his well-known and comfortable characters fresh enough to attract new readers while keeping his current audience coming back for more. His humor was at times observational, wry, sarcastic, nostalgic, bittersweet, silly, and melancholy, with occasional flights of fancy and suspension of reality thrown in from time to time. When Schulz announced his retirement in December 1999, the Peanutscomic strip was syndicated in over 2,600 newspapers worldwide, with book collections translated in over 25 languages. He has been awarded with the highest honors from his fellow cartoonists, received Emmy Awards for his animated specials, been recognized and lauded by the U.S. and foreign governments, had NASA spacecraft named after his characters, and inspired a concert performance at Carnegie Hall. And still today, the Peanuts Gang continues to entertain and inspire the young and the young at heart.
What a legacy for us all.


fote: @edisonmariotti #edisonmariotti

http://schulzmuseum.org/

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.


vamos compartilhar


--br via tradutor do google
Na manhã de domingo, 13 de fevereiro, 2000, os leitores do jornal abriu suas páginas de quadrinhos como eles tinham por quase 50 anos para ler as últimas aventuras de Charlie Brown, Snoopy, e no resto do Peanuts Gang. Este domingo foi diferente, embora; meras horas antes jornais bateu com a porta Peanuts originais da banda desenhada final, seu criador Charles M. Schulz, que certa vez descreveu sua vida como sendo "um dos rejeição," morreu pacificamente durante o sono na noite anterior, sucumbindo a complicações de câncer de cólon . Foi um final poético para a vida de um cartunista devotado que, a partir de suas primeiras lembranças, sabia que tudo o que ele queria fazer era "tirar fotos engraçadas."

A poesia da vida de Schulz começou dois dias depois que ele nasceu em Minneapolis, Minnesota, em 26 de Novembro de 1922, quando um tio o apelidaram de "Sparky" após a vela de ignição cavalo da banda desenhada Barney Google. O pai de Sparky, Carl, era de herança alemã e sua mãe, Dena, veio de uma família grande norueguês; a família fez sua casa em St. Paul, onde Carl trabalhava como barbeiro. Ao longo de sua juventude, pai e filho compartilhou um ritual manhã de domingo lendo os funnies; Sparky estava fascinado com tiras como Skippy, Mickey Mouse, e Popeye. Em seus mais profundos desejos, ele sempre soube que queria ser um cartunista, e vendo a publicação de seu desenho de Spike, o cão da família 1937, no nacionalmente sindicado Ripley Believe it or Not recurso jornal foi um momento de orgulho na jovem adolescente de vida. Ele levou seus estudos artísticos a um novo nível, quando, como no último ano do ensino médio e com o incentivo de sua mãe, ele completou um curso de desenho animado correspondência com a Escola Federal de Cartooning Aplicada (empresa Art Escolas de Instrução).

Como Schulz continuou a estudar e aprimorar seu estilo artístico a partir do final dos anos 1920 através da década de 1940, o gênero de arte em quadrinhos experimentou uma grande mudança. Os quadrinhos de página inteira da década de 1920 e 30s artistas proporcionou o espaço para refletir os pormenores Art Deco e as sensibilidades do dia, incluindo as ilustrações altamente estilizados de Dick Tracy e Little Nemo in Slumberland. Editores de jornais no final dos anos 1940 e 50, no entanto, promoveu um modelo minimalista pós-Guerra, empurrando seus cartunistas para encolher o tamanho de strip, minimizar traços de caneta, e aguçar seu humor com piadas diárias e humor cerebral para um público cada vez cada vez mais educado. Seco, intelectual e humor singelo de Schulz era um ajuste natural para os padrões culturais evolutivo da banda desenhada meados do século 20.

Dois eventos monumentais aconteceu dentro de dias um do outro, em 1943, que afetou profundamente o resto da vida de Schulz; sua mãe, a quem era muito próximo, faleceu aos 50 anos de câncer do colo do útero; e ele embarcou em um trem da tropa para começar a sua carreira militar em Camp Campbell, Kentucky. Embora Schulz manteve-se orgulhoso de suas realizações e papéis de liderança no exército para o resto de sua vida, este período de tempo o assombrava com a dupla experiências da perda de sua mãe e realidades da guerra.

Depois de voltar da guerra, no outono de 1945, Schulz liquidadas com seu pai em um apartamento em cima barbearia de Carl em St. Paul, determinado a realizar a sua paixão de se tornar um cartunista profissional. Ele encontrou um emprego em sua alma mater, a Instrução Art, vendido desenhos animados de um painel intermitentes para The Saturday Evening Post, e se uma de três anos de execução do seu painel comic semanal, Li'l Folks, no local de St. Paul Pioneer Press. Estes desenhos animados início publicados focada em desenhos concisos de crianças precoces com cabeças grandes que interagiram com palavras e ações bem além de seus anos. Schulz foi aprimorando suas habilidades para o mercado nacional. A primeira tira Peanuts apareceu em 2 de Outubro de 1950, em sete jornais em todo o país. Apesar de ser um cartunista profissional era o sonho de longa vida de Schulz, aos 27 anos de idade, ele nunca poderia ter previsto a longevidade eo impacto global da sua aparentemente simples criação de quatro painéis.

