Ouvir o texto...

segunda-feira, 6 de agosto de 2018

Contemporary museum of calligraphy. Moscow. - Museu contemporâneo de caligrafia. Moscou. - Zeitgenössisches Museum der Kalligraphie. Moskau. - Современного музея каллиграфии. Москва. - 当代书法博物馆。莫斯科。

The exhibition of Chinese calligraphy in 2019 will be a cultural bridge between the two peoples. On July 31, a meeting with the scientist, professor, one of the leading experts on culture and philosophy of China, Mr. Kun Lingmin and Mr. Xiao Hua, deputy director of JSC SibER, was held at the Museum of Calligraphy.

1


A special emphasis in the negotiations was made on the multicultural linguistic space. Mr. Linmin with great interest studied the collection of the exhibition, giving his comments on the style of the letter, the content of some works.


2


Explained the profound meaning of those works that are written in ancient Chinese. Modern classical Chinese language has undergone many transformations and in order to draw an analogy with its prototype, a special ethnographic education is needed.


3


Mr. Xiao Hua, in turn, mentioned that during his student years he was looking for small, rural and uyezd museums that did not appear in tourist booklets, and were known only to local residents.

4


Following the meeting, the distinguished guests expressed their intention to provide all possible support in the preparation and holding of the exhibition "Great Chinese calligraphy. One belt - one way ", which will be held in Moscow in 2019.

5


Professional information support provided to the staff of the museum and the organizers of the exhibition will fully reveal the beauty and power of Chinese folk culture, as well as show an amazing symbiosis of philosophy and art, opening up to the world previously unknown sides of the ancient civilization.
-

6
Aleksey Yuryevich Shaburov, 
Director of the Contemporary Museum of Calligraphy




The name "Contemporary Museum of Calligraphy" imposes a lot on it.

The XXI Century Museum is an international cultural and educational center. It is an open creative platform where the artist and the viewer, the maestro and the student easily change places.

This is a unique laboratory for moving in time and space. All senses perceive changes in reality: different countries and epochs have their own unique flavor, their music, images and signs ... Festivals and exhibitions prepared by the museum staff are a real transformation of the universal and personal scale, giving birth to a fantastic sense of beauty. Calligraphic handwriting we record wonderful stories in the annals of our museum.








 "Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.


This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!
-
Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing

Cultura não é o que entra nos olhos e ouvidos, 
mas o que modifica a maneira de olhar e ouvir.








--br via tradutor do google
Museu contemporâneo de caligrafia. Moscou.

A exposição de caligrafia chinesa em 2019 será uma ponte cultural entre os dois povos. Em 31 de julho, uma reunião com o cientista, professor, um dos principais especialistas em cultura e filosofia da China, Kun Lingmin e o Sr. Xiao Hua, vice-diretor do JSC Siber, foi realizada no Museu de Caligrafia.

1

Uma ênfase especial nas negociações foi feita no espaço linguístico multicultural. O Sr. Linmin com grande interesse estudou a coleção da exposição, dando seus comentários sobre o estilo da carta, o conteúdo de algumas obras.

2

Explicou o profundo significado dessas obras escritas em chinês antigo. A linguagem chinesa clássica moderna passou por muitas transformações e, para fazer uma analogia com seu protótipo, é necessária uma educação etnográfica especial.

3

O Sr. Xiao Hua, por sua vez, mencionou que durante seus anos de estudante estava procurando por museus pequenos, rurais e rurais que não aparecessem em folhetos turísticos e fossem conhecidos apenas pelos moradores locais.

4

Após a reunião, os ilustres convidados expressaram sua intenção de prestar todo o apoio possível na preparação e realização da exposição "Grande caligrafia chinesa. Um cinto - one way", que será realizada em Moscou em 2019.

5

O apoio profissional à informação prestado à equipe do museu e aos organizadores da exposição revelará plenamente a beleza e o poder da cultura popular chinesa, além de mostrar uma incrível simbiose de filosofia e arte, abrindo-se para o mundo de lados anteriormente desconhecidos do mundo. civilização antiga.
-

6
Aleksey Yuryevich Shaburov, diretor do Museu Contemporâneo de Caligrafia

O nome "Museu Contemporâneo de Caligrafia" impõe muito sobre ele.

