Ouvir o texto...

sábado, 12 de agosto de 2017

Former school of naval medicine of Rochefort: a unique museum. - Ancienne école de médecine navale de Rochefort : un musée unique. - Antiga escola de medicina naval de Rochefort: um museu único.

Rochefort, France - Historical monument, museum, library: Rochefort's School of Naval Medicine (17) is all at once. Since its founding in 1722, it has accumulated items relating to medicine and intended for the training of physicians, surgeons and pharmacists of the navy. Among its treasures, the museum houses nearly 600 surgical instruments, about 25,000 books (40% of which are not referenced anywhere else), anatomical collections (including unique medical specimens and a teratology section), phrenology, zoology and botany. At the end of the eighteenth century, this collection effort was extended to the ethnographic testimonies stemming from the great voyages of scientific exploration around the world.


Guided tour of this small provincial museum astonishingly discreet but amazingly rich. Here, no modern scenography or lighting studied - the presentation of the collections has remained intact since 1864! - but an unexpected incursion in the past centuries, as if time had frozen.

The arsenal of Rochefort, in the estuary of the Charente

It is in the room of the acts - seated where the students followed dissections and courses of anatomy - that one learns the history of the place. In the seventeenth century, when the navy was in full expansion, Louis XIV decided to create a new arsenal in France, and set his sights on Rochefort, a village located in the Charente estuary, ideally positioned between Nantes and Bordeaux. A choice that will later prove questionable, because built on swamps, the arsenal and the city undergo each epidemic of malaria.


Tropical diseases brought by the sailors added to it, Rochefort quickly became the most unsanitary city in France! At that time, the great mortality which prevails on the warships, whose military campaigns are now more distant and thus longer and longer, poses real problems, sanitary and strategic. Hence the construction in 1683 of a first hospital of the Navy in Rochefort.

The school of surgery and anatomy, the first in the world

But this is not enough. Between deplorable conditions of hygiene, accidents, scurvy, syphilis, typhus, cholera, and many others, "until the nineteenth century, aboard the warships, "Said the speaker. If, as early as 1642, an ordinance recommends the presence of a surgeon on board, it must be borne in mind that the latter are formed by the barbers' corporation to which they belong, a profession that is essentially manual, and that operations are carried out without asepsis or anesthesia.

The creation of a true professional corps of the Navy, the "health officers", benefitting from a multidisciplinary training (observation, practice, dissection, basis of pharmacopoeia) is essential. It will be set up in Rochefort by two renowned physicians, Antoine Gallot and Jean Cochon-Dupuy. Although the School of Surgery and Anatomy was operational in 1720, it was officially founded in 1722 at the inauguration of an amphitheater. It is the first of its kind in the world. At its peak in the middle of the 19th century, it became a true medical school and trained doctors and surgeons until 1963, when the reorganization of studies stopped.

Until the nineteenth century, aboard warships, much more disease was died than fighting.








Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 
A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.

Culture is not what enters the eyes and ears, 

but what modifies the way of looking and hearing.





--fr
Ancienne école de médecine navale de Rochefort : un musée unique.

Rochefort, France — Monument historique, musée, bibliothèque : l’école de médecine navale de Rochefort (17) est tout cela à la fois. Depuis sa fondation en 1722, elle accumule objets ayant trait à la médecine et destinés à la formation des médecins, chirurgiens et pharmaciens de la marine. Parmi ses trésors, le musée abrite près de 600 instruments chirurgicaux, environ 25 000 ouvrages (dont 40% ne sont référencés nulle part ailleurs), des collections anatomiques (dont des spécimens médicaux uniques et une section tératologie), phrénologiques, zoologiques et botaniques. A la fin du XVIIIe siècle, cet effort de collecte s’élargit aux témoignages ethnographiques issus des grands voyages d’exploration scientifique autour du monde.

Visite guidée de ce petit musée provincial étonnement discret mais d’une richesse étonnante. Ici, pas de scénographie moderne, ni d’éclairages étudiés – la présentation des collections est restée intacte depuis 1864 ! – mais une incursion inattendue dans les siècles passés, comme si le temps s’était figé.

L’arsenal de Rochefort, à l’estuaire de la Charente

C’est dans la salle des actes – assis à l’endroit même où les étudiants suivaient dissections et cours d’anatomie –, que l’on apprend l’histoire du lieu. Au XVIIème siècle, alors que la marine est en pleine expansion, Louis XIV décide de créer un nouvel arsenal en France, et jette son dévolu sur Rochefort, village situé à l’estuaire de la Charente, idéalement positionné entre Nantes et Bordeaux. Un choix qui s’avèrera par la suite discutable, car bâtis sur des marais, l’arsenal et la ville subissent chaque été des épidémies de paludisme.

