quinta-feira, 20 de setembro de 2018

One of the jewels of Marrakech, the Museum for the Civilization of Water. - Uma das jóias de Marrakech, o Museu da Civilização da Água. - L’un des joyaux de Marrakech, le Musée pour la Civilisation de l’Eau. - Eines der Schmuckstücke von Marrakesch, das Museum für die Zivilisation des Wassers. - Одна из драгоценностей Марракеша, Музей цивилизации воды. - 马拉喀什的一个珠宝,水文明博物馆。 -

By far one of the most modern cultural sites in Africa, the Mohammed VI Museum for the civilization of water in Morocco is among the must-see places in the kingdom's landscape.

By the richness of its architecture, its presentation but also the message it conveys - the man and the water in Morocco, genius and tradition renewed - through the installations, the models, the new technology widely used, the historical reconstruction but especially the unique atmosphere in which plunges the visitor, the museum Aman travels through the hydraulic epic and its challenge in Morocco and will reveal everything about the water policy in Morocco and the Moroccan genius in the entrepreneurship of this wealth.



Covering an area of ​​2000m² on 3 levels, the permanent exhibition is a route through the Moroccan hydraulic engineering, both traditional and ancestral, modern and contemporary, and an invitation to questioning the challenges and future challenges ...

This new generation museum is at once historical, scientific, cultural, educational and fun. The museum's mission is served by a real skeleton of museographic resources: scenographies, objects, topographic models, maps, photos, handwritten documents, multimedia audiovisual media, sound & light, etc.

An attractive and innovative place for the general public, the Aman Museum was created in tribute to the Moroccan genius in water management, to the historical role of the Habous in the ancestral management of the resource and as a tribute to the contemporary work of fire Hassan II, as well as in the current policy of King Mohammed VI concerning the hydraulic achievements of the kingdom.









"Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.

This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!
-
Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing
-
Cultura não é o que entra nos olhos e ouvidos, 
mas o que modifica a maneira de olhar e ouvir












--br via tradutor do google
Uma das jóias de Marrakech, o Museu da Civilização da Água.

De longe um dos locais culturais mais modernos da África, o Museu Mohammed VI para a civilização da água em Marrocos está entre os lugares imperdíveis da paisagem do reino.

Devido à riqueza de sua arquitetura, sua apresentação, mas também a mensagem que ele -l'homme veículo e água em Marrocos, engenharia e renovada tradição - por meio de instalações, réplicas, a nova tecnologia amplamente utilizada, reconstrução histórica, mas especialmente a atmosfera única em que mergulha o visitante, o museu Aman viaja através do épico hidráulico e seu desafio em Marrocos e irá revelar tudo sobre a política da água em Marrocos e o gênio marroquino no empreendedorismo dessa riqueza.

Em uma área de 2000m² dispostos em 3 pisos, a exposição permanente é uma viagem através da engenharia hidráulica marroquina, tanto o tradicional e ancestral que o moderno e contemporâneo, e um convite para as perguntas sobre questões e desafios futuros ...

Este museu de nova geração é ao mesmo tempo histórico, científico, cultural, educacional e divertido. A missão do museu é servida por um verdadeiro esqueleto de recursos museográficos: cenografias, objetos, modelos topográficos, mapas, fotos, documentos manuscritos, multimídia audiovisual, som e luz, etc.

Um lugar atraente e inovador para o público em geral, o Museu Aman foi criado em homenagem ao gênio marroquino na gestão da água, ao papel histórico do Habous na gestão ancestral do recurso e como uma homenagem ao trabalho contemporâneo de fogo Hassan II, bem como na atual política do rei Mohammed VI sobre as realizações hidráulicas do reino.









--fr
L’un des joyaux de Marrakech, le Musée pour la Civilisation de l’Eau.

De loin l’un des sites culturels les plus modernes en Afrique, le musée Mohammed VI pour la civilisation de l’eau au Maroc s’inscrit parmi les lieux incontournables dans le paysage du royaume. 

De par la richesse de son architecture, de sa présentation mais également du message qu’il véhicule -l’homme et l’eau au Maroc, génie et tradition renouvelé - à travers les installations, les maquettes, la nouvelle technologie largement utilisée, la reconstitution historique mais surtout l’ambiance unique dans laquelle plonge le visiteur, le musée Aman fait voyager à travers l’épopée hydraulique et son défi au Maroc et dévoilera tout sur la politique de l’eau au Maroc et sur le génie marocain dans l’entreprenariat de cette richesse. 

D’une superficie de 2000m² aménagée sur 3 niveaux, l’exposition permanente est un itinéraire à travers le génie hydraulique marocain, tant le traditionnel et ancestral que le moderne et contemporain, et une invitation aux questionnements sur les enjeux et les défis futurs…

Ce musée nouvelle génération est à la fois historique, scientifique, culturel, pédagogique et ludique. La mission du musée est servie par une véritable ossature de ressources muséographiques : scénographies, objets, maquettes topographiques, cartes, photos, documents manuscrits, supports audiovisuels multimédia, son & lumière, etc…

Lieu attrayant et novateur pour le grand public, le musée Aman a été créé en hommage au génie marocain dans la gestion de l’eau, au rôle historique des Habous dans la régie ancestrale de la ressource et en hommage à l’œuvre contemporaine de feu Hassan II, ainsi que dans la politique actuelle du Roi Mohammed VI concernant les réalisations hydrauliques du royaume.












--alemão via tradutor do google

Eines der Schmuckstücke von Marrakesch, das Museum für die Zivilisation des Wassers.

Mit Abstand eine der modernsten Kulturstätten Afrikas, gehört das Mohammed VI Museum für die Wasserkultur in Marokko zu den Sehenswürdigkeiten in der Landschaft des Königreichs.

Durch den Reichtum seiner Architektur, seine Präsentation, aber auch durch die Botschaft, die er vermittelt - der Mensch und das Wasser in Marokko, erneuerte Genie und Tradition - durch die Installationen, die Modelle, die neue Technologie, den historischen Wiederaufbau, aber vor allem die einzigartige Atmosphäre in dem der Besucher eintaucht, reist das Museum Aman durch das hydraulische Epos und seine Herausforderung in Marokko und wird alles über die Wasserpolitik in Marokko und das marokkanische Genie in der Unternehmerschaft dieses Reichtums aufdecken.

Auf einer Fläche von 2000 m² auf 3 Ebenen bietet die Dauerausstellung eine Route durch den marokkanischen Wasserbau, sowohl traditionell als auch althergebracht, modern und zeitgemäß, und lädt dazu ein, die Herausforderungen und zukünftigen Herausforderungen zu hinterfragen ...

Dieses Museum der neuen Generation ist historisch, wissenschaftlich, kulturell, lehrreich und macht Spaß. Die Mission des Museums wird von einem echten Skelett museografischer Ressourcen bedient: Szenografien, Objekte, topographische Modelle, Karten, Fotos, handschriftliche Dokumente, multimediale audiovisuelle Medien, Ton und Licht usw.

Ein attraktiver und innovativer Ort für die breite Öffentlichkeit, wurde das Aman Museum zu Ehren des marokkanischen Genies in der Wasserwirtschaft, der historischen Rolle der Habous in der Ahnenverwaltung der Ressource und als eine Hommage an die zeitgenössische Arbeit des Feuers Hassan geschaffen II, sowie in der aktuellen Politik von König Mohammed VI über die hydraulischen Errungenschaften des Königreichs.

Mit Abstand eine der modernsten Kulturstätten Afrikas, gehört das Mohammed VI Museum für die Wasserkultur in Marokko zu den Sehenswürdigkeiten in der Landschaft des Königreichs.

