Google+ Followers

sexta-feira, 7 de julho de 2017

28th edition of the Biscuit Festival, at the weekends of jul .. Family tradition, in Caldas, Minas Gerias, Brazil.. --- 28ª edição da Festa do Biscoito, nos fins de semana de julh.. Tradição familiar, em Caldas, Minas Gerias, Brasil.

A family tradition party. This is how the residents define the Biscoito de Caldas (MG) Party. The event, which is in the 28th edition, starts on Friday (7) and continues throughout the weekends of July with lots of biscuits, of course, and typical foods of the region.

The party, which began after the union of the hoteliers of Pocinhos do Rio Verde for 28 years, began in a timid way, with few stalls and people. The city's secretary of state, Elias Guimarães Borges Filho, 34, says the idea was to boost the city's winter season.


"I learned from my mother, who learned from my grandmother and so on. 
I think joining the whole story, gives some 200 years of tradition. "

"It was a kind of June party, with typical foods, and it has evolved over the years. In the last 20 years the party has developed, the concern has arisen to develop more food and comfort for the public. In 2013, the party was considered Intangible Cultural Heritage of the city. "

Currently, the event is held in a space of about 3,000 meters and has 22 food stalls, in addition to the cookie ovens conducted by the families that started the party. This is the case of Mrs. Valda Faria Andrade, who brings in her cookies the flavor of the family 30 years ago.

"I learned from my mother, who learned from my grandmother and so on. I think joining the whole story, gives some 200 years of tradition. "



Recipes are passed from generation to generation in Caldas, 
as in the family of Mrs. Valda (in white)

Known for having one of the most delicious biscuits at the party, Dona Valda's tent is always busy. According to the cookie maker, it takes 40 minutes to fry 25 cookies. In addition, it uses approximately 50 kg of sprinkle during the 12 days of celebration.

"My biscuit is different, it's fried. He's a little sly and so he has to dump the dough in his hand a lot, put it in the cold oil so it does not burst, it's kind of complicated, but it's yummy. "

Even though she is one of the most traditional biscuits of the party, Dona Valda does not follow the line of biscuits that use the clay oven, known in the party. "The ingredients are the same, but the way of preparation is different because it's fried," he explains.

According to Elias, the oven is the differential of the party and customers can accompany the preparation of the famous biscuit. In addition to a lot of food, the event will have 38 shows throughout the month, with 90% of the artists coming from the region to favor local and regional artists. "It is impossible to imagine Caldas without the Biscuit Party," Elias concludes.


Traditionally, biscuits are baked in a clay oven.


The 28th edition of the Biscuit Festival starts this Friday (7), at 7pm and goes on until July 23. The full schedule can be found on the City Hall website. The entrance on Fridays is 1kg of non-perishable food, on Saturdays it is $ 10 and on Sundays, admission is free.







Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 
A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.

Culture is not what enters the eyes and ears, 

but what modifies the way of looking and hearing.


--br
28ª edição da Festa do Biscoito, nos fins de semana de julh.. Tradição familiar, em Caldas, Minas Gerias, Brasil. 

Uma festa de tradição familiar. É assim que os moradores definem a Festa do Biscoito de Caldas (MG). O evento, que está na 28ª edição, tem início nesta sexta-feira (7) e segue durante todos os fins de semana de julho com muito biscoito, claro, e comidas típicas da região.

A festa, que teve início após a união dos hoteleiros de Pocinhos do Rio Verde há 28 anos, começou de uma forma tímida, com poucas barraquinhas e pessoas. O secretário de Governo da cidade, Elias Guimarães Borges Filho, de 34 anos, conta que a ideia foi para fomentar a temporada de inverno da cidade.

“Era uma espécie de festa junina, com comidas típicas, e foi evoluindo com o decorrer dos anos. Nos últimos 20 anos a festa se desenvolveu, surgiu a preocupação de desenvolver mais comida e conforto para o público. Em 2013, a festa foi considerada Patrimônio Imaterial Cultural da cidade.”

