Ouvir o texto...

quarta-feira, 8 de agosto de 2018

Maurice Wyckaert, Retrospective, Focus Exhibition. 05.10.2018 > 27.01.2019. The Royal Museums of Fine Arts of Belgium are a federal scientific institution that is part of the Federal Public Service for Science Policy Programming. - Maurice Wyckaert, retrospectiva, exposição de foco. 05.10.2018> 27.01.2019. O Royal Museums de Belas Artes da Bélgica é uma instituição científica federal que faz parte do Serviço Público Federal para a Programação de Políticas Científicas. - Maurice Wyckaert, Retrospektive, Fokusausstellung. 05.10.2018> 27.01.2019. Die Königlichen Museen der Schönen Künste von Belgien sind eine wissenschaftliche Einrichtung des Bundes, die Teil des Föderalen Öffentlichen Dienstes für Wissenschaftspolitik ist. - Морис Викерт, ретроспектива, фокусная выставка. 05.10.2018> 27.01.2019. Королевские музеи изящных искусств Бельгии являются федеральным научным учреждением, которое является частью Федеральной государственной службы по программированию в области научной политики. - Maurice Wyckaert,回顾展,焦点展览。 05.10.2018> 27.01.2019。比利时皇家美术博物馆是联邦科学机构,是联邦科学政策规划公共服务的一部分。

They consist of various museum entities distinct by the nature of their exhibits and located at different sites in the city of Brussels: the Musée Old Masters Museum, the Musée Modern Museum, the Musée Wiertz Museum and the Musée Meunier Museum, the Musée Magritte Museum and the Musée Fin-de-Siècle Museum.

The Museums’ collections trace the history of the visual arts – painting, sculpture and drawing – from the 15th to the 21st centuries. They preserve the works of the Flemish Primitives, of Pieter Bruegel, Peter Paul Rubens, Jacques Jordaens, Jacques Louis David, Auguste Rodin, James Ensor, Paul Gauguin, Ferdinand Khnopff, Henry Moore, Paul Delvaux, René Magritte, Marcel Broodthaers, Jan Fabre and many others.

After Jules Schmalzigaug, Ferdinand Schirren, Marc Mendelson, Lismonde and Walter Leblanc, the Royal Museums of Fine Arts of Belgium honour one of the major figures of post-war art in Belgium with this retrospective dedicated to MauriceWyckaert (1923-1996).

Maurice Wyckaert, - Retrospective, Focus Exhibition. 05.10.2018 > 27.01.2019.
05.10.2018 > 27.01.2019


1


Following his studies at the Academy of Brussels and the “Vrije Atelier” of Woluwe-Saint-Lambert, Maurice Wyckaert starts off in a style similar to that of Jean Brusselmans. Deeply marked by the Flemish Expressionism, he updates the latter by directing it towards a lyrical abstraction combined with a calligraphical aspiration. 

Oriented towards the Germanic culture and attentive to innovations coming fromthe other side of the Atlantic, Wyckaert develops a personal body of work that is characterised by the expansion of the use of colours. 

On the canvas, this is unfolded like in so many inner landscapes that reflect a quest for identity, in which the Flemish sentiment plays a decisive role. Being close to CoBRa through Asger Jorn and Serge Vandercam, co-founder in 1955 of the magazine “Meridiaan” and the gallery Taptoe, Maurice Wyckaert then joins the Situationist International and the International Movement for an Imaginist Bauhaus. 

It is he who will read the “Déclaration au nom de la quatrième conférence de l’Internationale Situationiste” (Declaration on behalf of the fourth conference of the Situationist International) at the institute for contemporary arts on September 28, 1960. 








 "Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.


This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!
-
Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing

Cultura não é o que entra nos olhos e ouvidos, 
mas o que modifica a maneira de olhar e ouvir.







--br via tradutor do google

Maurice Wyckaert, retrospectiva, exposição de foco. 05.10.2018> 27.01.2019. O Royal Museums de Belas Artes da Bélgica é uma instituição científica federal que faz parte do Serviço Público Federal para a Programação de Políticas Científicas.

Consistem em várias entidades museológicas distintas pela natureza das suas exposições e localizadas em diferentes locais da cidade de Bruxelas: o Musée Old Masters Museum, o Musée Modern Museum, o Musée Wiertz Museum e o Musée Meunier Museum, Musée Magritte Museum e Museu Musée Fin-de-Siècle.

As coleções dos museus traçam a história das artes visuais - pintura, escultura e desenho - do século XV ao século XXI. Eles preservam as obras dos primitivos flamengos, de Pieter Bruegel, de Peter Paul Rubens, de Jacques Jordaens, de Jacques Louis David, de Auguste Rodin, de James Ensor, de Paul Gauguin, de Ferdinand Khnopff, de Henry Moore, de Paul Delvaux, de René Magritte, de Marcel Broodthaers, de Jan Fabre. e muitos outros.

