Listen to the text.

sexta-feira, 12 de outubro de 2018

Museum of the bule. It allows visitors to have the pleasure of making teapots under the guidance of artisans. China, Province: Jiangsu.- collaboration: 紫砂 通 -- Museu do bule. Permite que os visitantes tenham o prazer de fazer bules sob a orientação de artesãos. China, Província: Jiangsu -- Museum der Bule. Es erlaubt den Besuchern, Teekannen unter Anleitung von Handwerkern zu machen. China, Provinz: Jiangsu -- Музей була. Это позволяет посетителям получать удовольствие от изготовления чайников под руководством ремесленников. Китай, провинция: Цзянсу -- 布勒博物馆。它允许游客有幸在工匠的指导下制作茶壶。中国,省:江苏

The Wuxi Shuaiyuan Zisha Museum is a professional museum of Zisha. It was founded in the early 90s, and its predecessor was the Shuaiyuan Zisha Art Expo Court.



In the early 21st century, Jiang Rong, a master of Chinese arts and crafts, served as general counsel for Expo Court. Today, the museum invites Mr. Gu Shaopei, heir to China's intangible cultural heritage and master of the Chinese national arts and crafts, to be the honorary curator.

The museum houses a collection of hundreds of pieces of purple sand pottery in various styles. Many state-level arts and crafts masters: Lu-Yao percent, Xu Xiutang Bao Zhiqiang, Xu Hantang, Wang Yin Xian, Zhou Guizhen, are visit the guide, to discuss the art of purple sand. More than a million purple sand lovers, Chinese and foreign friends and leaders at all levels of the country visited here.



Purple is a wonderful work of ceramic art in China, dating back to the Northern Song Dynasty, evident since Masanori, the ancient Chinese literary cooperation with Yixing master pottery, sculpture, mosaics, painting and other arts and crafts Means pot sand, create name of elegant and refined tea, the purple clay "Yasutari mundane bead take, not in the soil like a Yangxian pill", which works great collections of the world's most purple museums, has become one of the main Chinese treasures.


The largest purple sand museum in China, the Shuaihuawan Shuaiyuan Zisha Museum, presents the thousands of years of history and culture of Zisha through various modern means.

The museum houses more than a thousand pieces of purple sand products of various ages and styles, in addition to creating a DIY experience center for visitors. The Zisha Museum not only allows visitors to appreciate the history and culture of Zisha, but also allows visitors who love Zisha to choose their own works.



It also allows visitors to have the pleasure of making teapots under the guidance of artisans.





"Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.

This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!
-
Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing
-
Cultura não é o que entra nos olhos e ouvidos, 
mas o que modifica a maneira de olhar e ouvir




--br
Museu do bule. Permite que os visitantes tenham o prazer de fazer bules sob a orientação de artesãos. China, Província: Jiangsu

O Wuxi Shuaiyuan Zisha Museum é um museu profissional de Zisha. Foi fundada no início dos anos 90, e seu antecessor foi o Shuaiyuan Zisha Art Expo Court. 

No início do século 21, Jiang Rong, mestre em artes e ofícios chineses, atuou como conselheiro geral da Expo Court. Hoje, o museu convida o Sr. Gu Shaopei, herdeiro do patrimônio cultural intangível da China e mestre das artes e ofícios nacionais chineses, a ser o curador honorário. 

O museu abriga uma coleção de centenas de peças de cerâmica de areia roxa em vários estilos. Muitos estado de nível de artes e ofícios mestres: Lu-Yao por cento, Xu Xiutang Bao Zhiqiang, Xu Hantang, Wang Yin Xian, Zhou Guizhen, são visite o guia, para discutir a arte de areia púrpura. Mais de um milhão de amantes de areia roxa, amigos e líderes chineses e estrangeiros em todos os níveis do país visitaram aqui. 

O roxo é uma maravilhosa obra de arte cerâmica na China, que remonta à dinastia Song do Norte, evidente desde Masanori, a antiga cooperação literatos chineses com Yixing mestre cerâmica, escultura, mosaicos, pintura e outras artes e ofícios Meios pot areia, criar nome de chá elegante e refinado, o barro roxo "talão mundana Yasutari tomar, não no solo como uma pílula Yangxian", que funciona grandes coleções de museus do mundo mais roxo, tornou-se um dos principais tesouros chineses.