Atualmente, o evento é realizado em um espaço com cerca de 3 mil metros e conta com 22 barraquinhas de gastronomia, além dos fornos de biscoito conduzidos pelas famílias que deram início à festa. É o caso da dona Valda Faria Andrade, que traz em seus biscoitos o sabor da família há 30 anos.

“Eu aprendi com a minha mãe, que aprendeu com a minha avó e assim por diante. Acho que se juntar toda a história, dá uns 200 anos de tradição.”

Conhecida por ter um dos biscoitos mais gostosos da festa, a barraca da dona Valda é sempre bem movimentada. De acordo com a biscoiteira, são necessários 40 minutos para fritar 25 biscoitos. Além disso, ela utiliza aproximadamente 50 kg de polvilho durante os 12 dias de festa.

“Meu biscoito é diferente, ele é frito. Ele é meio manhoso e por isso tem que sovar bastante a massa na mão, colocar no óleo frio pra não estourar, é meio complicado, mas é gostoso.”

Mesmo sendo uma das biscoiteiras mais tradicionais da festa, dona Valda não segue a linha dos biscoiteiros que utilizam o forno de barro, conhecido na festa. “Os ingredientes são os mesmos, mas o modo de preparo é diferente por ser frito”, explica.

Segundo Elias, o forno é o diferencial da festa e os clientes podem acompanhar o preparo do famoso biscoito. Além de muita comida, o evento terá 38 shows ao longo do mês, sendo que 90% dos artistas são da região, para favorecer os artistas locais e regionais. “É impossível imaginar Caldas sem a Festa do Biscoito”, finaliza Elias.

A 28ª edição da Festa do Biscoito tem início nesta sexta-feira (7), às 19h e segue até o dia 23 de julho. A programação completa pode ser encontrada no site da prefeitura da cidade. A entrada nas sextas-feiras é 1kg de alimento não perecível, nos sábados é R$ 10 e aos domingos, a entrada é gratuita.




Agendas Mundi CXVIII – Museos de Oregón (EEUU)

Es muy difícil definir en una sola caracterización la geografía y la gente de Oregón. Su paisaje se extiende desde su costa escarpada y de espesos bosques de hoja perenne hasta los desiertos estériles, sembrados de fósiles, volcanes y glaciares. 



En cuanto a sus habitantes, – si hay confianza los puedes llamar oregonians – podemos pasar por toda la gama de conservadores progresistas hasta liberales abraza árboles, y todo lo que queda en el medio. Lo que todos tienen en común es su espíritu independiente, un gran amor por el aire libre y una devoción feroz por el lugar dónde viven.


No suele llevar mucho tiempo que los visitantes de Oregón sientan una devoción similar por el territorio. ¿Quién no se enamoraría del espectáculo del resplandeciente Lago del Cráter, o de los impresionantes colores de las colinas pintadas de John Day, o de las rutas de senderismo a través de bosques profundos y de impresionantes pasos de montaña? Y luego están las ciudades: se puede comer como un rey o reina en el funky Portland, asistir a producciones teatrales de primera categoría en Ashland, o dejarse llevar entre un asombroso número de cervecerías caseras en Bend. ¿Qué más se puede pedir de un solo lugar?



Para ser un museo de ciencias, OMSI tiene mucho que ofrecer a todo el que pase por allí. Para los niños, así como para los adultos, hay una gran variedad de contenidos didácticos. Las actividades son entretenidas, como en la exposición Lego o probar comidas únicas hechas con insectos. También se puede jugar en uno de los muchos eventos en el “área de tocar” manipulando los diferentes interactivos, mientras se intenta encontrar la mejor solución a ,los problemas que se enuncian. Fuera del OMSI hay un submarino al que se puede entrar y obtener información sobre la vida submarina de la zona y algunos conocimientos de la Marina. La película 3D dura unos 50 minutos y es bastante informativa. También permite que puedas llevarte tu propia comida y bebidas al teatro. El laboratorio de química y física es bastante extenso y permite experimentar por tu cuenta. Los niños suelen pasarlo muy bien, aun corriendo peligro de explosión.