Durch den Reichtum seiner Architektur, seine Präsentation, aber auch durch die Botschaft, die er vermittelt - der Mensch und das Wasser in Marokko, erneuerte Genie und Tradition - durch die Installationen, die Modelle, die neue Technologie, den historischen Wiederaufbau, aber vor allem die einzigartige Atmosphäre in dem der Besucher eintaucht, reist das Museum Aman durch das hydraulische Epos und seine Herausforderung in Marokko und wird alles über die Wasserpolitik in Marokko und das marokkanische Genie in der Unternehmerschaft dieses Reichtums aufdecken.

Auf einer Fläche von 2000 m² auf 3 Ebenen bietet die Dauerausstellung eine Route durch den marokkanischen Wasserbau, sowohl traditionell als auch althergebracht, modern und zeitgemäß, und lädt dazu ein, die Herausforderungen und zukünftigen Herausforderungen zu hinterfragen ...

Dieses Museum der neuen Generation ist historisch, wissenschaftlich, kulturell, lehrreich und macht Spaß. Die Mission des Museums wird von einem echten Skelett museografischer Ressourcen bedient: Szenografien, Objekte, topographische Modelle, Karten, Fotos, handschriftliche Dokumente, multimediale audiovisuelle Medien, Ton und Licht usw.

Ein attraktiver und innovativer Ort für die breite Öffentlichkeit, wurde das Aman Museum zu Ehren des marokkanischen Genies in der Wasserwirtschaft, der historischen Rolle der Habous in der Ahnenverwaltung der Ressource und als eine Hommage an die zeitgenössische Arbeit des Feuers Hassan geschaffen II, sowie in der aktuellen Politik von König Mohammed VI über die hydraulischen Errungenschaften des Königreichs.












--ru via tradutor do google

Одна из драгоценностей Марракеша, Музей цивилизации воды. 

На сегодняшний день один из самых современных культурных объектов в Африке, Музей Мухаммеда VI для цивилизации воды в Марокко является одним из обязательных мест в королевском ландшафте.

Благодаря богатству своей архитектуры, ее презентации, а также сообщению, которое оно передает - человеку и воде в Марокко, гению и традициям, - через установки, модели, новую широко используемую технологию, историческую реконструкцию, но особенно уникальную атмосферу в котором погружается посетитель, музей Аман путешествует по гидравлической эпопее и ее вызов в Марокко и покажет все о политике в области водных ресурсов в Марокко и марокканском гении в сфере предпринимательства этого богатства.

Покрытие площадью 2000 м² на 3 уровнях, постоянная выставка - это маршрут через марокканскую гидротехнику, как традиционную, так и предковую, современную и современную, и приглашение расспросить проблемы и будущие задачи ...

Этот музей нового поколения является одновременно историческим, научным, культурным, образовательным и веселым. Миссия музея обслуживается реальным скелетом музейных ресурсов: сценографиями, объектами, топографическими моделями, картами, фотографиями, рукописными документами, мультимедийными аудиовизуальными носителями, звуком и светом и т. Д.

Привлекательное и инновационное место для широкой публики, музей Амана был создан в честь марокканского гения в области управления водными ресурсами, исторической роли Хабуда в управлении имуществом предков и в качестве дань памяти современной работе огня Хасана II, а также в нынешней политике короля Мохаммеда VI относительно гидравлических достижений королевства.










--chines si,plificado via tradutor do google

马拉喀什的一个珠宝,水文明博物馆。

到目前为止,非洲最现代化的文化遗址之一,摩洛哥穆罕默德六世水文明博物馆是该王国景观中必看的景点之一。

通过其丰富的建筑,它的表现,但它传达的信息 - 摩洛哥的人和水,天才和传统更新 - 通过装置,模型,广泛使用的新技术,历史重建,但特别是独特的氛围在这里,游客沉浸在游客中,阿曼博物馆通过液压史诗及其在摩洛哥的挑战,并将揭示摩洛哥的水政策以及摩洛哥天才创造这一财富的一切。

永久性展览占地面积2000平方米,分为3层,是摩洛哥水利工程的一条路线,包括传统和祖传,现代和现代,以及对挑战和未来挑战提出质疑的邀请......

这个新一代博物馆既具有历史性,科学性,文化性,教育性和趣味性。博物馆的使命是由博物馆资源的真实骨架提供服务:场景,物体,地形模型,地图,照片,手写文件,多媒体视听媒体,声光等。

阿曼博物馆是一个有吸引力和创新的公众场所,是为了纪念摩洛哥水资源管理天才,Habous在资源祖先管理中的历史作用,以及对当代火灾哈桑的贡献。二,以及国王穆罕默德六世关于王国水力成就的现行政策。










Swiss Skills, which ended last Saturday, has received some 50,000 visitors, most of whom are school-aged. Apprentices show Swiss skills at biggest event of the genre. - A Swiss Skills, que terminou no último sábado, recebeucerca de 50 mil visitantes, a maioria jovens em idade escolar. Aprendizes mostram as habilidades suíças em maior evento do gênero. - Swiss Skills, die am vergangenen Samstag zu Ende ging, hat rund 50.000 Besucher empfangen, von denen die meisten im Schulalter sind. Lehrlinge zeigen Schweizer Fähigkeiten auf der größten Veranstaltung des Genres - Швейцарские навыки, которые завершились в прошлую субботу, получили около 50 000 посетителей, большинство из которых являются школьными. Ученики показывают швейцарские навыки на крупнейшем событии жанра - Swiss Skills于上周六结束,已接待约50,000名游客,其中大多数是学龄儿童。学徒在该类型的最大事件中展示瑞士技能

Visitors from the Swiss capital, Bern, have discovered for themselves what it is like to work as an apprentice.


The different professions on display at the "Swiss Skills" event - with 135 categories represented - are shown in authentic work environments, giving people insight into these different activities and career opportunities.


The main attraction: the championships, in which about 900 apprentices in 75 categories compete with each other to be the best in their field.


It is only the second time that the championships, usually held separately by profession, take place in one place. The last time was in 2014.


Organizers say this year's event is the largest in the world in terms of the number of professions represented. WorldSkills 2017 in Abu Dhabi, in the United Arab Emirates - where Switzerland achieved a record of gold medals in international skills competitions - had 51 professions on display.


Switzerland is known for the quality of its vocational training, which is often presented as a model for other countries.




SRF / RTS / swissinfo.ch




"Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.

This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!
-
Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing
-
Cultura não é o que entra nos olhos e ouvidos, 
mas o que modifica a maneira de olhar e ouvir






--br
A Swiss Skills, que terminou no último sábado, recebeucerca de 50 mil visitantes, a maioria jovens em idade escolar. Aprendizes mostram as habilidades suíças em maior evento do gênero.

Visitantes da capital suíça, Berna, descobriram por si mesmos como é trabalhar como aprendiz.

As diferentes profissões em exibição no evento "Swiss Skills" - com 135 categorias representadas - são mostradas em ambientes de trabalho autênticos, dando às pessoas uma visão sobre essas diferentes atividades e oportunidades de carreira.

A atração principal: os campeonatos, em que cerca de 900 aprendizes em 75 categorias competem entre si para serem os melhores em seu campo.

É apenas a segunda vez que os campeonatos, normalmente realizados separadamente por profissão, acontecem em um só lugar. A última vez foi em 2014.

Os organizadores dizem que o evento deste ano é o maior do mundo em termos do número de profissões representadas. A WorldSkills 2017, em Abu Dhabi, nos Emirados Árabes Unidos - onde a Suíça obteve um récorde de medalhas de ouro nas competições internacionais de habilidades - teve 51 profissões em exibição.