 Les maladies tropicales rapportées par les marins venant s’y ajouter, Rochefort devient rapidement la ville la plus insalubre de France ! A cette époque, la forte mortalité qui règne sur les navires de guerre, dont les campagnes militaires sont désormais plus lointaines et donc de plus en plus longues, pose de réels problèmes, sanitaires et stratégiques. D’où la construction en 1683 d’un premier hôpital de la Marine à Rochefort.

L’école de chirurgie et d’anatomie, la première au monde
Mais cela ne suffit pas. Entre les conditions d’hygiène déplorable, les accidents, le scorbut, la syphilis, le typhus, le choléra, et bien d’autres, « jusqu’au XIXe siècle, à bord des navires de guerre, on meurt bien davantage de maladie que des suites de combat » explique la conférencière. Si dès 1642, une ordonnance préconise la présence d’un chirurgien à bord, il faut se rappeler que ces derniers sont formés par la corporation des barbiers dont ils relèvent, une profession donc essentiellement manuelle, et que les opérations se font sans asepsie, ni anesthésie. 

La création d’un véritable corps de métier de la Marine, les « officiers de santé », bénéficiant d’une formation pluridisciplinaire (observation, pratique, dissection, base de pharmacopée) s’impose. Elle va être mise en place à Rochefort par deux médecins réputés, Antoine Gallot et Jean Cochon-Dupuy. Si l’école de chirurgie et d’anatomie fonctionne dès 1720, elle est officiellement fondée en 1722, lors de l’inauguration d’un amphithéâtre. C’est la première au monde de ce genre. A son apogée, au milieu du XIXème, elle devient une véritable école de médecine, et forme des médecins et chirurgiens jusqu’en 1963, année où la réorganisation des études lui porte un coup d’arrêt.

Jusqu’au XIXe siècle, à bord des navires de guerre, on meurt bien davantage de maladie que des suites de combat.








--br
Antiga escola de medicina naval de Rochefort: um museu único.

Rochefort, França - Monumento histórico, museu, biblioteca: a Escola de Medicina Naval de Rochefort (17) é tudo de uma vez. Desde a sua fundação em 1722, acumulou itens relacionados à medicina e destinados à formação de médicos, cirurgiões e farmacêuticos da marinha. Entre seus tesouros, o museu abriga cerca de 600 instrumentos cirúrgicos, cerca de 25.000 livros (40% dos quais não são referenciados em nenhum outro lugar), coleções anatômicas (incluindo espécimes médicos exclusivos e uma seção de teratologia), frenologia, zoologia e botânica. No final do século XVIII, este esforço de coleta foi estendido aos depoimentos etnográficos decorrentes das grandes viagens de exploração científica em todo o mundo.

Visita guiada a este pequeno museu provincial surpreendentemente discreto, mas incrivelmente rico. Aqui, nenhuma cenografia ou iluminação moderna estudou - a apresentação das coleções permaneceu intacta desde 1864! - mas uma incursão inesperada nos séculos passados, como se o tempo estivesse congelado.

O arsenal de Rochefort, no estuário da Charente

Está na sala dos atos - sentado onde os alunos seguiram dissecções e cursos de anatomia - que se aprende a história do lugar. No século XVII, quando a marinha estava em plena expansão, Louis XIV decidiu criar um novo arsenal na França, e colocou a mira em Rochefort, uma vila localizada no estuário da Charente, idealmente posicionada entre Nantes e Bordéus. Uma escolha que mais tarde se tornará questionável, porque construída em pântanos, o arsenal e a cidade passam por cada epidemia de malária.

As doenças tropicais trazidas pelos marinheiros foram adicionados, Rochefort rapidamente se tornou a cidade mais insana em França! Naquela época, a grande mortalidade que prevalece nos navios de guerra, cujas campanhas militares estão agora mais distantes e, portanto, mais e mais, representa problemas reais, sanitários e estratégicos. Daí a construção em 1683 de um primeiro hospital da Marinha em Rochefort.