La Sociedad Histórica de Oregón difunde su vasta colección a través de interesantes exposiciones interactivas que hacen que la historia sea visible y accesible. El museo dispone de tres pisos con exposiciones permanentes y itinerantes, que exhiben documentos raros, objetos y artefactos, para explorar las personas, lugares y eventos que han moldeado la historia de Oregón y del resto de Estados Unidos.



Este museo cuenta con importantes colecciones de grabados y dibujos, fotografías, arte asiático, arte nativo americano (sobre todo de la costa del Pacífico) y arte del noroeste. Sus colecciones europeas y americanas contienen algunas piezas individuales extraordinarias, especialmente de los siglos XIX y XX. La enorme colección de grabados y dibujos fue configurada en gran parte gracias al difunto Gordon Gilkey e incluye grabadores de maestros antiguos (Durero, Rembrandt. etcétera) con ejemplos más recientes de expresiones artísticas variadas. Con la dirección del curador en jefe Bruce Guenther, las colecciones de arte moderno del museo han aumentado exponencialmente, en parte debido a la adición de la colección del gran crítico modernista Clement Greenberg, que ofrece al museo una ventana única en el desarrollo del arte avant garde de mediados del siglo XX.



El objetivo de ORHF es asegurar una exposición permanente para las locomotoras de vapor de la ciudad de Portland, estableciendo así un Museo del Patrimonio Ferroviario e Industrial de Oregón. El patrimonio industrial de Portland se entrelaza en la encrucijada histórica de otros muchos ferrocarriles diferentes durante más de un siglo. La zona de Brooklyn del lado del este de Portland cerca de la Willamette, continúa siendo anfitrión de una de las últimas rotondas ferroviarias restantes con una placa giratoria. Allí se pueden ver tres locomotoras de vapor históricas y la mayor parte de la maquinaria pesada necesaria para mantenerlas, un trabajo hecho por voluntarios. El museo muestra una gran variedad de locomotoras diésel históricas así como coches de pasajeros antiguos y el otro material rodante. Este museo permanente permitirá que estos tesoros ferroviarios puedan ser disfrutados por todos los visitantes y para las generaciones venideras durante muchos años.



Visita el Portland Children’s Museum si te apetece conducir una ambulancia, jugar con agua y experimentar con la luz. A los niños les encantan las actividades prácticas que inspiran la creatividad, la investigación, el pensamiento y la autoexpresión. Las exposiciones están diseñadas para visitantes de edades comprendidas entre los 6 meses y los primeros años de la adolescencia. El museo cuenta con 12 exposiciones permanentes, diseñadas específicamente para que los niños exploren y los padres observen. En Bridgetown, los niños pueden trabajar individualmente, o en equipo, mientras realizan mejoras en el hogar con su propio cinturón de herramientas. Pueden aprender sobre las causas y los efectos del agua en el estudio Water Works o sentarse al volante de una ambulancia en la sala Vroom. En el sendero Twilight los niños pueden disfrutar experimentando con luz y sombras. Es un museo realmente divertido para todo los públicos, especialmente para padres con sus retoños.



En exhibición hasta finales de 2017, esta exposición temporal explora la historia de Wells Fargo sirviendo a la comunidad asiática del Pacífico, en Oregón y más allá. La exhibición presenta imágenes y artefactos de los archivos corporativos de Wells Fargo, de la Sociedad Histórica de Oregón y del Patrimonio del Estado de Kam Wah Chung. Por otro lado, el museo narra la historia que comienza en 1852, cuándo Henry Wells y William Fargo fundaron esta compañía de servicios financieros que se ha convertido en una parte legendaria del Oeste americano, y parte de la historia de miles de otras comunidades también (y de algún que otro guión de película de vaqueros).