A Suíça é conhecida pela qualidade de seu treinamento profissionalizante, que muitas vezes é apresentado como modelo para outros países.
SRF / RTS / swissinfo.ch










--alemão via tradutor do google
Swiss Skills, die am vergangenen Samstag zu Ende ging, hat rund 50.000 Besucher empfangen, von denen die meisten im Schulalter sind. Lehrlinge zeigen Schweizer Fähigkeiten auf der größten Veranstaltung des Genres


Besucher aus der Schweizer Hauptstadt Bern haben selbst herausgefunden, wie es ist, als Lehrling zu arbeiten.

Die verschiedenen Berufe, die auf der Veranstaltung "Swiss Skills" ausgestellt sind - mit 135 Kategorien - werden in authentischen Arbeitsumgebungen gezeigt, die den Menschen einen Einblick in diese verschiedenen Aktivitäten und Karrierechancen geben.

Die Hauptattraktion: die Meisterschaften, bei denen rund 900 Auszubildende in 75 Kategorien gegeneinander antreten, um die Besten auf ihrem Gebiet zu sein.

Es ist erst das zweite Mal, dass die Meisterschaften, die normalerweise von Beruf getrennt stattfinden, an einem Ort stattfinden. Das letzte Mal war im Jahr 2014.

Die Organisatoren sagen, dass die diesjährige Veranstaltung die größte der Welt in Bezug auf die Anzahl der vertretenen Berufe ist. WorldSkills 2017 in Abu Dhabi, in den Vereinigten Arabischen Emiraten - wo die Schweiz bei internationalen Qualifikationsturnieren einen Rekord an Goldmedaillen erzielte - hatte 51 Berufe zu sehen.

Die Schweiz ist bekannt für die Qualität ihrer Berufsausbildung, die oft als Vorbild für andere Länder gilt.












--ru via tradutor do google

Швейцарские навыки, которые завершились в прошлую субботу, получили около 50 000 посетителей, большинство из которых являются школьными. Ученики показывают швейцарские навыки на крупнейшем событии жанра


Посетители из швейцарской столицы, Берн, сами обнаружили, что значит работать учеником.

Различные профессии, демонстрируемые на мероприятии «Швейцарские навыки» - с 135 представленными категориями, показаны в аутентичных условиях работы, давая людям понять эти различные виды деятельности и карьерные возможности.

Основная привлекательность: чемпионаты, в которых около 900 учеников в 75 категориях конкурируют друг с другом, чтобы быть лучшими в своей области.

Только во второй раз чемпионаты, обычно проводимые отдельно по профессии, проходят в одном месте. Последний раз был в 2014 году.

Организаторы заявляют, что мероприятие в этом году является крупнейшим в мире по количеству представленных профессий. WorldSkills 2017 в Абу-Даби, в Объединенных Арабских Эмиратах, где Швейцария достигла рекордных золотых медалей на международных соревнованиях по навыкам - было представлено 51 профессия.

Швейцария известна качеством своей профессиональной подготовки, которая часто представлена ​​в качестве модели для других стран.












--chines simplificado via tradutor do google

Swiss Skills于上周六结束,已接待约50,000名游客,其中大多数是学龄儿童。学徒在该类型的最大事件中展示瑞士技能


来自瑞士首都伯尔尼的游客亲自发现了作为学徒工作的感受。

在“瑞士技能”活动中展出的不同专业 - 代表135个类别 - 在真实的工作环境中展示,让人们洞察这些不同的活动和职业机会。

主要吸引力:锦标赛,其中75个类别的约900名学徒相互竞争,成为他们领域中最好的。

这是第二次通常由职业分开举办的锦标赛在一个地方举行。最后一次是在2014年。

组织者表示,今年的活动是世界上参展人数最多的活动。 2017年世界技能大赛在阿拉伯联合酋长国的阿布扎比​​ - 瑞士在国际技能比赛中取得金牌纪录 - 展出了51个专业。

瑞士以其职业培训的质量而闻名,职业培训通常作为其他国家的典范。







Unpublished exhibition. NUMERICAL EXISTENCE - MULTIPLICITY 2018 - UTOPIAN SPACES - works based on numerical data flows, from Brazil and abroad. - Exposição inédita. EXISTÊNCIA NUMÉRICA - MULTIPLICIDADE 2018 – ESPAÇOS UTÓPICOS - obras trabalhadas a partir de fluxos de dados numéricos, do Brasil e do exterior. - Unveröffentlichte Ausstellung. NUMERISCHE EXISTENZ - MULTIPLIZITÄT 2018 - UTOPISCHE RÄUME - Arbeiten basierend auf numerischen Datenflüssen aus Brasilien und dem Ausland. - Неопубликованная выставка. ЧИСЛЕННОЕ СУЩЕСТВОВАНИЕ - МУЛЬТИПЛИТНОСТЬ 2018 - UTOPIAN SPACES - работает на основе потоков цифровых данных из Бразилии и из-за рубежа. - 未发表的展览。数值存在 - 多重性2018 - UTOPIAN SPACES - 基于来自巴西和国外的数字数据流。

Created from numerical calculations as a raw material, the unpublished exhibition

brings together eight Brazilian and foreign artists (four in pairs and four singles) based on various methods and modalities of measurement and data to construct their visual expressions - static, mobile, interactive or otherwise.



"We thought of setting up this exhibition with a very data visualization idea as an emerging artistic language," comments Barbara Castro, who created "Numerical Existence" alongside Luiz Ludwig, about the exhibition in which both also exhibit their works.

The variety in the matrixes used was one of the criteria adopted: "Each artist works with a different kind of data", emphasizes the 30-year-old programmer, who works in this area since 2011 and is currently a researcher in art and technology, defending a doctorate in the School of Fine Arts of UFRJ.

She participates with "Dysthymia", created this year especially for the exhibition. "It is an interactive work, with dynamic data (on the internet) discussing concepts of connectivity and vitality. I'm going to have a smart watch that has a heart rate sensor and my heart data will be sent to the gallery all the time, "he said. The pulse data of the artist will be sent, forming a projection with particle system in motion, generated in real time. These data, she said, "will be complemented with weather data, wind temperature and the visitors themselves through an interface."



In an intercontinental connection, Germans Till Nagel, 43, and Christopher Pietsch, 32, who form the Urban Complexity Lab, display designs generated from shared bike paths in three large cities - none in Germany - on the three " City flows ", elaborated in 2015 and extended now in 2018, at the request of the production of" Numerical existence ".

The pair, who had already created art with the bike trails in London and New York, did the same with the "orange groves" here in Rio. "We partnered with TemBici, which gave us the usage data for them to create on top "Explains Barbara.

In addition to the artistic result, "City flows" aims to make it possible to compare the extent and dynamics, similarities and differences in cycleway systems and other paths used by cyclists in cities, and, consequently, to contribute to urban mobility.

Other comparisons of flows are presented by Portuguese computer scientist Pedro Miguel Cruz, 33, the only one to have four works in the exhibition.

In one of them, "Dendrochronology of Immigration" (2018), it shows, in video and two photographic prints, data from almost two centuries of immigration from other Brazilian states to Rio between 1830 and 2015, based on IPP data ( Instituto Pereira Passos).



With a similar principle, the animation "The Decline of Empires" (2010), passes, in 3 minutes and 41 seconds of video, expansion and decline of Portugal, Spain, France and England, the four major maritime empires in the centuries that marked our colonization . On the screen, these empires are portrayed by "bubbles that swell as they dominate and explode in decolonization and return to their places of origin," says Barbara Castro. They still collide with each other to demonstrate the various moments of wars and competition for territory, as well as treaties to delimit their borders.

Also with a work created specifically for the show in Oi Futuro, the other idealizer, Luiz Ludwig, 30, uses computer and printer to reveal the "Discourse of the artist", exposing in real time, what the circuit of art says, on the internet , of works of visual artists.