Depois de Jules Schmalzigaug, Ferdinand Schirren, Marc Mendelson, Lismonde e Walter Leblanc, o Royal Museums de Belas Artes da Bélgica homenageia uma das principais figuras da arte do pós-guerra na Bélgica com esta retrospectiva dedicada a MauriceWyckaert (1923-1996).

Maurice Wyckaert, - Retrospectiva, Exposição Focus. 05.10.2018> 27.01.2019.
05.10.2018> 27.01.2019

1

Depois de seus estudos na Academia de Bruxelas e no “Vrije Atelier” de Woluwe-Saint-Lambert, Maurice Wyckaert parte de um estilo semelhante ao de Jean Brusselmans. Profundamente marcado pelo expressionismo flamengo, ele atualiza o último direcionando-o para uma abstração lírica combinada com uma aspiração caligráfica. 

Orientada para a cultura germânica e atenta às inovações vindas do outro lado do Atlântico, Wyckaert desenvolve um corpo de trabalho pessoal que se caracteriza pela expansão do uso de cores. Na tela, isso se desdobra como em tantas paisagens internas que refletem uma busca por identidade, na qual o sentimento flamengo desempenha um papel decisivo. 

Estando perto de CoBRa através de Asger Jorn e Serge Vandercam, co-fundador em 1955 da revista “Meridiaan” e da galeria Taptoe, Maurice Wyckaert então se junta à Internacional Situacionista e ao Movimento Internacional para uma Bauhaus Imaginista. 

É ele quem lerá a “Declaração em nome da conferência internacional da situação internacional” (Declaração em nome da quarta conferência da Internacional Situacionista) no Instituto de Artes Contemporâneas em 28 de setembro de 1960.






--alemão via tradutor do google
Maurice Wyckaert, Retrospektive, Fokusausstellung. 05.10.2018> 27.01.2019. Die Königlichen Museen der Schönen Künste von Belgien sind eine wissenschaftliche Einrichtung des Bundes, die Teil des Föderalen Öffentlichen Dienstes für Wissenschaftspolitik ist.

Sie bestehen aus verschiedenen Museumsgebäuden, die sich durch die Art ihrer Exponate unterscheiden und sich an verschiedenen Orten in der Stadt Brüssel befinden: das Museum der alten Meister, das Musée Modern Museum, das Museum Musée Wiertz und das Museum Musée Magritte das Musée Fin-de-Siècle Museum.

Die Sammlungen des Museums verfolgen die Geschichte der bildenden Kunst - Malerei, Skulptur und Zeichnung - vom 15. bis zum 21. Jahrhundert. Sie bewahren die Werke der flämischen Primitiven, von Pieter Bruegel, Peter Paul Rubens, Jacques Jordaens, Jacques Louis David, Auguste Rodin, James Ensor, Paul Gauguin, Ferdinand Khnopff, Henry Moore, Paul Delvaux, René Magritte, Marcel Broodthaers, Jan Fabre und viele andere.

Nach Jules Schmalzigaug, Ferdinand Schirren, Marc Mendelson, Lismonde und Walter Leblanc ehren die Königlichen Museen der Schönen Künste Belgien mit dieser Retrospektive, die Maurice Wyckaert (1923-1996) gewidmet ist, eine der bedeutendsten Figuren der Nachkriegskunst in Belgien.

Maurice Wyckaert, - Retrospektive, Fokusausstellung. 05.10.2018> 27.01.2019.
05.10.2018> 27.01.2019

1

Nach seinem Studium an der Akademie von Brüssel und dem "Vrije Atelier" von Woluwe-Saint-Lambert beginnt Maurice Wyckaert ähnlich wie Jean Brusselmans.

Tief vom flämischen Expressionismus geprägt, aktualisiert er den letzteren, indem er ihn auf eine lyrische Abstraktion in Kombination mit einem kalligraphischen Anspruch richtet. Orientiert an der germanischen Kultur und aufmerksam auf Innovationen, die von der anderen Seite des Atlantiks kommen, entwickelt Wyckaert ein persönliches Werk, das sich durch die Ausweitung der Verwendung von Farben auszeichnet.

Auf der Leinwand entfaltet sich dies wie in so vielen inneren Landschaften, die eine Suche nach Identität widerspiegeln, in der das flämische Gefühl eine entscheidende Rolle spielt.

In der Nähe von CoBRa durch Asger Jorn und Serge Vandercam, Mitbegründer der Zeitschrift "Meridiaan" und der Galerie Taptoe im Jahr 1955, schließt sich Maurice Wyckaert der Situationistischen Internationale und der Internationalen Bewegung für ein imaginistisches Bauhaus an.


Er ist es, der am 28. September 1960 am Institut für zeitgenössische Kunst die "Deklaration im Namen der vierten Konferenz der Situationistischen Internationale" vorlesen wird.









--ru via tradutor do google
Морис Викерт, ретроспектива, фокусная выставка. 05.10.2018> 27.01.2019. Королевские музеи изящных искусств Бельгии являются федеральным научным учреждением, которое является частью Федеральной государственной службы по программированию в области научной политики.