El barco “sternwheeler” de vapor es en realidad el único museo marítimo de Oregón, amarrado a un pantalán en el río de Willamette, en el parque céntrico del Waterfront de Portland. En este museo podrás experimentar la aventura la una vida en los ríos de Oregón cuando visites el último barco de vapor de Estados Unidos. En su exposición permanente podrás ver modelos de barcos, artefactos marítimos y recuerdos. El museo dispone de objetos y exhibiciones que se relacionan con la energía del vapor, los barcos de navegación, el acorazado Oregón, el submarino que se zambulle, y los astilleros que durante la II GM construyó los barcos de guerra y los mercantes que navegaron por todo el mundo.



Se trata de un museo memorial con un complejo educativo sobre el Holocausto,situado en una zona verde en el bello parque de Washington de Portland. El Museo Judío de Oregón y el Centro para la Educación del Holocausto mantienen el recuerdo vivo de los judíos que pudieron huir del horror para vivir en este estado. Se ofrecen recorridos dirigidos para docentes bajo petición.



Este museo es la institución más antigua sobre artes y artesanías en la costa del oeste de los Estados Unidos. A pesar de su continua actividad parece que va a echar el cierre en 2017. Localizado en el distrito de la perla de Portland, pleno centro de la ciudad, la misión de este museo era “animar y ampliar la comprensión de la artesanía en la experiencia del museo”.

Museo del Sombrero | Portland


Aquí podrás visitar una amplia colección de sombreros con los estilos más característicos de épocas anteriores – ¡sombreros que datan hasta de 1820! – y solo a 7 minutos del centro de Portland. La exposición incluye sombreros que se han utilizado en películas de Hollywood, sombreros de famosos sombreros, de diseño, sombreros originales y militares. Una de las casas eduardianas más inusuales de Oregon, la Casa Ladd-Reingold, guarda un legado de más de 100 años de milliners y fanciers de sombreros, con sombreros de hombres y mujeres muy, muy raros. Muy recomendable para los muy fans de los sombreros.



Ping Pong Pint Size Puppet Museum es el lugar ideal para aprender sobre todas las cosas relacionadas con los títeres y para dejar suelto el niño o niña que todos llevamos dentro. Es divertido para todas las edades, con exposiciones de títeres especiales y espectáculos. Abierto de jueves a domingo de 2-8 p.m. La entrada es siempre gratis.



El Centro de Patrimonio Arquitectónico es un museo sin ánimo de lucro para la preservación histórica arquitectónica local y operado por la Fundación Bosco-Milligan. Como base para la conservación del patrimonio en el área metropolitana de Portland, el AHC alberga docenas de programas educativos, visitas a casas y paseos, con programación de exposiciones cada año que ayudan a las personas a apreciar y conservar edificios antiguos e históricos, barrios y áreas comerciales tradicionales. Su misión es “inspirar a la gente a conservar el arte, la artesanía y el contexto de los edificios históricos y lugares para promover el patrimonio cultural de Oregón como un elemento vital de las comunidades habitables, sostenibles.” El museo está orientado a preservar el carácter histórico y la habitabilidad de sus construcciones, el respeto al medio ambiente y a promover la sostenibilidad mediante la reutilización de viviendas y edificios de época.



Este museo es en realidad un instituto educativo donde se puede asistir a actuaciones y exposiciones, conferencias y talleres, y también al Annual Time-Based Art Festival. El PICA construye una plataforma de toda la ciudad en la creación y el descubrimiento del arte contemporáneo, fundamentalmente el relacionado con la costa oeste de Estados Unidos. Para conocer los artistas y eventos





Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 
A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.

Culture is not what enters the eyes and ears, 

but what modifies the way of looking and hearing.




New discovery could rewrite Viking fortresses’ history. --- Nova descoberta poderia reescrever a história das fortalezas do Viking.

Pottery shards question conventional understanding of Denmark’s Viking ring fortresses.


Someone brought ceramics through the gates at the Viking ring fortress “Borgring” after it had burnt down. The discovery reveals an afterlife at the fortress that archaeologists had not previously considered. 
(Photo: Screenshot from video by Archaeological IT Aarhus University).

While most archaeologists and historians can agree that Denmark’s five Viking ring fortresses were most likely built by Harold Bluetooth around 980 CE, they remain divided regarding their purpose.