The public will attend to the collection and printing of the data, at the same time, whenever there is any new information brought. Initially, the search tool will follow certain artists, art galleries, curators and specific critics, but the program will seek out other exponents, gradually broadening its radius of research and exposure.

Relation with the Rio pautou choice of foreign works

The curator, Dr. Barbara Castro in the doctorate, and also an artist who participates in the "Numerical Existence", curator Doris Kosminsky, a 58-year-old from Bahia, says she sought among the foreigners "some who had some part of their work related to Rio, or that they could be "for the show.

"Most of them were already known, because I've been researching this area for a long time, so since I knew that the Germans had jobs done on shared bikes, I asked them to get them here, if they had that reference. In the same way, with the work of Pedro Miguel Cruz, I asked to do something about migrations, as he had done for the United States. Here to Rio, we see that, in a long period, since the nineteenth century, there are times when more people came from the Northeast to Rio; in other times, from other places. "



Together with the carioca Claudio Esperança, 60, Doris composes the dynamic video "Redes de nós", with IBGE data since the 1930s showing the highest incidence names in Brazil. "In the interactive part, you put your own name, take a photo of you and show how many Brazilians, since the 1930's were registered with the name that yours," he explains.

Finally, Alice Bodansky, 36, appears with another project created to exhibit in Oi Futuro. "The erasing of the lights" exposes the expenditures made by the Ministry of Science and Technology, at current values ​​per activity, from 2000 to 2015.

They materialized in a luminous sculpture of light, whose physical form the artist composed with references as piles of currency, associated with investment and values; light and lamp, as a symbol of new ideas and knowledge; and reflections and shadows, as an expression of the reach and propagation of these concepts.

Festival explores utopian spaces in interactive installation

Also at OI Futuro, until November 18, the Multiplicity festival opens its 14th edition today. With the theme "Utopian Spaces", she will have the work "Tape", a penetratable one of the group Numen, based in Berlin, that, by its extension, will have a part in the patio of IAB (Institute of the Architects of Brazil), next to the Hi Future.

With passage through the main capitals of the world, "Tape" is made entirely with adhesive tape, among which the public can walk. The interior of the sculpture is malleable, elastic and collapsible, making the sculpture turn into architecture the moment the public enters the facility.

"Most people are curious when they see our facilities, they want to enter them. [...] Visitors start to have fun together in a very communicative way, although they often do not even know each other. This is really cool! We like to see the interaction of the audience with the work. It may be as if they were in another world and the rules were no longer applied for a moment, "says the artist Cristoph Katzler, a member of Numem.

An exponent of New York sound art, Phill Niblock performs at the opening of the festival with the performance "Environments series", in which he combines sound and moving image, as in his main masterpiece, "The movement of people working", project filmed between 1973 countries in the world. For this opening night, he invites the musician Livio Tragtenberg.

Opening for Niblock, Brazilian sound artist Sanannda Acácia, from Curitiba, presents another performance "Quasicrystal Approach", with "fictional densities that propagate through sound." She defines the work as "a crystalline structure that has no unit cell and no periodic repetition pattern" with inspiration "in the non-periodicity of the crystals".



Fernando Velázquez, an Uruguayan artist based in São Paulo, presents "Iceberg", a virtual reality that transposes the viewer into a virtual and parallel world reflecting allegorically on an ice block, most of which is invisible to the eyes, depicting the "critical man with technology.

In turn, the artist and architect Pedro Varella, winner of the Tomie Othake Institute award in 2015, occupies the showcase Tech_Nô, in an unpublished work developed for Multiplicity.


Address
Hi Future - Street. Two of December, 63, Flamengo. Tel .: 3131-3060.

Visitation
from October 21 to November 18, 2018.

Free entrance. Tue. to Sun., from 11am to 8pm.






"Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.

This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!
-
Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing
-
Cultura não é o que entra nos olhos e ouvidos, 
mas o que modifica a maneira de olhar e ouvir






--br
Exposição inédita. EXISTÊNCIA NUMÉRICA - MULTIPLICIDADE 2018 – ESPAÇOS UTÓPICOS - obras trabalhadas a partir de fluxos de dados numéricos, do Brasil e do exterior.

Criadas a partir de cálculos numéricos como matéria-prima, a exposição inédita 

reúne oito artistas brasileiros e estrangeiros (quatro em duplas e quatro individuais) que se baseiam em diversos métodos e modalidades de medição e de dados para construir suas expressões visuais – estáticas, móveis, interativas ou não.

“Pensamos em montar essa exposição com uma ideia muito baseada em visualização de dados como linguagem artística emergente”, comenta Barbara Castro, idealizadora de “Existência numérica” ao lado de Luiz Ludwig, sobre a mostra em que ambos também expõem seus trabalhos.

A variedade nas matrizes utilizadas foi um dos critérios adotados: “Cada artista trabalha com um tipo de dado diferente”, ressalta a artista programadora de 30 anos, que trabalha nessa área desde 2011 e atualmente é pesquisadora em arte e tecnologia, defendendo doutorado na Escola de Belas Artes da UFRJ.

Ela participa com “Disritmia”, criada neste ano especialmente para a exposição. “É uma obra interativa, com dados dinâmicos (na internet) discutindo conceitos de conectividade e vitalidade. Vou estar com um relógio desses inteligentes que tem sensor de batimento cardíaco e dados do meu coração vão ser enviados para a galeria o tempo todo”, adianta. Os dados de pulso da artista serão enviados, formando uma projeção com sistema de partículas em movimento, gerado em tempo real. Esses dados, segundo ela, “serão complementados com dados meteorológicas, temperatura de vento e dos próprios visitantes através de uma interface”.

Em uma conexão intercontinental, os alemães Till Nagel, 43, e Christopher Pietsch, 32, que formam o Urban Complexity Lab, expõem desenhos gerados a partir dos percursos de bicicletas compartilhadas em três grandes cidades – nenhuma da Alemanha –, nas três telas de “City flows”, elaborada em 2015 e estendido agora em 2018, a pedido da produção de “Existência numérica”.

A dupla, que já havia criado arte com os traçados das bikes em Londres e Nova York, fez o mesmo com as “laranjinhas” aqui do Rio. “Fizemos uma parceria com a TemBici, que cedeu os dados de uso para eles criarem em cima”, explica Barbara.

Além do resultado artístico, “City flows” visa possibilitar a comparação de extensão e dinâmica, similaridades e diferenças nos sistemas de ciclovias e demais caminhos utilizados por ciclistas nas cidades, e, por consequência, contribuir para a mobilidade urbana.

Outras comparações de fluxos são expostos pelo cientista de computação português Pedro Miguel Cruz, 33, único a ter quatro obras na exposição.

Em uma delas, “Dendrocronologia de imigração” (2018), ele mostra, em vídeo e duas impressões fotográficas, dados de quase dois séculos de imigração de outros estados brasileiros para o Rio, entre 1830 e 2015, com base em dados do IPP (Instituto Pereira Passos).

Com princípio semelhante, a animação “O declínio dos impérios” (2010), passa, em 3 minutos e 41 segundos de vídeo, expansão e declínio de Portugal, Espanha, França e Inglaterra, os quatro maiores impérios marítimos nos séculos que marcaram nossa colonização. Na tela, esses impérios são retratados por “bolhas que incham conforme vão dominando e explodindo em descolonização e voltando aos lugares de origem”, descreve Barbara Castro. Eles ainda colidem uns com os outros, para demonstrar os diversos momentos de guerras e competição por território, além de tratados para delimitar suas fronteiras.

Também com uma obra criada especificamente para a mostra no Oi Futuro, o outro idealizador, Luiz Ludwig, 30, usa computador e impressora para revelar o “Discurso do artista”, expondo em tempo real, o que o circuito da arte diz, na internet, de trabalhos de artistas visuais.