O contínuo apelo popular de Peanuts decorre, em grande parte, da capacidade da Schulz para retratar suas observações e se conectar ao seu público de uma forma que muitas outras bandas não pode. Assim como a personalidade de cada personagem tem sido concretizados ao longo dos anos, os leitores passaram a entender intimamente apego Linus 'para seu cobertor de segurança, dor de cabeça de Charlie Brown sobre o Little Red-Haired Girl, a devoção de Schroeder para Beethoven, proeza Peppermint Patty nos esportes e falha no sala de aula, e conhecimento de Lucy de ... bem ... tudo. O aumento da popularidade do Snoopy na década de 1960 teve uma correlação direta com sua evolução a partir de um animal de estimação de quatro patas a um personagem de duas pernas, altamente imaginativa e igual na faixa, o que permitiu Schulz para levar seus enredos em cada vez mais novas direções.

Gênio discreto de Schulz estava em sua capacidade de manter seus personagens confortáveis ​​bem conhecidas e fresco o suficiente para atrair novos leitores, mantendo seu público atual voltando para mais. Seu humor era, por vezes, observacional, irónico, sarcástico, nostálgico, agridoce, bobo, e melancólico, com vôos ocasionais de fantasia e suspensão da realidade jogado de vez em quando. Quando Schulz anunciou sua aposentadoria em dezembro de 1999, a banda desenhada Peanuts foi distribuído em mais de 2.600 jornais em todo o mundo, com coleções de livros traduzidos em mais de 25 idiomas. Ele foi premiado com as mais altas honras de seus colegas cartunistas, recebeu prêmios Emmy por seus especiais de animação, foi reconhecido e elogiado por os EUA e governos estrangeiros, nave espacial da NASA tinha o nome de seus personagens, e inspirou um concerto no Carnegie Hall. E ainda hoje, o Peanuts Gang continua a entreter e inspirar os jovens e os jovens no coração.

O que um legado para todos nós.





The 400th anniversary of the death of William Shakespeare in 2016 will be marked at Windsor Castle. -- O 400º aniversário da morte de William Shakespeare em 2016 será no Castelo de Windsor.

With an exhibition celebrating the playwright's longstanding association with the town of Windsor and the royal court, the Royal Library will show how generations of monarchs since Elizabeth I have enjoyed the work of Britain's greatest playwright, whether acquiring copies of Shakespeare's work or producing art inspired by his plays.

William Shakespeare




Shakespeare in the Royal Library

The Elizabethan era saw the emergence of London as the centre of culture and commerce. Public performance thrived under the patronage of Elizabeth I, with the first permanent playhouses being built on the outskirts of the city from the 1560s. A print by Wenceslaus Hollar from 1647 shows the second Globe theatre, located close to the River Thames. The first theatre was destroyed by fire in 1613 during a performance of Shakespeare's Henry VIII. 

On display for the first time will be Shakespeare's First Folio acquired by George IV when Prince of Wales. Published seven years after Shakespeare's death by his friends and fellow actors, John Heminges and Henry Condell, it brought his plays together in a single volume for the first time and included a number of previously unpublished works.

One of the highlights of the display will be a copy of Shakespeare's Second Folio annotated by both Charles I and George III. Charles I probably read the folio, published in 1632, while he was imprisoned at Carisbrooke Castle before his execution in 1649. The King inscribed the words 'Dum Spiro Spero' (While I Breathe, I Hope) on the fly-leaf of the book and wrote the names of some of the characters from Shakespeare's comedies onto the contents page. The book subsequently passed to Sir Thomas Herbert and changed hands a number of times before being acquired for the Royal Library by George III in 1800. George III corrected a note in the book that identifies Sir Thomas Herbert as the King's Master of the Revels, stating that Herbert was in fact the Groom of the Bedchamber to Charles I.

Some of Shakespeare's plays were written with performance at the royal court in mind. The comedy 'The Merry Wives of Windsor', which directly links the playwright to the historic town and the Castle, was performed in front of Elizabeth I in around 1600. There are a number of copies of 'The Merry Wives of Windsor' in the Royal Collection, including a second quarto of the play (a book made up of a sheet folded to form four leaves) published in 1619, and a colourfully bound edition of the play presented to
Queen Mary in 1917, which includes an embroidered image of Windsor Castle on the front cover.