O maior museu de areia roxa da China, o Shuaihuawan Shuaiyuan Zisha Museum, apresenta os milhares de anos de história e cultura de Zisha através de vários meios modernos. 

O museu abriga mais de mil peças de produtos de areia roxa de várias idades e estilos, além de criar um centro de experiência DIY para os visitantes. O Museu Zisha não só permite que os visitantes apreciem a história e cultura de Zisha, mas também permite que os visitantes que amam Zisha escolham suas próprias obras. 

Também permite que os visitantes tenham o prazer de fazer bules sob a orientação de artesãos.







--alemão via tradutor do google
Museum der Bule. Es erlaubt den Besuchern, Teekannen unter Anleitung von Handwerkern zu machen. China, Provinz: Jiangsu 


Das Wuxi Shuaiyuan Zisha Museum ist ein professionelles Museum von Zisha. Es wurde in den frühen 90er Jahren gegründet und sein Vorgänger war das Shuaiyuan Zisha Art Expo Court.

Zu Beginn des 21. Jahrhunderts war Jiang Rong, ein Meister des chinesischen Kunsthandwerks, als General Counsel für den Expo Court tätig. Heute lädt das Museum Herrn Gu Shaopei, Erbe des immateriellen Kulturerbes Chinas und Meister des chinesischen nationalen Kunsthandwerks, zum Ehrenkurator ein.

Das Museum beherbergt eine Sammlung von Hunderten von Stücken von lila Sand Keramik in verschiedenen Stilen. Viele Meister des Kunsthandwerks: Lu-Yao Prozent, Xu Xiutang Bao Zhiqiang, Xu Hantang, Wang Yin Xian, Zhou Guizhen, besuchen Sie den Führer, um die Kunst des lila Sandes zu diskutieren. Mehr als eine Million Purpur-Sand-Liebhaber, chinesische und ausländische Freunde und Führer auf allen Ebenen des Landes besuchten hier.

Purple ist eine wunderbare Arbeit der keramischen Kunst in China, aus der Nördlichen Song-Dynastie, offensichtlich seit Masanori, die alte chinesische literarische Zusammenarbeit mit Yixing Meister Keramik, Skulpturen, Mosaiken, Malerei und andere Kunst und Handwerk Mittel Topf Sand, Name von eleganter und raffinierter Tee, der purpurne Ton "Yasutari Mundane Bead nehmen, nicht in der Erde wie eine Yangxian Pille", die große Sammlungen der weltweit lila Museen betreibt, ist einer der wichtigsten chinesischen Schätze geworden.
-
Das größte Purpur-Sand-Museum in China, das Shuaihuawan Shuaiyuan Zisha Museum, präsentiert die tausendjährige Geschichte und Kultur der Zisha mit verschiedenen modernen Mitteln.

Das Museum beherbergt mehr als tausend Stücke aus Purpur-Sand-Produkten verschiedener Alters- und Stilrichtungen und schafft darüber hinaus ein DIY-Erlebniszentrum für Besucher. Das Zisha Museum ermöglicht es den Besuchern nicht nur, die Geschichte und Kultur von Zisha zu schätzen, sondern erlaubt auch Besuchern, die Zisha lieben, ihre eigenen Werke auszuwählen.


Es erlaubt auch den Besuchern, Teekannen unter Anleitung von Handwerkern zu machen.









--ru via tradutor do google
Музей була. Это позволяет посетителям получать удовольствие от изготовления чайников под руководством ремесленников. Китай, провинция: Цзянсу  


Музей Wuxi Shuaiyuan Zisha является профессиональным музеем Зиши. Он был основан в начале 90-х годов, а его предшественником был Shuaiyuan Zisha Art Expo Court.

В начале 21-го века Цзян Ронг, мастер китайского искусства и ремесел, служил в качестве генерального адвоката Экспо-суда. Сегодня музей приглашает г-на Гу Шаопи, наследника нематериального культурного наследия Китая и мастера народных промыслов Китая, стать почетным куратором.