O público assistirá à coleta e à impressão dos dados, na mesma hora, sempre que houver alguma nova informação trazida. Inicialmente, a ferramenta de busca vai seguir alguns artistas, galerias de arte, curadores e críticos específicos, mas o programa irá buscar outros expoentes, gradativamente, ampliando seu raio de pesquisa e exposição.

Relação com o Rio pautou escolha de trabalhos estrangeiros

Orientadora de Barbara Castro no doutorado, e também ela uma artista participante da “Existência numérica”, a curadora Doris Kosminsky, baiana de 58 anos, conta que buscou, entre os estrangeiros, “alguns que tivessem alguma parte de seus trabalhos relacionada ao Rio, ou que pudessem ser”, para a mostra.

“A maioria já era conhecida, porque pesquiso essa área há bastante tempo, então, como sabia que os alemães tinham trabalhos feitos sobre bicicletas compartilhadas, pedi que fizessem pra gente aqui, que tivesse essa referência. Do mesmo modo, com o trabalho do Pedro Miguel Cruz, pedi para fazer algo sobre migrações, como ele havia feito para os Estados Unidos. Aqui para o Rio, a gente vê que, em um período longo, desde o século XIX, tem épocas em que vinha mais gente do Nordeste para o Rio; em outros tempos, de outros lugares”.

Junto com o carioca Claudio Esperança, 60, Doris compõe o vídeo dinâmico “Redes de nós”, com dados do IBGE desde a década de 1930 mostrando o nomes de maior incidência no Brasil. “Na parte interativa, você coloca seu próprio nome, tira uma foto sua e mostramos quantos brasileiros, desde a década de 1930 foram registrados com o nome que o seu”, explica.

Por fim, Alice Bodansky, 36, comparece com mais um projeto criado para expor no Oi Futuro. “O apagar das luzes” expõe os gastos feitos pelo Ministério da Ciência e Tecnologia, em valores correntes por atividade, de 2000 a 2015.

Eles materializados em uma escultura luminosa de luz, cuja forma física a artista compôs com referências como pilhas de moeda, associadas a investimento e valores; luz e luminária, como símbolo de novas ideias e conhecimento; e reflexos e sombras, como expressão do alcance e da propagação desses conceitos.

Festival explora espaços utópicos em instalação interativa

Também no OI Futuro, até 18 de novembro, o festival Multiplicidade abre hoje sua 14ª edição. Com o tema “Espaços Utópicos”, ela terá a obra “Tape”, um penetrável do grupo Numen, baseado em Berlim, que, por sua extensão, ficará com uma parte no pátio do IAB (Instituto dos Arquitetos do Brasil), vizinho ao Oi Futuro.

Com passagem pelas principais capitais do mundo, “Tape” é feita totalmente com fita adesiva, em meio à qual o público consegue andar. O interior da escultura é maleável, elástico e dobrável, fazendo a escultura se transformar em arquitetura no momento que o público entra na instalação.

“Grande parte das pessoas fica curiosa quando vê nossas instalações, quer entrar nelas. [...] Os visitantes começam a se divertir juntos de uma forma muito comunicativa, embora muitas vezes eles nem se conheçam. Isso é muito legal! Gostamos de ver a interação do público com a obra. Talvez seja como se estivessem num outro mundo e as regras não se aplicassem mais por um momento”, arrisca o artista Cristoph Katzler, integrante do Numem.

Expoente da arte sonora novaiorquina, Phill Niblock se apresenta na abertura do festival com a performance “Environments series”, em que conjuga som e imagem em movimento, como em sua principal obra prima, “The movement of people working”, projeto filmado entre 1973 e 1991 em diversos países do mundo. Para esta noite de abertura, ele convida o músico Livio Tragtenberg.

Abrindo para Niblock, a artista sonora brasileira Sanannda Acácia, de Curitiba, apresenta outra performance “Aproximação por Quasicrystal”, com “densidades ficcionais que se propagam pelo som”. Ela define a obra como “uma estrutura cristalina que não possui célula unitária e nem padrão de repetição periódico”, com inspiração “na não-periodicidade dos cristais”.

Fernando Velázquez, artista uruguaio radicado em São Paulo, apresenta “Iceberg”, realidade virtual que transpõe o espectador para um mundo virtual e paralelo refletindo de forma alegórica sobre um bloco de gelo cuja maior parte é invisível aos olhos, retratando o “embate crítico do homem com a tecnologia.

Por sua vez, o artista e arquiteto Pedro Varella, vencedor do prêmio do Instituto Tomie Othake em 2015, ocupa a vitrine Tech_Nô, em uma obra inédita desenvolvida para o Multiplicidade.

Endereço
Oi Futuro - Rua. Dois de Dezembro, 63, Flamengo. Tel.: 3131-3060. 

Visitação 
de 21 de outubro até 18 novembro de 2018. 

Entrada franca. Ter. a dom., das 11h às 20h. 











--alemão via tradutor do google
Unveröffentlichte Ausstellung. NUMERISCHE EXISTENZ - MULTIPLIZITÄT 2018 - UTOPISCHE RÄUME - Arbeiten basierend auf numerischen Datenflüssen aus Brasilien und dem Ausland.  


Erstellt aus numerischen Berechnungen als Rohmaterial, die unveröffentlichte Ausstellung
bringt acht brasilianische und ausländische Künstler (vier in Paaren und vier Singles) zusammen, basierend auf verschiedenen Methoden und Modalitäten der Messung und Daten, um ihre visuellen Ausdrucksformen zu konstruieren - statisch, mobil, interaktiv oder anders.

"Wir dachten daran, diese Ausstellung mit einer Idee der Datenvisualisierung als aufstrebende Kunstsprache zu gestalten", kommentiert Barbara Castro, die mit Luiz Ludwig "Numerical Existence" geschaffen hat, die Ausstellung, in der beide ihre Arbeiten ausstellen.

Die Vielfalt der verwendeten Matrizen war eines der Kriterien: "Jeder Künstler arbeitet mit einer anderen Art von Daten", betont der 30-jährige Programmierer, der seit 2011 auf diesem Gebiet arbeitet und derzeit in Kunst und Technologie forscht , promovierte an der School of Fine Arts von UFRJ.

Sie beteiligt sich an "Dysthymia", die dieses Jahr speziell für die Ausstellung kreiert wurde. "Es ist eine interaktive Arbeit, mit dynamischen Daten (im Internet), die Konzepte von Konnektivität und Vitalität diskutieren. Ich werde eine intelligente Uhr haben, die einen Herzfrequenzsensor hat und meine Herzdaten werden ständig an die Galerie gesendet , "er sagte. Die Pulsdaten des Künstlers werden gesendet und bilden eine Projektion mit einem in Echtzeit erzeugten Teilchensystem in Bewegung. Diese Daten, so sagte sie, "werden ergänzt durch Wetterdaten, Windtemperatur und die Besucher selbst über eine Schnittstelle."

In einer interkontinentalen Verbindung zeigen die Deutschen Till Nagel (43) und Christopher Pietsch (32), die das Urban Complexity Lab bilden, in drei Großstädten - keine in Deutschland - auf den drei "City Flows" entworfene Designs aus gemeinsamen Radwegen 2015 und erweitert im Jahr 2018, auf Wunsch der Produktion von "Numerical Existenz".

Das Paar, das bereits Kunst mit den Radwegen in London und New York geschaffen hatte, tat das gleiche mit den "Orangenhainen" hier in Rio. "Wir haben uns mit TemBici zusammengetan, was uns die Nutzungsdaten für die Erstellung der Website lieferte", erklärt Barbara.