Also on display will be a number of items relating to Herne's Oak, a tree that features in 'The Merry Wives of Windsor' and is traditionally thought to have stood in the grounds of Windsor Home Park. A treatise on the identity of Herne's Oak published in 1867 by William Perry, Wood Carver to Queen Victoria, is bound using wood from a tree that was believed to be Herne's Oak. The book includes a certificate of authenticity signed by Perry stating that the wood had been given to him from the Royal Gardens, Windsor and has a photograph on its cover showing the tree before it fell in 1863.

A manuscript dated 1607 shows views of Windsor Castle and the surrounding area as Shakespeare would have known it. Created for Henry, Prince of Wales (eldest son of James I), The Description of the Honor of Windesor is one of only two copies and includes locations and landmarks mentioned in 'The Merry Wives of Windsor', and which still exist today.

Ends.

Shakespeare in the Royal Library is part of a visit to Windsor Castle, 13 February 2016 - January 2017.




fote: @edisonmariotti #edisonmariotti

colaboração: Anna Sarkisyan

https://www.royalcollection.org.uk/press-release/shakespeare-in-the-royal-library

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

vamos compartilhar






--br via tradutor do google

O 400º aniversário da morte de William Shakespeare em 2016 será no Castelo de Windsor.


Com uma exposição que comemora associação de longa data do dramaturgo com a cidade de Windsor e da corte real a Biblioteca Real vai mostrar como gerações de monarcas desde Elizabeth eu apreciei o trabalho do maior dramaturgo da Grã-Bretanha, se adquirir cópias da obra de Shakespeare ou produzir inspirado por suas peças de arte.

Shakespeare na Biblioteca Real
A era elisabetana viu o surgimento de Londres como centro de cultura e comércio. Execução pública prosperou sob o patrocínio de Elizabeth I, com os primeiros teatros permanentes sendo construída nos arredores da cidade a partir dos anos 1560. Uma cópia por Wenceslaus Hollar de 1647 mostra a segunda teatro Globe, localizado perto do rio Tamisa. O primeiro teatro foi destruído por um incêndio em 1613 durante uma performance de Shakespeare Henry VIII.

Em exibição pela primeira vez será First Folio de Shakespeare adquirido por George IV, quando o príncipe de Gales. Publicado sete anos após a morte de Shakespeare por seus amigos e colegas atores, John Henry Condell e Heminges, trouxe suas peças juntas em um único volume pela primeira vez e incluiu um número de obras inéditas.

Um dos destaques da mostra será uma cópia de Shakespeare Segundo Folio anotado por tanto Charles I e George III. Charles eu provavelmente ler o fólio, publicado em 1632, enquanto ele estava preso no castelo de Carisbrooke antes de sua execução em 1649. O Rei inscritas as palavras "Dum Spiro Spero" (Quando eu respirar, eu espero) sobre a folha-fly do livro e escreveu os nomes de alguns dos personagens de comédias de Shakespeare para a página de conteúdo. O livro, posteriormente, passou a Sir Thomas Herbert e mudou de mãos várias vezes antes de ser adquirida pela Biblioteca Real por George III em 1800. George III corrigida uma nota no livro que identifica Sir Thomas Herbert como mestre do Revels do Rei, declarando Herbert que era de fato o noivo do Bedchamber para Charles I.

Algumas das peças de Shakespeare foram escritas com o desempenho na corte real em mente. A comédia "As Alegres Comadres de Windsor", que liga diretamente o dramaturgo da cidade histórica e do Castelo, foi realizada na frente de Elizabeth I em torno de 1600. Há um número de cópias de 'As Alegres Comadres de Windsor "no Royal Collection, que inclui uma segunda Quarto da peça (um livro composta de uma folha dobrada de modo a formar quatro folhas), publicado em 1619, e uma edição colorida ligado do jogo apresentada a
Queen Mary, em 1917, que inclui uma imagem bordada do castelo de Windsor na capa.

Também em exibição será um número de itens relacionados com Carvalho de Herne, uma árvore que possui em "As Alegres Comadres de Windsor" e é tradicionalmente pensado para ter estado nas terras de Windsor Home Park. Um tratado sobre a identidade de Carvalho de Herne publicado em 1867 por William Perry, escultor de madeira à rainha Victoria, é obrigado a utilização de madeira de uma árvore que se acreditava ser Carvalho de Herne. O livro inclui um certificado de autenticidade assinado por Perry afirmando que a madeira tinha sido dado a ele a partir dos Jardins Reais, Windsor e tem uma fotografia em sua capa que mostra a árvore antes de cair em 1863.

Um manuscrito datado de 1607 mostra vistas de Castelo de Windsor e da área circundante como Shakespeare teria conhecido. Criado para Henry, príncipe de Gales (filho mais velho de James I), The Descrição da honra de Windesor é uma das duas únicas cópias e os sítios e monumentos mencionados em 'As Alegres Comadres de Windsor ", e que ainda existem hoje.