Они состоят из различных музейных объектов, отличающихся характером их экспонатов и расположенных в разных местах города Брюсселя: Музея старого мастера, Музея современного Музея, Музея Виртца и Музея Менье, Музея Магритта и музей Фин-де-Сийче.

В сборниках Музеев прослеживается история изобразительного искусства - живопись, скульптура и рисунок - с 15 по 21 век. Они сохраняют работы фламандских примитивов, Питера Бругеля, Питера Пауля Рубенса, Жака Йорданса, Жака Луиса Дэвида, Огюста Родена, Джеймса Энсора, Поля Гогена, Фердинанда Хноффффа, Генри Мура, Пола Дельво, Рене Магритта, Марселя Бройтаерса, Яна Фабра и многие другие.

После того, как Жюль Шмальзигауг, Фердинанд Ширрен, Марк Мендельсон, Лисмонд и Вальтер Леблан, Королевские музеи изящных искусств Бельгии почитают одну из главных фигур послевоенного искусства в Бельгии с этой ретроспективой, посвященной Морису Викерт (1923-1996).

Морис Викерт, - ретроспектива, фокусная выставка. 05.10.2018> 27.01.2019.
05.10.2018> 27.01.2019

1

После учебы в Брюссельской академии и «Врие Ателье» Волуве-Сен-Ламберта, Морис Викерт начинает в стиле, подобном стилю Жана Брюссельмана.

Глубоко отмеченный фламандским экспрессионизмом, он обновляет последнее, направляя его на лирическую абстракцию в сочетании с каллиграфическим устремлением. Ориентируясь на германскую культуру и внимательный к нововведениям, поступающим с другой стороны Атлантики, Викэрт развивает личную работу, которая характеризуется расширением использования цветов.

На холсте это разворачивается, как во многих внутренних ландшафтах, которые отражают стремление к идентичности, в котором фламандские настроения играют решающую роль.

Будучи близким к CoBRa через Аскера Йорна и Сержа Вандеркам, соучредителя в 1955 году журнала «Меридиана» и галереи Тапо, Морис Викерт затем присоединяется к «Ситуационистскому интернационалу» и Международному движению за воображаемый баухаус.


Именно он прочитает «28 сентября 1960 года» в Институте современного искусства «Декларация о свободе международной жизни» (Декларация от имени четвертой конференции «Ситуационист интернэшнл»).










--chines simplificado via tradutor do google
Maurice Wyckaert,回顾展,焦点展览。 05.10.2018> 27.01.2019。比利时皇家美术博物馆是联邦科学机构,是联邦科学政策规划公共服务的一部分。

它们由各种博物馆实体组成,这些实体的特色与展品的性质截然不同,位于布鲁塞尔市的不同地点:MuséeOldMasters博物馆,Musée现代博物馆,Musiee Wiertz博物馆和MuséeMeunier博物馆,MuséeMagritte博物馆和MuséeFin-de-Siècle博物馆。

博物馆的藏品描绘了从15世纪到21世纪的视觉艺术史 - 绘画,雕塑和绘画。他们保存佛兰芒原始人的作品,Pieter Bruegel,Peter Paul Rubens,Jacques Jordaens,Jacques Louis David,Auguste Rodin,James Ensor,Paul Gauguin,Ferdinand Khnopff,Henry Moore,Paul Delvaux,RenéMagritte,Marcel Broodthaers,Jan Fabre和许多其他人。

在Jules Schmalzigaug,Ferdinand Schirren,Marc Mendelson,Lismonde和Walter Leblanc之后,比利时皇家美术博物馆向MauriceWyckaert(1923-1996)致敬,这是对比利时战后艺术的主要人物之一。

Maurice Wyckaert, - 回顾展,焦点展览。 05.10.2018> 27.01.2019。
05.10.2018> 27.01.2019

1

在布鲁塞尔学院和Woluwe-Saint-Lambert的“Vrije Atelier”学习之后,Maurice Wyckaert开始时的风格类似于Jean Brusselmans。

佛兰德表现主义深刻地标志着他通过指导抒情抽象与书法愿望相结合来更新后者。面向日耳曼文化,注重来自大西洋彼岸的创新,Wyckaert开发了一个以扩大颜色使用为特征的个人作品。

在画布上,这展现在如此多的内部景观中,反映了对身份的追求,其中佛兰德情绪起着决定性的作用。

通过Asger Jorn和Serge Vandercam接近CoBRa,1955年,Meridiaan杂志和Taptoe画廊共同创办,Maurice Wyckaert随后加入了情境主义国际和国际运动的想象主义包豪斯。


他将于1960年9月28日在当代艺术研究所阅读“国际情境主义协会”(代表国际情景主义者第四次会议宣言)的“Déclarationaunom delaquatrièmeconférencedel'Internationale Situationiste”。













Five Lands. declared World Heritage by UNESCO in 1997. Italy. collaboration: Marcela Tokiwa - Cinco Terras. declaradas em 1997 Patrimônio da Humanidade pela UNESCO. Itália. - Fünf Länder. 1997 von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt. Italien. - Пять земель. в 1997 году было объявлено ЮНЕСКО всемирным наследием. Италия. - 五块土地。 1997年被联合国教科文组织宣布为世界遗产。

Cinque Terre is the name given to a rugged stretch of land in Italy on the coast of the Riviera Ligure situated between Punta Mesco near Levanto and the Cape of Montenero near Portovenere and comprises the communes of Monterosso, Vernazza, Riomaggiore with the districts of Corniglia and Manarola. They are one of the main tourist attractions of the Riviera Ligure.

