Listen to the text.

terça-feira, 5 de janeiro de 2016

'Mihai Eminescu' Museum, Copou Park, 6600 Iassy

Founding a memorial museum in Iasi in Eminescu's honour was a matter of cultural conscience as from all the places where Eminescu lived and created, it was Iasi that remained engraved in the very being of the poet as a shining light. At the same time Iasi was the city where his artistic personality flourished and bore fruit. There he published the poem 'Venus and Madonna' in the review 'Literary Discussions'. In Iasi Eminescu joined Junimea society and embraced the new trend in Romanian culture that had originated in the 1848 revolution. Iasi city, the review and cultural society mentioned above made of him a public figure.





100 years after his death Iasi still lacked a house of Eminescu, although the poet lived there for a while. It had become imperative to do something about it. The choice was not to be a house or a room that once sheltered the poet, but the very place where his memory had always been cherished by Iasi. The one place where he seemed to be still alive, his presence felt daily and perpetually: Copou Park, a landmark of Iasi city, over two hundred year old, with centuries old trees, much loved by Eminescu. The lime-tree, his favourite tree, a motif of his poetry, still stands there; it is Eminescu's lime-tree - the sacred one - treasured by all who come today to meditate and recollect their memories next to it.

At the beginning in a building right in the centre of the park was opened a permanent exhibition 'Mihai Eminescu'. The initiative was largely applauded. At the same time it was suggested to design a new building whose architecture is supposed to be inspired by the very spirit of Eminescu's creation. Architect Virgil Onofrei is the one who will make it come into being. This special building was inaugurated in 1989 as a sign of deep gratitude and awe for the poet who had died 100 years before. Specialists and visitors from all over the country and from abroad agree on the Eminescu Museum being a true monument of architecture able to evoke by itself the dimensions of Eminescu's spirituality. The opening of the literary and artistic coffee house and of the great hall (under construction), as well as the audio-visual equipment will complete 'Mihai Eminescu' National Cultural Centre, where for the time being only the museum functions. The latter is convincing in its attempt to give full, various and profound knowledge of the personality and creation of the master genius of Romanian literature.

Data on the building and museum staff:
the museum is made up of three halls: two on the ground floor, the destiny hall, and the art hall, and one on the upper floor, the friendship hall;
the museum staff is made up of two graduate specialists and three undergraduate supervisors.

Collections:
the book collection, comprising editions of Eminescu's works from the first issue (1884) up to the recent ones, monographs regarding the poet's life, critical surveys, and translations of Eminescu's poetry into foreign languages. Highly regarded volumes:
M. Eminescu - POEMS, Socec Publishing House, Bucharest, 1884
M. Eminescu - POEMS (in English), Grimm Publishing House, 1938
M. Eminescu - AUGSEWAHLTE GEDICHTE (poems in German), Timisoara, 1932.
M. Eminescu - POESIES (in French), Bucharest, 1931.
the collection of Eminescu photographs, including original as well as copies of all photographs related to the life and activity of the poet. Most treasured are:
M. Eminescu photo, 1884, Iasi, by Nestor Heck
the art collection, comprising painting, graphics and carvings related to Eminescu and his creation.

Relevant items:
The graphics collection inspired by Eminescu and his creation., 25 pieces. Authors: Ligia Macovei, Done Stan, C. Baciu and others.
    1. M. Eminescu, bust (bronze), by R. P. Hette, 1935.
  • Other relevant works:
    Piano, Fr. Ehrbar, Vienna, 1873 belonging to Aglaia - Drogli Eminovici, the poet's sister.



fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti

http://www.cimec.ro/muzee/iasi/eng/eminescu_eng.htm

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

A cultura é o único antídoto que existe contra a ausência de amor.

Vamos compartilhar.

RÉPLICAS: USO DIDÁCTICO EN EL MUSEO - · en CREACIÓN, MUSEO,MUSEOGRAFÍA, MUSEOLOGÍA, OPINIÓN. ·

Antes de entrar directamente en materia, vamos a repasar las funciones del objeto en el museo como elemento primero en la estrategia de museografía didáctica:
El objeto fija la imagen del concepto.
Se transforma en elemento de referencia.
Atrae la atención del visitante.
Pueden convertirse en enigmas que hay que resolver.
A partir del objeto se puede formular hipótesis y desarrollar un método de análisis.
Permiten descubrir hechos históricos.
Contribuyen a desarrollar la imaginación.
Su uso permite que se establezca una relación objeto-visitante.
Los objetos concretan los significados.
Impulsan aportaciones y opiniones personales de los visitantes.
Son un soporte de memoria histórica.