Neben dem künstlerischen Ergebnis sollen mit "City Flows" Ausmaß und Dynamik, Gemeinsamkeiten und Unterschiede in Radwegen und anderen Wegen von Radfahrern in Städten verglichen und somit zur urbanen Mobilität beigetragen werden.

Andere Vergleiche von Strömungen werden vom portugiesischen Informatiker Pedro Miguel Cruz, 33, präsentiert, der als einziger vier Arbeiten in der Ausstellung hat.

In einem von ihnen, "Dendrochronology of Immigration" (2018), zeigt es in Video und zwei fotografischen Abzügen Daten von fast zwei Jahrhunderten der Einwanderung aus anderen brasilianischen Staaten nach Rio zwischen 1830 und 2015, basierend auf IPP-Daten (Instituto Pereira Passos ).

Mit einem ähnlichen Prinzip, die Animation "The Decline of Empires" (2010), vergeht, in 3 Minuten und 41 Sekunden Video, Expansion und Niedergang von Portugal, Spanien, Frankreich und England, den vier großen maritimen Imperien in den vergangenen Jahrhunderten unsere Kolonisation. Auf dem Bildschirm werden diese Imperien von "Blasen dargestellt, die anschwellen, während sie in der Entkolonialisierung dominieren und explodieren und zu ihren Ursprungsorten zurückkehren", sagt Barbara Castro. Sie kollidieren immer noch miteinander, um die verschiedenen Momente der Kriege und des Territorialwettbewerbs sowie die Verträge zur Abgrenzung ihrer Grenzen zu demonstrieren.

Auch mit einer eigens für die Ausstellung in Oi Futuro geschaffenen Arbeit bringt der andere Idealisierer Luiz Ludwig, 30, mit Computer und Drucker den "Diskurs des Künstlers" zum Vorschein, indem er in Echtzeit enthüllt, was der Kunstkreis über die Kunst sagt Internet, von Werken bildender Künstler.

Die Öffentlichkeit wird sich um die Erfassung und den Druck der Daten kümmern, sobald neue Informationen vorgelegt werden. Zu Beginn wird das Suchwerkzeug bestimmten Künstlern, Kunstgalerien, Kuratoren und bestimmten Kritikern folgen, aber das Programm wird andere Exponenten suchen und seinen Forschungsradius und seine Exponierung erweitern.

Beziehung mit dem Rio pautou Auswahl von ausländischen Werken

Die Kuratorin, Dr. Barbara Castro in der Promotion, und eine Künstlerin, die an der "Numerical Existence" teilnimmt, sagt Kuratorin Doris Kosminsky, eine 58-jährige aus Bahia, sie suche unter den Ausländern "einige, die einen Teil davon hatten ihre Arbeit bezog sich auf Rio, oder dass sie "für die Show" sein könnten.

"Die meisten von ihnen waren bereits bekannt, weil ich seit langer Zeit in diesem Bereich recherchiere, und da ich wusste, dass die Deutschen Jobs auf geteilten Fahrrädern hatten, bat ich sie, sie hierher zu bringen, wenn sie diese Referenz hätten Auf die gleiche Weise, mit der Arbeit von Pedro Miguel Cruz, bat ich, etwas über Migrationen zu tun, wie er es für die Vereinigten Staaten getan hatte.Hier nach Rio sehen wir, dass es seit dem 19. Jahrhundert seit langem Zeiten gibt als mehr Menschen aus dem Nordosten nach Rio kamen, zu anderen Zeiten von anderen Orten. "

Zusammen mit der Claudio Esperança, 60, komponiert Doris das dynamische Video "Redes de nós", mit IBGE-Daten seit den 1930er Jahren, die die höchsten Inzidenznamen in Brasilien zeigen. "Im interaktiven Teil setzt du deinen eigenen Namen, machst ein Foto von dir und zeigst, wie viele Brasilianer seit den 1930er Jahren bei deinem Namen registriert wurden", erklärt er.

Schließlich erscheint Alice Bodansky, 36, mit einem anderen Projekt, das geschaffen wurde, um in Oi Futuro auszustellen. "Das Löschen der Lichter" zeigt die Ausgaben des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie zu aktuellen Werten pro Aktivität von 2000 bis 2015.

Sie materialisierten in einer leuchtenden Skulptur des Lichts, deren physische Form der Künstler mit Beweisen als Geldstapel kombinierte, die mit Investitionen und Werten verbunden waren; Licht und Lampe, als Symbol neuer Ideen und Erkenntnisse; und Reflexionen und Schatten, als Ausdruck der Reichweite und Ausbreitung dieser Konzepte.

Festival erforscht utopische Räume in interaktiver Installation

Auch bei OI Futuro, bis zum 18. November, öffnet das Multiplicity Festival heute seine 14. Ausgabe. Unter dem Motto "Utopian Spaces" wird sie das Werk "Tape", ein durchdringbares Stück der Gruppe Nuen, mit Sitz in Berlin, haben, das durch seine Erweiterung im Innenhof des IAB (Institut der Architekten von Brasilien), neben der Hi Future.

Beim Durchgang durch die Hauptstädte der Welt wird "Tape" komplett mit Klebeband hergestellt, unter dem die Öffentlichkeit laufen kann. Das Innere der Skulptur ist formbar, elastisch und zusammenklappbar, so dass die Skulptur in dem Moment, in dem die Öffentlichkeit die Einrichtung betritt, zur Architektur wird.

"Die meisten Menschen sind neugierig, wenn sie unsere Einrichtungen sehen, sie wollen sie betreten. [...] Die Besucher fangen an, auf kommunikative Weise miteinander Spaß zu haben, obwohl sie sich oft nicht einmal kennen. Das ist wirklich cool! Wir Ich mag es, die Interaktion des Publikums mit der Arbeit zu sehen. Es könnte sein, als wären sie in einer anderen Welt und die Regeln würden für einen Moment nicht mehr angewendet ", sagt der Künstler Cristoph Katzler, ein Mitglied von Numem.

Ein Exponent der New Yorker Klangkunst, Phill Niblock tritt bei der Eröffnung des Festivals mit der Performance "Environments-Serie" auf, in der er Sound und Bewegtbild kombiniert, wie in seinem Hauptwerk, "Die Bewegung der arbeitenden Menschen", gefilmt zwischen 1973 Ländern in der Welt. Für diese Premiere lädt er den Musiker Livio Tragtenberg ein.

Die brasilianische Klangkünstlerin Sanannda Acácia aus Curitiba präsentiert für Niblock eine weitere Performance "Quasicrystal Approach" mit "fiktionalen Dichten, die sich durch Klang verbreiten". Sie definiert das Werk als "eine kristalline Struktur, die keine Elementarzelle und kein periodisches Wiederholungsmuster hat" mit Inspiration "in der Nicht-Periodizität der Kristalle".

Fernando Velázquez, ein uruguayischer Künstler mit Sitz in São Paulo, präsentiert "Iceberg", eine virtuelle Realität, die den Betrachter in eine virtuelle und parallele Welt versetzt, die allegorisch auf einem für die Augen unsichtbaren Eisblock reflektiert und den "kritischen Mann" darstellt mit Technologie.

Der Künstler und Architekt Pedro Varella, Gewinner des Tomie-Othake-Instituts im Jahr 2015, besetzt wiederum die Ausstellung Tech_Nô in einer unveröffentlichten Arbeit, die für Multiplicity entwickelt wurde.

Adresse
Hallo Zukunft - Straße. Zwei von Dezember, 63, Flamengo. Tel .: 3131-3060.
Heimsuchung
vom 21. Oktober bis 18. November 2018.
Freier Eintritt. Di. bis So., von 11 bis 20 Uhr.