1
Monterosso al Mare is a comune (municipality) 
in the Province of La Spezia in the Italian region Liguria.



These towns, which together with Porto Venere and the islands of Palmaria, Tino and Tinetto were declared a UNESCO World Heritage Site in 1997, are characterized by mountainous relief near the sea. Typical of this zone are the terraces due to the particular agricultural technique used to enjoy as much as possible the lands with great slope.
-

2
Vernazza is a comune (municipality) in the Province 
of La Spezia in the Italian region Liguria,

In 1999 the Cinque Terre National Park was established whose territory extends from Tramonti area, in the commune of La Spezia, to the commune of Monterosso. The park has the particularity of being the only one in Italy in a man-made environment. One of its objectives is, in fact, to protect the terraces and the walls that contain it.


3
Corniglia is a district of the Italian commune of Vernazza in the province of Spezia. It is one of the localities that constitute Cinque Terre, one of the stretches of major tourist attraction of the Riviera of western Liguria.


Near the coast was established the Marine Protected Natural Area of ​​Cinque Terre, between Punta Mesco and Cabo de Montenero, classified as "zone A". The reserve has the objective of protecting flora and fauna that, given the rocky conformation of the coast, present, at low depth, peculiarities not common in the rest of the Mediterranean Sea.

Given the poor roadside location, the easiest access is by rail. All five locations, arranged on the railway line Genoa-La Spezia, have a station.

4
Manarola is a district of the commune of Riomaggiore in the province of La Spezia. It is one of the locations that make up the famous Cinque Terre.

Interesting attraction is the road of love (via dell'amore) which with its history is linked to the railway Genoa - La Spezia. The road was used in the early 1900s to deposit the firing dust used in the construction of the railway gallery between Riomaggiore and Manarola.

The best way to visit Cinque Terre is by walking along the so-called "Azzurro" (about five hours).

The wine, better known product of the Cinque Terre, is represented by sciacchetrà and bianco 5 Terre.

Sciacchetrà

Yellow amber, bright and dense, with intriguing topaz reflexes. It presents to the nose as very intense, with a long and enveloping persistence in which the distinct aromas of crystallized orange, dried fig, dried apricot and hazelnut are detected. It offers a very complex structure to the palate, with obvious sweet notes appropriately balanced by a pleasant fresh tang and a lasting finish, resulting from a careful selection of grapes left to dry naturally for about two months on trellises. The fermentation takes place with partial maceration on the skins, followed by aging in steel for about 16 months.

5
Riomaggiore (Rimasùu) is a comune (municipality) 
in the Province of La Spezia in the Italian region Liguria.


Kitchen
You can taste the typical dishes of the Ligurian cuisine, the lemon jam and the best Genoese pesto.

-
Unesco
U.N.E.S.C.O
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization

The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization was established in London on November 16, 1945 and has been operational since 1946.

UN organization, UNESCO was born from the common purpose of contributing to the maintenance of peace, respect for human rights and the equality of peoples through the channels of Education, Science, Culture and Communication.

The objective of the Organization is to contribute to peace and security by promoting collaboration between nations through education, science and culture to ensure universal respect for justice, law, human rights and freedoms fundamental principles that the Charter of the United Nations recognizes to all peoples, regardless of race, sex, language or religion.

UNESCO is made up of three organisms:

The General Conference is the sovereign body of UNESCO which brings together all Member States every two years and determines programs and budgets.

The Executive Council, in which 58 Member States are represented, has the task of verifying the implementation of the decisions of the General Conference and preparing the work of the latter.

The Secretariat has the task of putting into practice the commitments made by the Member States.

The UNESCO headquarters is in Paris, the Member States are 190 (October 2003).















 "Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.


This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!
-
Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing

Cultura não é o que entra nos olhos e ouvidos, 
mas o que modifica a maneira de olhar e ouvir.







--br via tradutor do google
Cinco Terras. declaradas em 1997 Patrimônio da Humanidade pela UNESCO. Itália.

Cinque Terre é o nome dado a um acidentado trecho de terra, na Itália, na costa da Riviera Ligure situado entre Punta Mesco próximo a Levanto e o cabo de Montenero próximo a Portovenere e compreende as comunas de Monterosso, Vernazza, Riomaggiore com os distritos de Corniglia e Manarola. Constituem uma das principais atrações turísticas da Riviera Ligure.