Was it to defend the kingdom? A demonstration of power? Or to cement the Christianisation of the Danes?

Many archaeologists think that the fortresses were built with just one goal in mind, and then disappeared more or less as fast as they had appeared in the first place.

But newly discovered pieces of ceramic pottery found in the main gates of Denmark’s fifth Viking ring fortress, “Borgring,” are now challenging this theory.

The pottery belongs to the first half of the 11th century, which puts it well after the assumed construction of the fortress. Shards of the same type of pottery were discovered in 2016 at the fortress’ eastern gate.

The discovery of ceramics at the north gate suggests that last year’s discovery was not a random find, says excavation leader Nanna Holm who also works as a museum curator at the Museum of Southeast Denmark.

It also suggests that the fortresses served different purposes over time, says Nanna Holm who is leading the excavation.

“We need to be open to the possibility that the ring fortresses were not just built to only remain for a short time, and then disappear completely afterwards. I think that the fortresses are more nuanced than that,” she says.

3D animation of the Viking ring fortress “Borgring.” The video was made in 2014 and a number of discoveries have been made since then and the houses shown in the animation have not been found on site. 


(Video: Archaeological IT Aarhus University)  1:27min


An afterlife at both gates

The pottery is strongly inspired by an English style known as Stamford Ware, and dates back to the first half of the 11th century. 
(Photo: Nanna Holm)

“I love it when we discover things that help make the story fit into place. This suggests that the fortresses did not necessarily disappear when they’d achieved their intended goal—and this is a great story,” says Holm

Both the east and north gate appear to have partially burnt down, but the ceramics were found in soils that date after these fires—meaning that someone brought the ceramics into the gates after the fire. The ceramics at the north gate are situated in soil layers of the same age as those at the east gate, indicating that both sites were occupied simultaneously.

In the east gate, archaeologists also found floor layers, a fireplace, and a Viking toolbox in connection with the pottery.

This probably means that the gates did not burn down completely, and that some parts of the buildings at least partially remained for people to move into.

“Activity at one gate could just mean that it didn’t collapse completely after the fire. Now we find that the north gate was also used in the same period, and that suggests that you could still use the gates,” says Holm.

Few similar finds in Denmark

The pottery is strongly inspired by an English style known as Stamford Ware, and dates back to the first half of the 11th century.

There are only a few known examples of this type of ceramic outside England during this period, and it only shows up in the Viking political power hubs of Lejre and Roskilde in Denmark and Lund in Sweden.

The discovery surprises archaeologist and Stamford Ware expert Jesper Langkilde, a museum curator at Roskilde Museum, Denmark. He was not involved in the excavations at “Borgring.”

“It’s exciting because we only know of a few examples of this type of ceramics from Denmark and Skåne [in Sweden]. It shows that there was activity at ‘Borgring’ at the beginning of the 11th century, and it also suggests that this activity was something significant,” says Langkilde.

“This type of pottery has been associated with Knud the Great and his close relations to England, so we should perhaps think of this as something that signifies a royal presence or at least some higher social status,” he says.







Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 
A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.

Culture is not what enters the eyes and ears, 

but what modifies the way of looking and hearing.



--br via tradutor do google
Nova descoberta poderia reescrever fortalezas Viking história

cacos de cerâmica questionar o entendimento convencional de fortalezas anel Viking da Dinamarca.

Por: Charlotte Price Persson

Alguém trouxe cerâmica através das portas na fortaleza anel Viking "Borgring" depois de ter incendiado. A descoberta revela uma vida após a morte na fortaleza que os arqueólogos não tinha considerado anteriormente.

(Foto: Captura de tela de vídeo de Arqueológico de TI Aarhus University).

Enquanto a maioria dos arqueólogos e historiadores concordam que cinco fortalezas anel Viking da Dinamarca foram provavelmente construídos por Harold Bluetooth em torno de 980 dC, eles permanecem divididos em relação à sua finalidade.