A escola de cirurgia e anatomia, a primeira no mundo
Mas isto não é o suficiente. Entre condições de higiene deploráveis, acidentes, escorbuto, sífilis, tifo, cólera e muitos outros, "até o século dezenove, a bordo dos navios de guerra", afirmou o falante. Se, já em 1642, uma ordenança recomenda a presença de um cirurgião a bordo, deve-se ter em mente que estas são formadas pela corporação de barbeiros a que pertencem, uma profissão essencialmente manual e que as operações são Realizado sem assepsia ou anestesia.

A criação de um verdadeiro corpo profissional da Marinha, os "agentes de saúde", que beneficiam de treinamento multidisciplinar (observação, prática, dissecção, base de farmacopeia) é essencial. Será criado em Rochefort por dois renomados médicos, Antoine Gallot e Jean Cochon-Dupuy. Embora a Escola de Cirurgia e Anatomia estava operacional em 1720, foi oficialmente fundada em 1722 na inauguração de um anfiteatro. É o primeiro de seu tipo no mundo. No seu auge em meados do século XIX, tornou-se uma verdadeira escola de medicina e treinou médicos e cirurgiões até 1963, quando a reorganização dos estudos parou.

Até o século XIX, a bordo dos navios de guerra, morreram muito mais doenças do que lutar.

U2: a museum to celebrate 40 years of a legendary group. - U2 : un musée pour célébrer 40 ans de carrière d’un groupe de légende. - U2: um museu para celebrar 40 anos de um grupo lendário.

This is the consecration for U2! A museum in his honor to trace the 40 years of the career of a group that has marked the history of music.




It is a project that should see the light of day in the future ... A museum that will be dedicated to the forty years of U2's career. It is in the city of Dublin, the birthplace of the group that the museum should open its doors and if no open date is currently known the project would be at an advanced stage.

According to The Irish Times, the building permit will be laid down in the next few days to create a four-storey museum on the outskirts of Studio Hanover. A well-chosen venue that fans of the band already know: U2 is a regular and has recorded many titles in this studio.

Soon a new clip ...

The museum will provide visitors with an archive of the group, as well as objects recounting the history of his career. An idea that joins the permanent collection dedicated to the group at The Little Museum of Dublin.

If U2 was present at the Stade de France last July for the 30th anniversary of the album The Joshua Tree, it is in Amsterdam that U2 took advantage of his tour to shoot the video of "The Blackout". A clip made in public, which should accompany the release of the single in September. This confirms the coming of the album Songs of Experience for the month of December!





Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 
A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.

Culture is not what enters the eyes and ears, 

but what modifies the way of looking and hearing.






--fr
U2 : un musée pour célébrer 40 ans de carrière d’un groupe de légende.

C’est la consécration pour U2 ! Un musée en son honneur afin de retracer les 40 ans de la carrière d’un groupe qui a marqué l’histoire de la musique. 

C’est un projet qui devrait voir le jour dans le futur… Un musée qui sera consacré aux quarante ans de carrière de U2. C’est dans la ville de Dublin, lieu de naissance du groupe que le musée devrait ouvrir ses portes et si aucune date d’ouverte est actuellement connue le projet serait à un stade avancé.

D’après The Irish Times, le permis de construire sera déposé dans les jour qui viennent afin de donner naissance à un musée de quatre étages se situant aux abords du Studio Hanover. Un lieu bien choisi et que les fans du groupe connaissent déjà : U2 est un habitué des lieux et a enregistré de nombreux titres dans ce studio.

Bientôt un nouveau clip…

Le musée saura offrir aux visiteurs des archives sur le groupe, mais aussi des objets retraçant l’histoire de sa carrière. Une idée qui rejoint la collection permanente consacrée au groupe au The Little Museum of Dublin.

Si U2 était présent au Stade de France en juillet dernier pour les 30 ans de l’album The Joshua Tree, c’est à Amsterdam que U2 a profité de sa tournée pour tourner le clip de « The Blackout ». Un clip tourné en public et qui devrait accompagner la sortie du single en septembre. De quoi confirmer la venue de l’album Songs of Experience pour le mois de décembre !













--br via tradutor do google
U2: um museu para celebrar 40 anos de um grupo lendário.

Esta é a consagração para U2! Um museu em sua homenagem para traçar os 40 anos da carreira de um grupo que marcou a história da música.

É um projeto que deve ver a luz do dia no futuro ... Um museu dedicado aos quarenta anos da carreira da U2. É na cidade de Dublin, local de nascimento do grupo que o museu deve abrir suas portas e, se nenhuma data aberta for conhecida, o projeto estaria em estágio avançado.