Termina.

Shakespeare na Biblioteca Real é parte de uma visita ao Castelo de Windsor, 13 fevereiro de 2016 - Janeiro de 2017.


MUSEO DE ARTE MODERNO DE BUCARAMANGA-MAMB, Bucaramanga, Santander, Colombia

El MAMB es un espacio expositivo donde artistas locales, nacionales e internacionales en todas las modalidades pueden mostrar su trabajo artístico.
Fundación creada desde el año 1989 con el propósito de albergar exposiciones de artistas locales y nacionales.



La programación expositiva anual del MAMB se realiza en cumplimiento del proyecto institucional Romper los Muros que en el año 2015 llega a su Fase XV. El MAMB Convoca y somos un espacio apoyado por el Ministerio de Cultura Programa Nacional de Concertación Cultural. El área de exposiciones da inicio en el año 1989.



-
Bucaramanga, conocida como la Ciudad de los Parques, fue fundada el 22 de Diciembre de 1622 en las estribaciones nororientales de la cordillera de los Andes por el español Andrés Páez de Sotomayor y Miguel de Trujillo que repelieron con sus lanceros a los indios guanes, primeros habitantes que adoraban al sol y cultivaban la tierra revestidos de pobreza.

En el siglo XVIII dieron su grito adolorido los primeros patriotas que anhelaban resquebrajar la tiranía española porque los virreyes martirizaban a los hombres con sus tributos y se llevaban en sus goletas el oro y todos los tesoros de la tierra. Pero solo a principios del siglo XIX se comenzó a consolidar la libertad.

Bucaramanga ya había crecido con una arquitectura urbana con rasgos españoles. Aún no era una ciudad. Tenía formas y expresiones de aldea recatada en sus tradiciones cristianas. Por sus calles, donde se levantaba el polvo cuando pasaban los huracanes de la América India, habían desfilado en peregrinación científica hacia las minas de Baja y Vetas, el sabio gaditano José Celestino Mutis, director de la Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada y los inmigrantes ingleses que se integraron desde 1825 al desarrollo de la comarca. Luego pasó Simón Bolívar quién despertó la conciencia de sus hombres en el más formidable esfuerzo de justicia. 

Cinco grupos dominaban la región, los Guanes, los Yariguies, los Chitareros, Lancheros y Saboyás. En un principio era una pequeña población formada por 7 viviendas pero gracias a la fertilidad de sus tierras y al espíritu emprendedor de sus gentes progresó día por día y fue nombrada, en 1857, capital del Departamento de Santander, por ese entonces Estado Soberano de Santander. Sólo adquirió el título de ciudad hasta 1869.

Bucaramanga A finales del siglo anterior, ya en tiempos de la República, cuando esta urbe le había obsequiado a la patria la vida de sus mejores hijos, una poderosa corriente migratoria alemana contribuyó al desarrollo compartido. Y Bucaramanga fue ejemplo de adelanto. Tuvo primero que las otras ciudades de Colombia, luz eléctrica, compañías de aviación, fábricas que acreditaron la destreza de sus artesanos en la elaboración de los sombreros jipijapa, en la maduración suave de los cigarros y en la distribución de productos apetecidos en los mercados europeos.

-
Hoy día, el área del municipio es de 165 km2, distribuidos en quince comunas y tres corregimientos, limita al norte con las localidades de Rionegro y Matanza, al oriente con las poblaciones de Charta y Tona, al sur con Floridablanca y al occidente con Girón.

La ciudad forma parte junto con los municipios de Floridablanca, Piedecuesta y Girón del Área Metropolitana de Bucaramanga, con una población de aproximadamente un millón de habitantes. El 98.5% de los habitantes del Municipio residen en el área urbana. 

Su cielo, su luz, sus noches alumbradas de estrellas, la asemejan a un paraíso que enciende de afectos el corazón de sus bellas mujeres. 

De día, su cielo azul y una temperatura de 26°C son el ambiente perfecto para cualquier actividad al aire libre, o para una deliciosa lectura bajo la sombra de un árbol en cualquiera de los innumerables parques de la Ciudad Bonita. Al caer la tarde, justo antes del anochecer, la espectacular danza de colores que interpretan el sol y las nubes es simplemente pasmante. Las noches, claras y tranquilas, con un negro cielo incrustado con un millón de estrellas invitan tanto a disfrutar de una deliciosa cena en alguno de los exquisitos restaurantes de la ciudad, como a pasar la noche en uno de tantos bares y discotecas con que Bucaramanga cuenta.



fote: @edisonmariotti #edisonmariotti

http://www.bucaramanga.gov.co/Contenido.aspx?Param=8

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.
vamos compartilhar.n