В музее собрана коллекция сотен штук фиолетовой керамики из песка в разных стилях. Многие мастера искусств и ремесел государственного уровня: Лу-Яо-процент, Сюй-Xiutang Бао Чжицян, Сюй Хантан, Ван Инь Сиань, Чжоу Гуйчжен, посещают гид, чтобы обсудить искусство фиолетового песка. Здесь собралось более миллиона любителей фиолетового песка, китайских и зарубежных друзей и лидеров на всех уровнях страны.

Фиолетовый - замечательная работа керамического искусства в Китае, относящаяся к Северной династии Сун, очевидная с тех пор, как Масанори, древнее китайское литературное сотрудничество с мастерской керамики Исин, ​​скульптурой, мозаикой, живописью и другими искусствами и ремеслами. изысканный и изысканный чай, фиолетовая глина «Ясутариский земной шарик берут, а не в почву, как янгская таблетка», которая работает с огромными коллекциями самых фиолетовых музеев мира, стала одним из главных китайских сокровищ.
-
Крупнейший фиолетовый музей песка в Китае, музей Шуайхуаван Шуайюань Зиша, представляет тысячелетнюю историю и культуру Зиши различными современными средствами.

В музее хранится более тысячи штук фиолетовых изделий из песка разных возрастов и стилей, в дополнение к созданию центра мастерских DIY для посетителей. Музей Zisha не только позволяет посетителям оценить историю и культуру Zisha, но также позволяет посетителям, которые любят Zisha, выбирать свои собственные работы.


Это также позволяет посетителям получать удовольствие от изготовления чайников под руководством ремесленников.









--chines
无锡帅元紫砂博物馆是紫砂专业博物馆。它始建于20世纪90年代初,其前身为帅元紫砂艺术博览苑。21世纪初,中国工艺美术大师蒋蓉,曾常年担任博览苑总顾问。现今,博物馆特邀中国非物质文化遗产传承人、中国国家级工艺美术大师———顾绍培先生任名誉馆长。博物馆收藏着各种年代,各种风格的紫砂陶器精品约数百件。众多国家级工艺美术大师:吕尧成,鲍志强徐秀棠、徐汉棠、汪寅仙、周桂珍等,均亲临指导,共同探讨紫砂艺术。更有逾百万紫砂爱好者,中外友人及国家各级领导,来此参观过。紫砂艺术是中国陶艺中的一朵奇葩,历史可追溯至北宋年间,自明正德以来,中国文人墨客与宜兴历代陶器制作高手合作,将雕刻、镶嵌、书画等多种工艺美术手段用于砂壶,制作出典雅精美的沏茶名壶,使紫砂陶器有“人间珠玉安足取,岂如阳羡一土丸”之说,紫砂作品更为世界各大博物馆所收藏,成为中华一大瑰宝。




国内最大的紫砂博物馆——拈花湾帅元紫砂博物馆,把紫砂的千余年历史文化,通过各种现代化手段完美呈现。馆内珍藏了各个年代、不同风格的紫砂精品千余件;还专门设立了供游客亲手制作的DIY体验中心。 紫砂博物馆不仅能让游客完整的领略紫砂的历史文化,也能让喜爱紫砂的游客挑选到自己心系的作品。还能让游客在工艺师的指导下,真正领域到制作紫砂壶的无穷乐趣。 

http://www.sybowuguan.com/index.php?s=/Home/Intro/index/category/museum-intro.html


--chines simplificado via tradutor do google
布勒博物馆。它允许游客有幸在工匠的指导下制作茶壶。中国,省:江苏


无锡帅源紫砂博物馆是紫砂的专业博物馆。它成立于90年代初,其前身是帅元紫砂艺术博览会。

21世纪初,中国工艺美术大师姜蓉担任世博会法律总顾问。今天,博物馆邀请中国非物质文化遗产继承人顾少培先生和中国民族工艺美术大师担任名誉馆长。

博物馆收藏了数百件各种风格的紫砂陶器。许多国家级工艺美术大师:鲁尧百分,徐秀堂,鲍志强,徐汉堂,王寅贤,周桂珍,都是参观指导,讨论紫砂艺术。超过一百万紫砂爱好者,中外各界朋友和全国各级领导人到这里参观。

紫色是中国陶瓷艺术的一部精彩作品,可以追溯到北宋,明显自Masanori,中国古代文学合作与宜兴大师陶器,雕塑,马赛克,绘画等工艺品意味着锅砂,创造名称优雅精致的茶叶,紫泥“Yasutari世俗珠子,不像土壤中的洋仙丸”,其作品收藏了世界上最紫色的博物馆,已成为中国的主要珍品之一。