Ahora sí comenzamos; si el objeto el elemento fundamental de toda exposición, las réplicas (facsímiles), reproducciones o copias también deben tener un foco de atención y análisis concreto.


La presencia de réplicas en los museos es muy antigua; ya las colecciones reales o las pertenecientes a las castas nobles disponían de copias de las esculturas clásicas; también en los inicios de las escuelas de bellas artes los alumnos aprendían a partir del uso de réplicas. En otras disciplinas y áreas de estudio, como pudiera ser la mecánica existían, ya desde finales del siglo XVIII, modelos mecánicos con los componentes que se pretendía explicar a los alumnos.


En el campo de la arqueología, por ejemplo, se utilizaban modelos de yeso en las universidades europeas desde principios del siglo XX de los objetos de metal o cerámicos, etcétera. Por lo tanto, la función didáctica del objeto replicado está fuera de toda discusión. Otra cosa es si debemos introducirlos de forma sistemática en las exposiciones de los museos. Hay museólogos que aprueban el uso de réplicas pero las restringen a campos museográficos muy concretos, mientras que otros que las utilizan a discreción para la mejor presentación y explicación del patrimonio al visitante del museo, y siempre que se especifique que se trata de una réplica.


Nosotros vamos a listar las situaciones en las que creemos que el uso de réplicas en la exposición está totalmente justificado:
Cuando el objeto original tiene un enorme valor y su seguridad a la hora de ser exhibido públicamente ofrece muchos problemas; es decir, se trata de objetos susceptibles de ser robados si se exponen al aire libre o en contextos poco apropiados. Este es el caso de determinados incunables (libros manuscritos, por ejemplo) que se exponían normalmente en museos eclesiásticos, conventos y monasterios.
Cuando el objeto original presente problemas de conservación si es expuesto a la intemperie o puede ser víctima del vandalismo. En esta situación se acepta plenamente sustituir el original por una réplica; este es el caso de la estatua ecuestre del emperador romano Marco Aurelio que estaba emplazada en la plaza del Capitolio de Roma. También diremos que existen muchas réplicas en los museos que nosotros no sabemos que lo son. Desconfiamos de la verosimilitud de la Victoria Alada de Samotracia del Louvre, por ejemplo.
Cuando la pieza es imprescindible para explicar el discurso y no es posible disponer de ella por hallarse en otro museo o en otra colección. Este es uno de los casos más frecuentes, ya que la mayoría de los objetos que se exponen en un museo se relacionan con otros, expuestos en lugares distintos y distantes.
Cuando el original ha sido destruido, robado o ha desaparecido por cualquier causa y disponemos de información suficiente sobre el mismo para ejecutar una réplica.
Cuando el museo tiene voluntad de atender a colectivos impedidos siendo accesibles, tales como son las personas que no pueden ver, los cuales nos consta que agradecen la existencia de objetos susceptibles de ser tocados en las exposiciones.


Básicamente estas son las funciones didácticas de las réplicas. También hay otra clase de réplicas como son las reproducciones de ambientes, lo que conocemos como dioramas que ya hemos mencionado extensamente en otros artículos.





fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti


Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

A cultura é o único antídoto que existe contra a ausência de amor.

Vamos compartilhar.

Museu Usina Marmelos Zero, Minas Gerias, Brasil.

Inaugurada em 1889, a Usina de Marmelos Zero foi a primeira hidrelétrica da América do Sul. Até então, a energia era à base de querosene. Em 1983, o espaço foi transformado em museu, após seu tombamento pelo Patrimônio Histórico, Artístico e Cultural de Juiz de Fora, e, desde 2000, é administrado pela UFJF. O museu tem em seu acervo peças da época, como painel de controle de energia, tripés de madeira e a réplica de um gerador, além de outros equipamentos e fotos.