De acordo com The Irish Times, a licença de construção será estabelecida nos próximos dias para criar um museu de quatro andares nos arredores de Studio Hanover. Um local bem escolhido que os fãs da banda já conhecem: U2 é um regular e gravou muitos títulos neste estúdio.

Logo um novo clipe ...

O museu irá fornecer aos visitantes um arquivo do grupo, bem como objetos contando a história de sua carreira. Uma idéia que se junta à coleção permanente dedicada ao grupo no Little Museum of Dublin.

Se U2 esteve presente no Stade de France em julho passado para o 30º aniversário do álbum The Joshua Tree, é em Amsterdã que a U2 aproveitou sua turnê para atirar no video "The Blackout". Um clipe feito em público, que deve acompanhar o lançamento do single em setembro. Isso confirma a chegada do álbum Songs of Experience para o mês de dezembro!

Imbituba designs Historic Museum of Imbituba, Santa Catarina, Brazil. - Imbituba projeta Museu Histórico de Imbituba, Santa Catarina, Brasil.

This Monday (14-08) is another stage of a process that should culminate in the creation of the Historical Museum of Imbituba: the Council of Aldermen votes the bill authored by the Executive that will allow the implementation of the enterprise.




The project of the new museum, which will tell the whole history of the municipality, is budgeted at R $ 6 million, but the idea is that its facilities be built in stages, to facilitate the search for resources.

The museum will be located in the old building of a thermoelectric plant, located in the Center, on the banks of the Bomba Lagoon. Dated from 1917, the construction is historical and registered by the municipality. For this, the restoration project of the building, which is now closed, has been completed, but it still houses a theater company.

The property belonged to the Union, but was provisionally ceded to Imbituba, which awaits final transfer. At the end of the 1980s, the place even included the Porto Museum and the City of Imbituba.

According to the director of Culture of the municipality, Paulo Armando, after approval of the project by the City Council begins the fundraising phase. But the bill will also guide how the municipality can invest in the structure, such as maintenance costs, for example. The city government plans to seek support at the state and federal levels. "Private initiative has not been thought of yet, but it is a possibility to be discussed," says Armando.


If there is no delay in raising such resources, the first stage of the project, at least, can be started later this year. The restoration provides, for example, an area adjacent to the building for the installation of a coffee. The museum should also house a space for artistic presentations. In parallel to the implantation of the new attraction, the Environment sector of the municipality works in a recovery project of the neighboring Lagoa da Bomba.





Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 
A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.

Culture is not what enters the eyes and ears, 

but what modifies the way of looking and hearing.






--br
Imbituba projeta Museu Histórico de Imbituba, Santa Catarina, Brasil.

Nesta segunda-feira (14-08) ocorre mais uma etapa de um processo que deve culminar na criação do Museu Histórico de Imbituba: a Câmara de Vereadores vota o projeto de lei de autoria do Executivo que permitirá a implantação do empreendimento.

O projeto do novo museu, que irá contar toda a história do município, está orçado em R$ 6 milhões, mas a ideia é de que suas instalações sejam construídas por etapas, para facilitar a busca pelos recursos.

O museu será implantado no antigo prédio de uma usina termelétrica, localizada no Centro, às margens da Lagoa da Bomba. Datada de 1917, a construção é histórica e tombada pelo município. Para isso já foi finalizado o projeto de restauro do prédio, que hoje está fechado, mas ainda assim abriga uma companhia de teatro.

O imóvel pertencia à União, mas foi cedido de maneira provisória para Imbituba, que aguarda a transferência definitiva. No final dos anos 1980, o local, inclusive, chegou a abrigar o Museu do Porto e da Cidade de Imbituba.

De acordo com o diretor de Cultura do município, Paulo Armando, após a aprovação do projeto pela Câmara de Vereadores começa a fase de captação dos recursos. Mas o projeto de lei também vai orientar de que forma o município poderá investir na estrutura, como nos custos com manutenção, por exemplo. A prefeitura planeja buscar apoio nas esferas estaduais e federais. “Iniciativa privada ainda não foi pensada, mas é uma possibilidade a ser discutida”, comenta Armando.

Se não houver demora a angariar tais recursos, a primeira etapa do projeto, pelo menos, pode ser iniciada ainda este ano. O restauro prevê, por exemplo, uma área anexa ao prédio para a instalação de um café. O museu deve abrigar também um espaço para apresentações artísticas. Em paralelo à implantação do novo atrativo, o setor de Meio Ambiente do município trabalha em um projeto de recuperação da vizinha Lagoa da Bomba.