O Museu do Século XXI é um centro cultural e educacional internacional. É uma plataforma criativa aberta onde o artista e o espectador, o maestro e o estudante mudam facilmente de lugar.

Este é um laboratório único para se mover no tempo e no espaço. Todos os sentidos percebem as mudanças na realidade: diferentes países e épocas têm o seu sabor único, a sua música, imagens e sinais ... Festivais e exposições preparadas pela equipe do museu são uma verdadeira transformação da escala universal e pessoal, dando origem a um fantástico senso de beleza. Caligrafia caligráfica gravamos histórias maravilhosas nos anais do nosso museu.










--alemão via tradutor do google
Zeitgenössisches Museum der Kalligraphie. Moskau.

Die Ausstellung der chinesischen Kalligraphie im Jahr 2019 wird eine kulturelle Brücke zwischen den beiden Völkern sein. Am 31. Juli fand ein Treffen mit dem Wissenschaftler, Professor, einem der führenden Experten für Kultur und Philosophie Chinas, Herrn Kun Lingmin und Herrn Xiao Hua, stellvertretender Direktor von JSC SIBER, im Museum of Calligraphy statt.

1

Ein besonderer Schwerpunkt der Verhandlungen lag auf dem multikulturellen Sprachraum. Herr Linmin studierte mit großem Interesse die Sammlung der Ausstellung und gab seine Bemerkungen über den Stil des Briefes, den Inhalt einiger Arbeiten.

2

Erklärte die tiefe Bedeutung jener Werke, die in altem Chinesisch geschrieben sind. Die moderne klassische chinesische Sprache hat viele Transformationen durchlaufen, und um eine Analogie zu ihrem Prototyp zu ziehen, bedarf es einer besonderen ethnographischen Ausbildung.

3

Herr Xiao Hua wiederum erwähnte, dass er während seiner Studienzeit nach kleinen, ländlichen und uzesischen Museen suchte, die nicht in Touristenbroschüren erschienen und nur den Anwohnern bekannt waren.

4

Im Anschluss an das Treffen erklärten die hochrangigen Gäste ihre Absicht, bei der Vorbereitung und Durchführung der Ausstellung "Große chinesische Kalligrafie. Ein Gürtel - ein Weg", die 2019 in Moskau stattfinden wird, alle mögliche Unterstützung zu geben.

5

Die professionelle Information, die den Mitarbeitern des Museums und den Organisatoren der Ausstellung zur Verfügung gestellt wird, wird die Schönheit und Kraft der chinesischen Volkskultur zeigen und eine erstaunliche Symbiose von Philosophie und Kunst zeigen, die sich den bisher unbekannten Seiten der Welt öffnet alte Zivilisation.
-

6
Aleksey Yuryevich Shaburov, Direktor des Zeitgenössischen Museums für Kalligraphie

Der Name "Contemporary Museum of Calligraphy" legt viel Wert darauf.

Das XXI Jahrhundert Museum ist ein internationales Kultur- und Bildungszentrum. Es ist eine offene kreative Plattform, auf der der Künstler und der Betrachter, der Maestro und der Schüler leicht die Plätze wechseln.

Dies ist ein einzigartiges Labor für Zeit und Raum. Alle Sinne nehmen Veränderungen in der Realität wahr: verschiedene Länder und Epochen haben ihren eigenen einzigartigen Geschmack, ihre Musik, Bilder und Zeichen ... Festivals und Ausstellungen, die von den Museumsmitarbeitern vorbereitet werden, sind eine echte Veränderung der universellen und persönlichen Skala, die ein fantastisches entstehen lässt Sinn für Schönheit. Kalligrafische Handschrift Wir schreiben wunderbare Geschichten in den Annalen unseres Museums.









--ru
Современного музея каллиграфии. Москва.