中国最大的紫砂博物馆 - 帅化湾帅渊紫砂博物馆,通过各种现代手段展示了紫砂几千年的历史和文化。

该博物馆收藏了超过一千种不同年代和风格的紫砂产品,此外还为游客创建了一个DIY体验中心。紫砂博物馆不仅让游客欣赏紫砂的历史和文化,也让喜欢紫砂的游客选择自己的作品。


它还允许游客有幸在工匠的指导下制作茶壶。


Find out how much it costs to rent the Louvre or the D'Orsay for your event. -- Saiba quanto custa alugar o Louvre ou o D’Orsay para o seu evento. -- Finden Sie heraus, wie viel es kostet, den Louvre oder D'Orsay für Ihre Veranstaltung zu mieten. -- Узнайте, сколько стоит арендовать Лувр или Д'Орсе для вашего мероприятия. -- 了解为您的活动租用卢浮宫或D'Orsay需要多少费用。

Beyoncé and Jay-Z released the clip of Apes ** t, the first single from the album Everything is Love, in June, the admiration for the duo was huge

Filming in museums and tourist spots, as well as renting these spaces for private events, have become more and more frequent. In the Louvre alone, there are about 500 recordings a year, including famous films such as Fifty Tones of Freedom and Wonder Woman.

According to 2015 figures, recording a feature film in the most important art museum in the world, with a team of more than 50 people, would cost € 18,000 (about 78 thousand reais), with external and internal scenes.




The recording of a short film, such as a video clip, would reach € 4,500 (about 20,000 reais) per day, but for Beyoncé and Jay-Z, this figure may have been much higher considering the rates of use of images of the pyramid and the number of members in the team - El País notes that a maximum of € 23,000 (approximately 100 thousand reais) was charged.

For a private tour of the permanent collections of the Louvre, outside the museum's opening hours, for a group of up to 50 people, it would be necessary to disburse € 10,000 (or 43,000 reais). The location of Hall Napoléon, the lobby below the pyramid, starts at € 28,000 for events with fewer than 500 guests, according to 2018 rates.





"Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.

This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!
-
Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing
-
Cultura não é o que entra nos olhos e ouvidos, 
mas o que modifica a maneira de olhar e ouvir






--br
Saiba quanto custa alugar o Louvre ou o D’Orsay para o seu evento.

Beyoncé e Jay-Z lançaram o clipe de Apes**t, o primeiro single do álbum Everything is Love, em junho, a admiração pela dupla foi enorme 

Filmagens em museus e pontos turísticos, assim como o aluguel destes espaços para eventos privados, têm se tornado cada vez mais frequentes. Só no Louvre, são cerca de 500 gravações por ano, inclusive de filmes famosos, como Cinquenta Tons de Liberdade e Mulher-Maravilha.

Segundo cifras de 2015, gravar um longa-metragem no museu de arte mais importante do mundo, com uma equipe de mais de 50 pessoas, custaria € 18.000 (cerca de 78 mil reais), contando com cenas externas e internas.

A gravação de um curta-metragem, como um videoclipe, chegaria à € 4.500 (cerca de 20 mil reais) por dia, mas, para Beyoncé e Jay-Z, esse valor pode ter sido bem maior, considerando as taxas do uso de imagens da pirâmide e a quantidade de membros na equipe – o El País nota que foi cobrado um máximo de € 23.000 (aproximadamente 100 mil reais).

Para um tour privado das coleções permanentes do Louvre, fora do horário de funcionamento do museu, para um grupo de até 50 pessoas, seria necessário desembolsar € 10.000 (ou 43 mil reais). Já a locação do Hall Napoléon, o lobby abaixo da pirâmide, começa em € 28.000 para eventos com menos de 500 convidados, segundo tarifas de 2018.








--alemão via tradutor do google
Finden Sie heraus, wie viel es kostet, den Louvre oder D'Orsay für Ihre Veranstaltung zu mieten. 