--ru via tradutor do google
Неопубликованная выставка. ЧИСЛЕННОЕ СУЩЕСТВОВАНИЕ - МУЛЬТИПЛИТНОСТЬ 2018 - UTOPIAN SPACES - работает на основе потоков цифровых данных из Бразилии и из-за рубежа.


Созданная из численных расчетов в качестве сырья, неопубликованная выставка
объединяет восемь бразильских и зарубежных художников (четыре пары и четыре сингла), основанные на различных методах и способах измерения и данных для построения своих визуальных выражений - статических, мобильных, интерактивных или других.

«Мы думали о создании этой выставки с идеей визуализации данных как развивающегося художественного языка», - комментирует Барбара Кастро, создавшая «Numerical Existence» вместе с Луизом Людвигом, о выставке, на которой они также демонстрируют свои работы.

Разнообразие используемых матриц было одним из принятых критериев: «Каждый художник работает с другим видом данных», - подчеркивает 30-летний программист, который работает в этой области с 2011 года и в настоящее время является исследователем в области искусства и технологий , защищая докторскую степень в Школе изящных искусств UFRJ.

Она участвует в «Дистимии», созданной в этом году специально для выставки. «Это интерактивная работа с динамическими данными (в Интернете), в которых обсуждаются понятия связности и жизнеспособности. У меня будут умные часы с датчиком сердечного ритма, и мои сердечные данные будут отправляться в галерею все время , "он сказал. Импульсные данные художника будут отправлены, образуя проекцию с движущейся системой частиц, сгенерированную в реальном времени. Эти данные, по ее словам, «будут дополнены метеорологическими данными, температурой ветра и самими посетителями через интерфейс».

В межконтинентальной связи немцы Тилл Нагель, 43 года, и Кристофер Пич, 32 года, которые составляют лабораторию Urban Complexity Lab, демонстрируют проекты, созданные на общих велосипедных дорожках в трех крупных городах - ни один в Германии - на трех «городских потоках», разработанных в 2015 год и продлен в 2018 году по просьбе производства «Численного существования».

Пара, которая уже создала искусство с велосипедными тропами в Лондоне и Нью-Йорке, сделала то же самое с «апельсиновыми рощами» здесь, в Рио. «Мы сотрудничали с TemBici, который дал нам данные об использовании для их создания сверху», объясняет Барбара.

В дополнение к художественному результату «Городские потоки» направлены на то, чтобы сравнить масштабы и динамику, сходства и различия в системах велосипедных дорожек и другие пути, используемые велосипедистами в городах, и, следовательно, способствовать мобильности городов.

Другие сравнения потоков представлены португальским ученым-программистом Педро Мигелем Крузом (33 года), единственным, кто имеет четыре работы на выставке.

В одном из них, «Дендрохронология иммиграции» (2018), в видео и двух фотографических отпечатках представлены данные почти двух столетий иммиграции из других бразильских государств в Рио в период с 1830 по 2015 год на основе данных IPP (Instituto Pereira Passos ).

С аналогичным принципом анимация «The Decline of Empires» (2010) проходит через 3 минуты и 41 секунду видео, расширения и упадка Португалии, Испании, Франции и Англии, четырех крупных морских империй в веках, которые отмечены нашей колонизации. На экране эти империи изображаются «пузырями, которые набухают, когда они доминируют и взрываются в деколонизации и возвращаются в свои места происхождения», - говорит Барбара Кастро. Они все еще сталкиваются друг с другом, чтобы продемонстрировать различные моменты войн и конкуренции за территорию, а также договоры о разграничении их границ.

Кроме того, работа, созданная специально для шоу в Ой Футуро, другой идеализатор Луис Людвиг, 30 лет, использует компьютер и принтер для раскрытия «Дискурса художника», раскрывающего в реальном времени, что говорит искусство искусства, на интернет, работ художников-иллюстраторов.

Общественность будет следить за сбором и печатью данных в то же время, всякий раз, когда появляется какая-либо новая информация. Первоначально поисковый инструмент будет следовать за определенными художниками, художественными галереями, кураторами и конкретными критиками, но программа будет искать других экспонентов, постепенно расширяя радиус исследований и экспозиции.

Связь с выбором Рио-Поту

Куратор, д-р Барбара Кастро в докторантуре, а также художник, который участвует в кумире «Численное бытие», куратор Дорис Космински, 58-летний из Баии, говорит, что она искала среди иностранцев «тех, у кого была часть их работа связана с Рио, или что они могут быть «для шоу».

«Большинство из них уже были известны, потому что я долгое время изучал эту область, так как я знал, что у немцев были рабочие места на общих велосипедах, я попросил их забрать их здесь, если бы у них была эта ссылка. Точно так же, с работой Педро Мигеля Круса, я попросил сделать что-то о миграции, как он это сделал для Соединенных Штатов. Здесь, в Рио, мы видим, что в течение длительного периода, начиная с девятнадцатого века, когда больше людей приходило с северо-востока на Рио, в другие времена, из других мест ».

Вместе с carioca Claudio Esperança, 60, Дорис записывает динамическое видео «Redes de nós», с данными IBGE с 1930-х годов, показывающими самые высокие имена в Бразилии. «В интерактивной части вы ставите свое собственное имя, фотографируете и показываете, сколько бразильцев, с 1930-х годов, были зарегистрированы с вашим именем», - объясняет он.

Наконец, 36-летняя Алиса Бодански появляется с другим проектом, созданным для выставки в Oi Futuro. «Снятие огней» раскрывает расходы, сделанные Министерством науки и техники, с текущими значениями на одну деятельность с 2000 по 2015 год.

Они материализовались в светящейся скульптуре света, чья физическая форма художника составлена ​​со ссылками как кучи валюты, связанные с инвестициями и ценностями; свет и лампа, как символ новых идей и знаний; и отражения и тени, как выражение досягаемости и распространения этих понятий.

Фестиваль исследует утопические пространства в интерактивной установке

Также в OI Futuro, до 18 ноября, фестиваль Multiplicity открывает свое 14-е издание сегодня. С темой «Утопические пространства» у нее будет работа «Лента», проницательная одна из группы Numen, базирующаяся в Берлине, которая, по ее расширению, будет участвовать во внутреннем дворе IAB (Институт архитекторов Бразилия), рядом с «Приветным будущим».

При прохождении через главные столицы мира «Лента» полностью изготовлена ​​из липкой ленты, среди которой общественность может ходить. Интерьер скульптуры ковкий, эластичный и складной, что делает скульптуру превращаться в архитектуру в тот момент, когда публика входит в объект.

«Большинство людей любопытны, когда видят наши объекты, они хотят войти в них. [...] Посетители начинают веселиться вместе очень коммуникативно, хотя они часто даже не знают друг друга. Это действительно здорово! как если бы они были в другом мире, и правила больше не применялись на мгновение », - говорит художник Кристоф Кацлер, член Numem.

Являясь экспонентом нью-йоркского звукового искусства, Фил Ниблок выступает на открытии фестиваля с спектаклем «Окружающая серия», в котором он сочетает звук и движущийся образ, как в своем главном шедевре «Движение людей, работающих», проект снят между 1973 странами мира. На эту первую ночь он приглашает музыканта Ливио Трагтенберга.

Открытие для Ниблока, бразильского звукорежиссера Sanannda Acácia, из Куритибы, представляет еще один спектакль «Квазикристаллический подход» с «вымышленными плотностями, распространяющимися через звук». Она определяет работу как «кристаллическую структуру, которая не имеет элементарной ячейки и не имеет периодического шаблона повторения« с вдохновением »в непериодичности кристаллов».

Фернандо Веласкес, художник из Уругвая, базирующийся в Сан-Паулу, представляет «Айсберг», виртуальную реальность, которая переносит зрителя в виртуальный и параллельный мир, отражающий аллегорию на ледяном блоке, большая часть которого невидима для глаз, изображающая «критического человека» с технологией.