1
Monterosso al Mare é uma comuna italiana da região da Ligúria, Província da Spezia, com cerca de 1.563 habitantes.


Estas localidades, que junto com Porto Venere e as ilhas de Palmaria, ilha de Tino e Tinetto foram declaradas em 1997 Patrimônio da Humanidade pela UNESCO, são caracterizadas pelo relevo montanhoso próximo ao mar. Típicos desta zona são os terraços devidos à particular técnica agrícola usada para usufruir tanto quanto possível os terrenos com grande inclinação.
-

2
Vernazza é uma comuna italiana da região da Ligúria, Província da Spezia, com cerca de 1.060 habitantes.

Em 1999 foi instituído o Parque Nacional de Cinque Terre cujo território se estende da zona de Tramonti, na comuna de la Spezia, à comuna de Monterosso. O parque tem a particularidade de ser o único na Itália em ambiente trabalhado pelo homem. Um de seus objetivos é, de fato, proteger os terraços e os muros que o contêm.


3
Corniglia é um distrito da comuna italiana de Vernazza, na província de Spezia. É uma das localidades que constituem Cinque Terre, um dos trechos de maior atração turística da Riviera da Ligúria ocidental.


Próximo à costa foi instituída a Área Marinha Natural Protegida de Cinque Terre, 
compreendida entre a Punta Mesco e o Cabo de Montenero, classificados como "zona A". A reserva tem o objetivo de proteger flora e fauna que, dada a onformação rochosa da costa, apresentam, já a baixa profundidade, particularidades não comuns no resto do mar Mediterrâneo.

Dada a localização pouco dotada de infraestrutura de estradas, o acesso mais fácil é por ferrovia. Todas as cinco localidades, dispostas sobre a linha ferroviária Gênova-La Spezia, têm uma estação.

4
Manarola é um distrito da comuna de Riomaggiore, na província de la Spezia. É uma das localidades que constituem as famosas Cinque Terre,


Atração interessante é a estrada do amor (via dell'amore) que com sua história é ligada à ferrovia Gênova - La Spezia. A estrada era usada no início de 1900 para depositar o pó de disparo utilizado na construção da galeria ferroviária entre Riomaggiore e Manarola.

O melhor modo de visitar Cinque Terre é a pé percorrendo o assim chamado "sentido Azzurro" (cerca de cinco horas).

O vinho, produto mais conhecido de Cinque Terre, é representado pelo sciacchetrà e pelo bianco 5 Terre.

Sciacchetrà

Âmbar amarelo, brilhante e denso, com reflexos de topázio intrigantes. Apresenta-se ao nariz como muito intenso, com uma persistência longa e envolvente em que são detectados os aromas distintos de laranja cristalizada, figo seco, damasco seco e avelã. Ele oferece uma estrutura muito complexa ao paladar, com notas doces óbvias apropriadamente equilibradas por um fresco agradável tang e um acabamento duradouro, resultado de uma cuidada selecção de uvas deixadas para secar naturalmente por cerca de dois meses em treliças. A fermentação acontece com maceração parcial sobre as peles, seguida de envelhecimento em aço durante cerca de 16 meses.

5
Riomaggiore (Rimasùu) é uma comuna italiana da região da Ligúria, Província da Spezia, com cerca de 1.802 habitantes.


Cozinha
Pode-se degustar os pratos típicos da Cozinha ligure, o doce de limão e o melhor pesto genovês.

-

Unesco
U.N.E.S.C.O
Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura

A Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura foi criada em Londres em 16 de novembro de 1945 e está em funcionamento desde 1946.
Organização das Nações Unidas, a UNESCO nasceu do propósito comum de contribuir para a manutenção da paz, o respeito pelos direitos humanos e a igualdade dos povos através dos canais de Educação, Ciência, Cultura e Comunicação.

O objetivo da Organização é contribuir para a paz e a segurança, promovendo a colaboração entre as nações por meio da educação, ciência e cultura, a fim de garantir o respeito universal à justiça, à lei, aos direitos humanos e às liberdades. princípios fundamentais que a Carta das Nações Unidas reconhece a todos os povos, independentemente de raça, sexo, língua ou religião.

A UNESCO é composta por três organismos:

A Conferência Geral é o órgão soberano da UNESCO que reúne todos os Estados Membros a cada dois anos e determina programas e orçamentos.
O Conselho Executivo, no qual estão representados 58 Estados Membros, tem a tarefa de verificar a implementação das decisões da Conferência Geral e preparar o trabalho desta.
O Secretariado tem a tarefa de pôr em prática os compromissos assumidos pelos Estados Membros.
A sede da UNESCO é em Paris, os Estados-Membros são 190 (outubro de 2003).













-- alemão via tradutor do google
Fünf Länder. 1997 von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt. Italien.