O empreendimento foi idealizado por Bernardo Mascarenhas, importante industrial de Juiz de Fora, fundador da Companhia Mineira de Eletricidade em 1888. A Usina de Marmelos foi projetada para atender não apenas as indústrias de tecidos do empresário, mas também para fornecer eletricidade à iluminação pública da cidade, antes alimentada a gás.

A usina está localizada no Rio Paraibuna, às margens da Estrada União e Indústria, outro importante marco da engenharia no Brasil no século XIX. O pioneirismo valeu a Juiz de Fora o título de "Manchester Mineira".

A crescente demanda por energia levou sucessivas expansões da usina, que atualmente conta com uma potência instalada de 4 MW, sendo portanto uma PCH (Pequena Central Hidrelétrica), conforme a classificação adotada pela ANEEL atualmente.

A Companhia Energética de Minas Gerais adquiriu a hidrelétrica em 1980. Em 1983, a Usina de Marmelos foi tombada pelo patrimônio municipal de Juiz de Fora e transformada em espaço cultural. Foi instalado na edificação da usina o Museu de Marmelos Zero, que desde 2000 é administrado pela Universidade Federal de Juiz de Fora.

Em 1980, a CEMIG adquiriu a hidrelétrica, reformando-a. Foi reaberta como museu em 1983, que a partir de 2000 passou a ser mantido pela Universidade Federal de Juiz de Fora. Além das construções de época, o local abriga instrumentos de levantamento topográfico, fotos, máquinas de escrever e o livro de contabilidade da Companhia Mineira de Energia.




fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti


Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

A cultura é o único antídoto que existe contra a ausência de amor.

Vamos compartilhar.

Museo Nacional del Prado, vídeo: 3'56''


Vídeo sobre la Colección de Pintura Española
hasta 1700 presentada por su responsable Javier Portús.




Con motivo de la inauguración de la nueva web,
los jefes de los distintos departamentos de conservación
del Museo presentan las colecciones de las que son responsables.



link:




fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti

colaboração: Ana Rita Libório Junquilho



Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

A cultura é o único antídoto que existe contra a ausência de amor.

Vamos compartilhar.






Colombelles. Elle imagine un musée dans le grand réfrigérant de la SMN

Architecte d'intérieur-designer et enseignante à Lyon, Cyrielle Duprez imagine un musée dans le grand réfrigérant de la SMN, sur l'ancien plateau ouvrier de l'agglo de Caen.

Cyrielle Duprez au pied du réfrigérant pour
lequel elle a imaginé un avenir de mémoire. | Sébastien Breteau

Bien sûr, 10 millions d'euros, c'est une somme... Mais le projet imaginé par la Colombelloise de 32 ans Cyrielle Duprez donnerait un avenir "grand public" au réfrigérant de la Société métallurgique de Normandie battu par les vents depuis 22 ans et la fermeture de l'usine.

C'est en validant son expérience professionnelle pour obtenir un diplôme de l'école des arts-déco de Paris que Cyrielle Duprez a travaillé son projet avec un économiste de la construction. Ancienne élève de Colombelles, petite-fille de métallo, la jeune femme y rend hommage à ses racines.

Pour elle, tout est clair, tout est chiffré. La simple remise en état du réfrigérant s'élève à 2,6 millions d'euros hors taxe.

Elle a aussi imaginé l'intérieur."Le réfrigérant accueillerait un parcours muséographique simple et accessible à tous sur la SMN. Un parcours visuel et sonore viendrait ponctuer les entrailles du bâtiment grâce à des passerelles circulaires".




Accessible "par un escalier ADN et par un ascenseur central", ce contenu historique et pédagogique amènerait ensuite le public au sommet des 53 mètres du beffroi de béton. "Ce serait un observatoire emblématique sur l'agglomération et notamment sur la Presqu'île de Caen, elle aussi en pleine mutation." Un aménagement paysager des environs évoquant les rails venus de la mine et les ondes de choc produites par les bruits de l'usine viendraient compléter le projet.


Soutenue par les anciens métallos, Cyrielle Duprez sait que Normandie Aménagement, maître d'ouvrage des lieux pour Caen-la-Mer, trouve le projet intéressant. Mais pour le moment, 10 millions oblige, le projet reste de papier.




fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

A cultura é o único antídoto que existe contra a ausência de amor.

Vamos compartilhar.