Foi para defender o reino? A demonstração de poder? Ou para cimentar a cristianização dos dinamarqueses?

Muitos arqueólogos pensam que as fortalezas foram construídas com apenas um objetivo em mente, e depois desapareceu mais ou menos tão rápido quanto eles tinha aparecido em primeiro lugar.

Mas peças de cerâmica cerâmica encontrados nas principais portões de quinta fortaleza anel Viking da Dinamarca recém-descoberto, "Borgring," agora estão desafiando essa teoria.

A cerâmica pertence à primeira metade do século 11, o que coloca-lo bem após a construção assumido da fortaleza. Fragmentos do mesmo tipo de cerâmica foram descobertos em 2016, o portão oriental fortaleza.

A descoberta de cerâmica no portão norte sugere que a descoberta do ano passado não foi um achado aleatório, diz líder da escavação Nanna Holm, que também funciona como um curador de museu no Museu do Sudeste Dinamarca.

Ele também sugere que as fortalezas servido a propósitos diferentes ao longo do tempo, diz Nanna Holm que está conduzindo a escavação.

"Nós precisamos estar abertos à possibilidade de que as fortalezas anel não foram apenas construído para permanecer apenas por um curto período de tempo, e depois desaparecem completamente depois. Eu acho que as fortalezas são mais nuances do que isso ", diz ela.

animação em 3D do anel fortaleza Viking "Borgring." O vídeo foi feito em 2014 e uma série de descobertas foram feitas desde então e as casas mostradas na animação não foram encontrados no local.

(Vídeo: Arqueológico de TI Aarhus University)

Vida após a morte em ambas as portas

A cerâmica é fortemente inspirado em um estilo Inglês conhecido como Stamford Ware, e remonta à primeira metade do século 11.

(Foto: Nanna Holm)
"Eu adoro quando descobrimos coisas que ajudam a tornar a história encaixar no lugar. Isto sugere que as fortalezas não necessariamente desaparecem quando tinha alcançado seu objetivo e destina esta é uma grande história ", diz Holm

Tanto o leste e portão norte parecem ter parcialmente incendiada, mas a cerâmica foram encontrados em solos que data após estes fogos-o que significa que alguém trouxe a cerâmica para os portões após o incêndio. As cerâmicas no portão norte estão situados nas camadas do solo da mesma idade como aqueles no portão leste, indicando que ambos os locais foram ocupados simultaneamente.

Na porta do leste, arqueólogos também encontrado camadas de piso, uma lareira, e uma caixa de ferramentas Viking em conexão com a cerâmica.

Isso provavelmente significa que as portas não queimar completamente, e que algumas partes dos edifícios, pelo menos parcialmente permaneceu por pessoas para se mover.
"Atividade em um portão poderia significar apenas que ele não entrou em colapso completamente após o incêndio. Agora descobrimos que o portão norte também foi usado no mesmo período, e que sugere que você ainda pode usar as portas ", diz Holm.

Alguns achados semelhantes na Dinamarca
A cerâmica é fortemente inspirado em um estilo Inglês conhecido como Stamford Ware, e remonta à primeira metade do século 11.

Existem apenas alguns exemplos conhecidos deste tipo de cerâmica fora da Inglaterra durante este período, e só aparece nos centros de poder político Viking de Lejre e Roskilde na Dinamarca e Lund, na Suécia.

O surpresas descoberta arqueólogo e especialista em Stamford Ware Jesper Langkilde, um curador do museu no Museu de Roskilde, na Dinamarca. Ele não estava envolvido nas escavações em "Borgring."

"É emocionante porque nós só sei de alguns exemplos deste tipo de cerâmica a partir de Dinamarca e Skåne [na Suécia]. Ele mostra que houve atividade em 'Borgring' no início do século 11, e também sugere que essa atividade era algo significativo ", diz Langkilde.

"Este tipo de cerâmica tem sido associada com Knud o Grande, e suas relações estreitas com a Inglaterra, então talvez devêssemos pensar nisso como algo que significa uma presença real ou pelo menos algum status social mais elevado", diz ele.