Cinque Terre ist die Bezeichnung für ein zerklüftetes Stück Land in Italien an der Küste der Riviera Ligure zwischen Punta Mesco bei Levanto und dem Kap Montenero bei Portovenere und umfasst die Gemeinden Monterosso, Vernazza, Riomaggiore mit den Bezirken Corniglia und Manarola. Sie sind eine der Haupttouristenattraktionen der Riviera Ligure.

1
Monterosso al Mare ist eine Gemeinde (Gemeinde) in der Provinz La Spezia in der italienischen Region Ligurien,


Diese Städte, die zusammen mit Porto Venere und den Inseln Palmaria, Tino und Tinetto 1997 zum UNESCO-Weltkulturerbe erklärt wurden, sind durch bergiges Relief in Meeresnähe gekennzeichnet. Typisch für diese Zone sind die Terrassen wegen der besonderen landwirtschaftlichen Technik, die benutzt wurde, um die Ländereien mit großer Neigung so gut wie möglich zu genießen.
-

2
Vernazza ist eine Gemeinde (Gemeinde) in der Provinz La Spezia in der italienischen Region Ligurien,

1999 wurde der Nationalpark Cinque Terre gegründet, dessen Gebiet sich von Tramonti in der Gemeinde La Spezia bis zur Gemeinde Monterosso erstreckt. Der Park hat die Besonderheit, der einzige in Italien in einer von Menschenhand geschaffenen Umgebung zu sein. Eines seiner Ziele ist in der Tat, die Terrassen und die Wände zu schützen, die es enthalten.


3
Corniglia ist ein Ortsteil der italienischen Gemeinde Vernazza in der Provinz Spezia. Es ist einer der Orte, die Cinque Terre, einer der wichtigsten Touristenattraktion der Riviera von West-Ligurien bilden.


In der Nähe der Küste wurde das Meeresschutzgebiet von Cinque Terre eingerichtet,
zwischen Punta Mesco und Cabo de Montenero, klassifiziert als "Zone A". Das Reservat hat zum Ziel, Flora und Fauna zu schützen, die aufgrund der felsigen Küstenformation in geringer Tiefe Besonderheiten aufweisen, die im übrigen Mittelmeer nicht üblich sind.

Angesichts der schlechten Lage am Straßenrand ist der einfachste Zugang per Bahn möglich. Alle fünf Standorte, die an der Bahnlinie Genua-La Spezia liegen, haben eine Station.

4
Manarola ist ein Stadtteil der Gemeinde Riomaggiore in der Provinz La Spezia. Es ist einer der Orte, die die berühmten Cinque Terre ausmachen,


Interessante Attraktion ist die Straße der Liebe (via dell'amore), die mit ihrer Geschichte mit der Eisenbahn Genua - La Spezia verbunden ist. Die Straße wurde Anfang des 20. Jahrhunderts genutzt, um den beim Bau der Eisenbahngalerie zwischen Riomaggiore und Manarola verwendeten Feuerstaub zu deponieren.

Der beste Weg Cinque Terre zu besuchen, ist der Spaziergang entlang des sogenannten "Azzurro" (ca. 5 Stunden).

Der Wein, besser bekanntes Produkt der Cinque Terre, wird von sciacchetrà und bianco 5 Terre vertreten.

Sciacchetrà

Gelber Bernstein, hell und dicht, mit faszinierenden Topaz-Reflexen. Es präsentiert sich in der Nase als sehr intensiv, mit einer langen und umhüllenden Persistenz, in der die ausgeprägten Aromen von kristallisierter Orange, getrockneter Feige, getrockneter Aprikose und Haselnuss erkennbar sind. Er bietet eine sehr komplexe Struktur für den Gaumen, mit offensichtlich süßen Noten, die durch einen angenehmen frischen Geschmack und einen anhaltenden Abgang ausgeglichen werden, der aus einer sorgfältigen Auswahl von Trauben resultiert, die für etwa zwei Monate auf Spalieren natürlich getrocknet werden. Die Gärung erfolgt mit teilweiser Mazeration auf den Schalen, gefolgt von einer etwa 16-monatigen Alterung in Stahl.

5
Riomaggiore (Rimasùu) ist eine Gemeinde (Gemeinde) in der Provinz La Spezia in der italienischen Region Ligurien,


Küche
Sie können die typischen Gerichte der ligurischen Küche, die Zitronenmarmelade und das beste Genueser Pesto probieren.

-

UNESCO
UNESCO
Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur

Die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur wurde am 16. November 1945 in London gegründet und ist seit 1946 in Betrieb.
UN-Organisation, UNESCO wurde aus dem gemeinsamen Ziel geboren, durch die Kanäle Bildung, Wissenschaft, Kultur und Kommunikation zur Erhaltung des Friedens, der Achtung der Menschenrechte und der Gleichheit der Völker beizutragen.