Beyoncé und Jay-Z veröffentlichten den Clip von Apes ** t, die erste Single aus dem Album Everything is Love, im Juni war die Bewunderung für das Duo riesig

Dreharbeiten in Museen und Touristenorten sowie Anmietung dieser Räume für private Veranstaltungen sind immer häufiger geworden. Allein im Louvre gibt es etwa 500 Aufnahmen pro Jahr, darunter berühmte Filme wie "Fünfzig Töne der Freiheit" und "Wonder Woman".

Laut den Zahlen von 2015 würde die Aufnahme eines Spielfilms im wichtigsten Kunstmuseum der Welt mit einem Team von mehr als 50 Personen € 18.000 (ca. 78.000 Reais) mit externen und internen Szenen kosten.

Die Aufnahme eines Kurzfilms, beispielsweise eines Videoclips, würde € 4.500 (ca. 20.000 Reais) pro Tag erreichen, aber für Beyoncé und Jay-Z dürfte diese Zahl bei Berücksichtigung der Nutzungsraten von Bildern der Pyramide viel höher gewesen sein und die Anzahl der Mitglieder im Team - El País stellt fest, dass ein Maximum von € 23.000 (ca. 100 Tausend Reais) berechnet wurde.


Für eine private Führung durch die ständigen Sammlungen des Louvre, außerhalb der Öffnungszeiten des Museums, sind für eine Gruppe von bis zu 50 Personen € 10.000 (oder 43.000 Reais) auszuzahlen. Der Veranstaltungsort von Hall Napoléon, die Lobby unter der Pyramide, beginnt für Veranstaltungen mit weniger als 500 Gästen nach Angaben von 2018 bei 28.000 Euro.








--ru via tradutor do google
Узнайте, сколько стоит арендовать Лувр или Д'Орсе для вашего мероприятия. 

Beyoncé и Jay-Z выпустили клип Apes ** t, первый сингл с альбома Everything is Love, в июне восхищение дуэта было огромным

Съемки в музеях и туристических местах, а также аренда этих помещений для частных мероприятий стали все чаще и чаще. Только в Лувре насчитывается около 500 записей в год, включая такие известные фильмы, как «Пятьдесят голосов свободы» и «Чудо-женщина».

Согласно показателям 2015 года, запись художественного фильма в самом важном художественном музее мира с командой из более чем 50 человек обойдется в 18 000 евро (около 78 тысяч реалов) с внешними и внутренними сценами.

Запись короткометражного фильма, такого как видеоклип, будет достигать 4500 евро (около 20 000 реалов) в день, но для Бейонсе и Джей-З эта цифра, возможно, была намного выше, учитывая темпы использования изображений пирамиды и количество членов команды - Эль Паис отмечает, что было начислено не более 23 000 евро (приблизительно 100 тысяч реалов).


Для частного тура постоянных коллекций Лувра, за пределами часов работы музея, для группы из 50 человек, необходимо будет выплатить 10 000 евро (или 43 000 реалов). Расположение холла Napoléon, лобби под пирамидой, начинается с 28 000 евро для мероприятий с менее чем 500 гостями, в соответствии с тарифами 2018 года.







--chines simplificado via traduor do google
了解为您的活动租用卢浮宫或D'Orsay需要多少费用。

Beyoncé和Jay-Z发布了Apes ** t的剪辑,这是六月份专辑“Everything is Love”中的第一首单曲,对二人组的钦佩是巨大的

在博物馆和旅游景点拍摄,以及租用这些空间进行私人活动,已经变得越来越频繁。仅在卢浮宫,每年约有500个录音,包括着名电影,如自由的五十音和神奇女侠。

根据2015年的数据,在一个超过50人的团队中,在世界上最重要的艺术博物馆录制一部故事片,将花费18,000欧元(约合7.8万雷亚尔),内外场景。

短片(如视频片段)的录制每天将达到4,500欧元(约合20,000雷亚尔),但对于Beyoncé和Jay-Z来说,考虑到金字塔图像的使用率,这个数字可能要高得多并且团队中的成员人数--ElPaís指出最多收取23,000欧元(约10万雷亚尔)。


对于卢浮宫永久收藏品的私人旅行,在博物馆开放时间之外,对于最多50人的团体,需要支付10,000欧元(或43,000雷亚尔)。根据2018年的房价,位于金字塔下方的大厅拿破仑大厅的位置起价为28,000欧元,用于少于500位宾客的活动。