В свою очередь, художник и архитектор Педро Варелла, лауреат премии Института Томи Отхака в 2015 году, занимает викторину Tech_Nô в неопубликованной работе, разработанной для многократности.

Адрес
Привет, будущее - Улица. Два декабря, 63, Фламенго. Тел.: 3131-3060.
кара
с 21 октября по 18 ноября 2018 года.
Бесплатный вход. Вт до Солнца, с 11:00 до 20:00.










--chines simplificado via tradutor do google
未发表的展览。数值存在 - 多重性2018 - UTOPIAN SPACES - 基于来自巴西和国外的数字数据流。


由数值计算作为原材料创建,未发表的展览
基于各种测量和数据的方法和模式,将八位巴西和外国艺术家(四对成对和四单一)汇集在一起​​,构建他们的视觉表达 - 静态,移动,互动或其他。

“我们想把这个展览作为一种新兴的艺术语言建立在一个非常数据可视化的想法之上,”与Luiz Ludwig一起创作“数字存在”的芭芭拉卡斯特罗评论了这两个展览同时展出他们作品的展览。

所使用的矩阵的多样性是采用的标准之一:“每位艺术家都使用不同类型的数据”,这位30岁的程序员强调说,他自2011年以来一直在该领域工作,目前是艺术和技术研究员。 ,捍卫UFRJ美术学院的博士学位。

她参加了今年特别为展览创作的“Dysthymia”。 “这是一个互动的工作,动态数据(在互联网上)讨论连通性和活力的概念。我将有一个带有心率传感器的智能手表,我的心脏数据将一直发送到画廊, “他说。将发送艺术家的脉冲数据,形成运动中的粒子系统的投影,实时生成。她说,这些数据“将通过界面补充天气数据,风温和访客本身。”

在洲际联系中,43岁的德国人Till Nagel和32岁的Christopher Pietsch组成了城市复杂性实验室,展示了三个大城市共享自行车道的设计 - 在德国没有 - 在三个“城市流动”中,详细阐述2015年,并在2018年延长,应生产“数量存在”的要求。

他们已经在伦敦和纽约创造了自行车道的艺术品,并在里约热内卢的“橘园”做了同样的事情。 “我们与TemBici合作,后者向我们提供了他们在顶部创建的使用数据”解释芭芭拉。

除了艺术效果之外,“城市流动”旨在使人们能够比较自行车运动员在城市中使用的自行车系统和其他路径的范围和动态,相似点和不同点,从而有助于城市交通。

其他流量比较由葡萄牙计算机科学家佩德罗·米格尔·克鲁兹(Pedro Miguel Cruz)提出,他是33岁的唯一一位在展览中有四件作品的人。

其中一个是“移民的树木年代学”(2018年),它以视频和两张照片为基础,根据IPP数据显示了1830年至2015年间从巴西其他州到里约的近两个世纪的移民数据(Instituto Pereira Passos) )。

以类似的原则,动画片“帝国的衰落”(2010),在3分41秒的视频中,葡萄牙,西班牙,法国和英国的扩张和衰落,在几个世纪以来标志着四个主要的海洋帝国我们的殖民化。在屏幕上,这些帝国被“气泡膨胀,因为它们在非殖民化中占主导地位,并在返回其原产地时爆炸,”芭芭拉卡斯特罗说。他们仍然相互碰撞,以展示战争的各种时刻和领土的竞争,以及划定边界的条约。

此外,30岁的路易斯·路德维希(Luiz Ludwig)使用计算机和打印机来展示“艺术家的话语”,并实时展示艺术电路所说的,其中包括另一个理想化工作者Oi Futuro的作品。互联网,视觉艺术家的作品。

每当有任何新信息出现时,公众将同时处理数据的收集和打印。最初,搜索工具将遵循某些艺术家,艺术画廊,策展人和特定评论家,但该计划将寻找其他指数,逐步扩大其研究和曝光的半径。

与里约帕图的外国作品选择的关系

策展人Barbara Castro博士,以及参与“数字存在”的艺术家,来自巴伊亚的58岁的策展人Doris Kosminsky表示,她在外国人中寻找“一些参与其中的人”他们的工作与里约有关,或者他们可能是“为了表演。

“他们中的大多数人都已经知道,因为我一直在研究这个领域,所以既然我知道德国人在共用自行车上完成了工作,我就让他们把它们送到这里,如果他们有这个参考的话。同样地,在Pedro Miguel Cruz的工作中,我要求他做一些关于移民的事情,正如他为美国所做的那样。在里约,我们看到,在很长一段时间内,自十九世纪以来,有时候当更多的人从东北到里约;有时来自其他地方。“

与60岁的CariocaClaudioEsperança一起,Doris创作了动态视频“Redesdenós”,自20世纪30年代以来IBGE数据显示巴西的发病率最高。 “在交互式部分,你可以自己设置名字,拍下自己的照片并显示有多少巴西人,因为自1930年以来,这些名字都是以你的名字注册的,”他解释道。

最后,36岁的Alice Bodansky出现在Oi Futuro展出的另一个项目。 “消除灯光”暴露了科学和技术部从2000年到2015年按每项活动的现值计算的支出。

它们在一个发光的光雕塑中实现,其艺术形式由艺术家组成,其中包括与投资和价值相关的货币堆;灯和灯,作为新思想和知识的象征;和反射和阴影,作为这些概念的范围和传播的表达。

艺术节探索互动装置中的乌托邦空间

同样在OI Futuro,直到11月18日,Multiplicity音乐节今天开放第14版。以“乌托邦空间”为主题,她将拥有“Tape”作品,这是一个位于柏林的Numen集团中的一个可以渗透的作品,它的延伸将在IAB的庭院中成为一部分(建筑师学院)。巴西),旁边的Hi Future。

通过世界主要首都,“胶带”完全由胶带制成,公众可以走路。雕塑的内部是可塑的,有弹性的和可折叠的,使得雕塑在公众进入设施的那一刻变成了建筑。

“大多数人在看到我们的设施时很好奇,他们想进入他们。[...]游客们开始以一种非常交流的方式一起玩乐,虽然他们通常甚至不认识对方。这真的很酷!我们真的很酷!喜欢看到观众与作品的互动。可能就好像他们在另一个世界,规则不再适用于片刻,“艺术家Cristoph Katzler说,他是Numem的成员。

作为纽约声音艺术的代表人物,Phill Niblock在节日开幕式上演出了“环境系列”,其中他将声音和动态图像结合起来,就像他的主要杰作“人们的运动”一样,项目拍摄1973年世界各国之间。在这个开幕之夜,他邀请了音乐家Livio Tragtenberg。

来自库里提巴的巴西声音艺术家SananndaAcácia为Niblock开幕,展示了另一种表演“Quasicrystal Approach”,其中“虚拟密度通过声音传播”。她将这项工作定义为“没有单元格且没有周期性重复模式的晶体结构”,其灵感“在晶体的非周期性中”。

位于圣保罗的乌拉圭艺术家费尔南多·委拉斯开兹(FernandoVelázquez)呈现了“冰山”,这是一个虚拟现实,将观众转变为一个虚拟和平行的世界,寓意地反映在冰块上,其中大部分是眼睛看不见的,描绘了“危言人物”与技术。

反过来,艺术家和建筑师Pedro Varella,2015年Tomie Othake学院奖的获得者,在为Multiplicity开发的未发表的作品中占据了Tech_Nô的展示。

地址
嗨未来 - 街。 12月2日,63岁,弗拉门戈。电话:3131-3060。
探访
从2018年10月21日到11月18日。
免费入场。星期二太阳报,上午11点到晚上8点。