Das Ziel der Organisation besteht darin, zu Frieden und Sicherheit beizutragen, indem die Zusammenarbeit zwischen den Nationen durch Bildung, Wissenschaft und Kultur gefördert wird, um die Grundprinzipien, die die Charta der Vereinten Nationen allen Völkern anerkennt, für Gerechtigkeit, Recht, Menschenrechte und Grundfreiheiten zu gewährleisten. unabhängig von Rasse, Geschlecht, Sprache oder Religion.

Die UNESCO besteht aus drei Organismen:

Die Generalkonferenz ist das souveräne Organ der UNESCO, das alle zwei Jahre alle Mitgliedstaaten zusammenführt und Programme und Budgets festlegt.
Der Exekutivrat, in dem 58 Mitgliedstaaten vertreten sind, hat die Aufgabe, die Durchführung der Beschlüsse der Generalkonferenz zu überprüfen und die Arbeiten der Generalkonferenz vorzubereiten.
Das Sekretariat hat die Aufgabe, die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen in die Praxis umzusetzen.
Das UNESCO-Hauptquartier befindet sich in Paris, die Mitgliedstaaten sind 190 (Oktober 2003).










--ru via tradutor do google
Пять земель. в 1997 году было объявлено ЮНЕСКО всемирным наследием. Италия.

Чинкве-Терре - это название, данное прочному участку земли в Италии на побережье Ривьеры Лигуре, расположенное между Пунта-Меской около Леванто и мысом Монтенеро около Портовенере и включает коммуны Монтероссо, Вернацца, Риомаджоре с районами Корнилья и Manarola. Они являются одной из главных достопримечательностей Ривьеры Лигуре.

1
Монтероссо аль-Маре - коммуна в Италии, располагается в регионе Лигурия, подчиняется административному центру Ла Специя.


Эти города, которые вместе с Порто Венере и островами Пальмария, Тино и Тинетто были объявлены объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1997 году, характеризуются горным рельефом у моря. Типичными для этой зоны являются террасы из-за особой сельскохозяйственной техники, используемой, чтобы максимально использовать земли с большим уклоном.
-

2
Вернацца - коммуна в Италии, располагается в регионе Лигурия, подчиняется административному центру Ла Специя.

В 1999 году был основан Национальный парк Чинкве-Терре, территория которого простирается от района Трамонти, в коммуне Ла-Специя, до коммуны Монтероссо. Парк имеет особенность быть единственным в Италии в искусственной среде. Одна из его целей состоит в том, чтобы защитить террасы и стены, которые ее содержат.


3
Корнилья - это район итальянской коммуны Вернацца в провинции Специя. Это одно из мест, которые составляют Чинкве-Терре, один из самых больших туристических достопримечательностей Ривьеры Западной Лигурии.


Рядом с побережьем был установлен морской охраняемый природный район Чинкве-Терре,
между Пунта-Меско и Кабо-де-Монтенеро, классифицируется как «зона А». Заповедник имеет целью защитить флору и фауну, которые из-за каменистого образования побережья присутствуют на низкой глубине, которые не характерны для остальной части Средиземного моря.

Учитывая плохое расположение на дороге, самый легкий доступ - по железной дороге. Во всех пяти местах, расположенных на железнодорожной линии Генуя-Специя, есть станция.

4
Манарола - это район коммуны Риомаджоре в провинции Специя. Это одно из мест, которые составляют знаменитый Cinque Terre,


Интересная привлекательность - дорога любви (через dell'amore), которая со своей историей связана с железной дорогой Генуя - Специя. Дорога использовалась в начале 1900-х годов для осаждения пылевой пыли, используемой при строительстве железнодорожной галереи между Риомаджоре и Манаролой.

Лучший способ посетить Чинкве-Терре - это прогулка по так называемому «Аззурро» (около пяти часов).

Вино, более известный продукт Чинкве-Терре, представлено sciacchetrà и bianco 5 Terre.

Sciacchetrà

Желтый янтарь, яркий и плотный, с интригующими топазными рефлексами. Он представляет собой нос как очень интенсивный, с длительным и окутывающим упорством, в котором обнаруживаются различные ароматы кристаллизованного апельсина, сухого фига, высушенного абрикоса и фундука. Он предлагает очень сложную структуру для неба, с явными сладкими нотами, соответствующим сбалансированному приятным свежим хвостом и длительным отделением, что является следствием тщательного выбора винограда, который можно высушить естественным образом в течение двух месяцев на решетках. Ферментация происходит с частичной мацерацией на шкурах, после чего старение в стали составляет около 16 месяцев.

5
Риомаджоре (Римашу) - коммуна в Италии, располагается в регионе Лигурия, подчиняется административному центру Ла Специя.


Кухня
Вы можете попробовать типичные блюда лигурийской кухни, лимонное варенье и лучшее генуэзское песто.

-

ЮНЕСКО
ЮНЕСКО
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры

Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры была создана в Лондоне 16 ноября 1945 года и действует с 1946 года.
Организация Объединенных Наций, ЮНЕСКО рождается из общей цели содействия поддержанию мира, уважения прав человека и равенства народов по каналам образования, науки, культуры и коммуникации.