Выставка китайской каллиграфии в 2019 году станет культурным мостом между двумя народами 31 июля в музее каллиграфии состоялась встреча с ученым, профессором, одним из ведущих специалистов по культуре и философии Китая г-ном Кун Линминем и г-ном Сяо Хуа заместителем директора АО Сибер.

1

Особый акцент в ходе переговоров был сделан на мультикультурном языковом пространстве. Г-н Линминь с огромным интересом изучил коллекцию выставки, дав свои комментарии по стилю письма, содержанию некоторых работ. 

2

Пояснил глубинный смысл тех работ, которые писаны на древнекитайском языке. Современный классический китайский язык претерпел множество трансформаций и для того, чтобы провести аналогию с его прообразом, необходимо специальное этнографическое образование. 

3

Г-н Сяо Хуа, в свою очередь, упомянул, что в студенческие годы занимался поиском маленьких, сельских и уездных музеев, которые не появлялись в туристических буклетах, а были известны лишь местным жителям.

4

По итогам встречи уважаемые гости выразили намерение оказать посильную поддержку при подготовке и проведении выставки «Великая китайская каллиграфия. Один пояс — один путь», которая пройдет в Москве в 2019 г.

5

Профессиональная информационная поддержка, оказываемая сотрудникам музея и организаторам выставки, позволит всецело раскрыть всю красоту и мощь китайской народной культуры, а также показать удивительный симбиоз философии и искусства, открыв всему миру ранее неизвестные стороны древней цивилизации.
-

6
Алексей Юрьевич Шабуров, директор Современного музея каллиграфии

Название «Современный музей каллиграфии» ко многому обязывает. 

Музей XXI века — это международный культурно-образовательный центр. Это открытая творческая площадка, где легко меняются местами художник и зритель, маэстро и ученик. 

Это уникальная лаборатория по перемещению во времени и пространстве. Все органы чувств воспринимают изменения действительности: у разных стран и эпох свой неповторимый аромат, своя музыка, образы и знаки… Фестивали и выставки, подготовленные сотрудниками музея, — настоящая трансформация вселенского и личностного масштаба, рождающая фантастическое чувство прекрасного. Каллиграфическим почерком записываем мы прекрасные истории в летопись нашего музея.










--chines simplificado via tradutor do google
当代书法博物馆。莫斯科。

2019年的中国书法展将成为两国人民之间的文化桥梁。 7月31日,与科学家,教授,中国文化和哲学领域专家之一昆林民先生和JSC SibER副主任肖华先生在书法馆举行了会谈。

1

在多元文化语言空间方面特别强调了谈判。林敏先生非常感兴趣地研究了展览的收藏,对这封信的风格,一些作品的内容作了评论。

2

解释了那些用古代汉语写成的作品的深刻含义。现代古典汉语经历了许多变革,为了与其原型进行类比,需要一种特殊的民族志教育。

3

反过来,肖华先生提到,在他的学生时代,他一直在寻找那些没有出现在旅游小册子中的小型农村博物馆,只有当地居民才知道。

4

会见结束后,各位嘉宾表示有意为筹备和举办2019年在莫斯科举办的“中国大书法,一带一路”展览提供一切可能的支持。

5

为博物馆的工作人员和展览的组织者提供的专业信息支持将充分展示中国民间文化的美丽和力量,并展现出令人惊叹的哲学和艺术共生,向世界展望未知的世界。古代文明。

6
Aleksey Yuryevich Shaburov,当代书法博物馆馆长

“当代书法博物馆”这个名字对它有很大的影响。

二十一世纪博物馆是一个国际文化和教育中心。这是一个开放的创意平台,艺术家和观众,艺术大师和学生可以轻松地改变位置。

这是一个独特的实验室,可以在时间和空间上移动。所有感官都能感受到现实中的变化:不同的国家和时代都有自己独特的风味,音乐,图像和标志......博物馆工作人员准备的节日和展览是对普遍和个人规模的真正转变,从而产生了一种奇妙的感觉。美感。书法笔迹我们在博物馆的历史记录中记录了精彩的故事。











Nenhum comentário:

Postar um comentário