Цель Организации заключается в содействии обеспечению мира и безопасности путем поощрения сотрудничества между нациями посредством образования, науки и культуры в целях обеспечения всеобщего уважения основополагающих принципов справедливости, права, прав человека и свобод, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций для всех народов, независимо от расы, пола, языка или религии.

ЮНЕСКО состоит из трех организмов:

Генеральная конференция является суверенным органом ЮНЕСКО, который объединяет все государства-члены каждые два года и определяет программы и бюджеты.
Исполнительный совет, в котором представлены 58 государств-членов, выполняет задачу проверки выполнения решений Генеральной конференции и подготовки работы последних.
Секретариату поручено выполнять на практике обязательства, взятые на себя государствами-членами.
Штаб-квартира ЮНЕСКО находится в Париже, государства-члены - 190 (октябрь 2003 года).











--chines simplificado via tradutor do google
五块土地。 1997年被联合国教科文组织宣布为世界遗产。

Cinque Terre是意大利Riviera Ligure海岸意大利崎岖陆地的名称,位于Levanto附近的Punta Mesco和Portovenere附近的Montenero海角之间,包括Monterosso,Vernazza,Riomaggiore和Corniglia地区的公社。马纳罗拉。它们是Riviera Ligure的主要旅游景点之一。

1
Monterosso al Mare是意大利利古里亚拉斯佩齐亚省的一个市镇,


这些城镇与Porto Venere以及Palmaria,Tino和Tinetto岛一起于1997年被联合国教科文组织列为世界遗产,其特点是靠近海边的山区浮雕。这个区域的典型特征是由于特定的农业技术,尽可能多地享受坡度较大的土地。

2
Vernazza是意大利利古里亚拉斯佩齐亚省的一个市镇,

1999年,五乡地国家公园的建立,其领土从拉斯佩齐亚公社的特拉蒙蒂地区延伸到蒙特罗索公社。该公园在人造环境中具有意大利唯一的特殊性。事实上,其目标之一是保护露台和包含它的墙壁。


3
Corniglia是Spezia省Vernazza意大利公社的一个区。它是构成Cinque Terre的地区之一,Cinque Terre是利古里亚西部里维埃拉主要旅游景点之一。


在海岸附近建立了五渔村海洋自然保护区,
在Punta Mesco和Cabo de Montenero之间,被归类为“A区”。该保护区的目标是保护动植物,由于海岸的岩石形成,在低深度存在,在地中海其他地区不常见的特殊情况。

由于路边位置不佳,最容易通过铁路进入。排在热那亚 - 拉斯佩齐亚铁路线上的所有五个地点都有一个车站。

4
Manarola是拉斯佩齐亚省里奥马焦雷市的一个区。它是构成着名的五渔村的地点之一,


有趣的景点是爱的道路(通过dell'amore),其历史与热那亚 - 拉斯佩齐亚铁路有关。该道路在20世纪初用于存放用于建造Riomaggiore和Manarola之间铁路画廊的燃烧灰尘。

参观五渔村的最佳方式是沿着所谓的“Azzurro”步行(大约五个小时)。

这款葡萄酒是Cinque Terre的知名产品,由sciacchetrà和bianco 5 Terre代表。

的Sciacchetrà

黄色琥珀色,明亮而浓密,具有迷人的黄玉反射。它呈现出非常强烈的鼻子,具有长而持久的持久性,其中检测到结晶橙,干无花果,杏干和榛子的独特香气。它为口感提供了非常复杂的结构,明显的甜味通过令人愉悦的新鲜味道和持久的口感得到适当的平衡,这是因为精心挑选的葡萄可以在格子架上自然干燥约两个月。发酵在皮肤上进行部分浸渍,然后在钢中老化约16个月。

5
Riomaggiore(Rimasùu)是意大利利古里亚拉斯佩齐亚省的一个市镇,


厨房
您可以品尝典型的利古里亚美食,柠檬果酱和最好的热那亚香蒜酱。

-

联合国教科文组织
U.N.E.S.C.O
联合国教育,科学及文化组织

联合国教育,科学及文化组织于1945年11月16日在伦敦成立,自1946年开始运作。
联合国教科文组织诞生的共同目的是通过教育,科学,文化和传播渠道促进维护和平,尊重人权和人民平等。

本组织的目标是通过教育,科学和文化促进各国之间的合作,促进和平与安全,以确保普遍尊重“联合国宪章”承认所有人民的正义,法律,人权和自由基本原则,无论种族,性别,语言或宗教信仰。

教科文组织由三种生物组成:

大会是教科文组织的主权机构,每两年汇集所有会员国,并确定方案和预算。
58个会员国派代表参加的执行理事会的任务是核查大会决定的执行情况并准备后者的工作。
秘书处的任务是落实成员国作出的承诺。
教科文组织总部设在巴黎,成员国为190(2003年10月)。