domingo, 10 de fevereiro de 2019

"Planting trees, producing water." LANGSDORF nursery, in the Taquaraçu river basin, Minas Gerais, Brazil. video 4:52min -- “Plantando árvores, produzindo água”. Viveiro de mudas LANGSDORF, na bacia do rio Taquaraçu, Minas Gerais, Brasil. video 4:52min -- "Bäume pflanzen, Wasser produzieren." LANGSDORF-Baumschule, im Einzugsgebiet des Taquaraçu, Minas Gerais, Brasilien. Video 4: 52min -- «Посадка деревьев, производство воды». Ясли LANGSDORF, в бассейне реки Такарачу, Минас-Жерайс, Бразилия. видео 4: 52мин -- “种植树木,生产水。” LANGSDORF托儿所,位于巴西米纳斯吉拉斯州Taquaraçu河流域。视频4:52分钟 -- "زراعة الأشجار وإنتاج الماء." حضانة LANGSDORF ، في حوض نهر Taquaraçu ، ميناس جيرايس ، البرازيل. الفيديو 4: 52 دقيقة

A team of technicians from the State Forestry Institute (IEF) and members of the São Francisco River Basin Committee visited the headquarters of the Langsdorff Seedlings Nursery in the Rio Taquaraçu Basin last Thursday (15/12). in order to know the management model and the environmental protection techniques adopted by the project. The objective is to replicate the SCBH Rio Taquaraçu model, located in the CBH Rio das Velhas area, in the installation of a nursery of seedlings, in Patos de Minas, thus benefiting the mining municipalities that are part of the São Francisco River Basin.



MUDAS LANGSDORFF VILLAGE, IN THE TAQUARAÇU RIVER BASIN, IS MANAGEMENT MODEL FOR OTHER BASIN COMMITTEES.

According to Washington Luiz Silva Lima, head of the Regional Office of the State Forestry Institute in Alto Paranaíba, the public environmental agency is taking advantage of the structure of the nursery that already exists in Patos de Minas and the technical knowledge of the team to increase the equipment's performance.


The effective operation of the nursery in Patos de Minas will enable other environmental preservation actions such as the recomposition of degraded areas, especially in the São Francisco Basin, the fulfillment of reclamation demands of ciliary area, as well as protection and recovery of water and springs.

The operation in Patos de Minas is a pilot project that could be expanded to other IEF nurseries in the State. "We want to produce three million seedlings in five years, among them fruit and native. The objective is to do the conservation and production of water in the regions where the seedlings will be used, "said the IEF representative. The nursery in Patos de Minas is part of the project "Planting trees, producing water", presented by the Regional IEF of Patos de Minas and approved by the São Francisco River Committee.


Wilson José da Silva, an advisor to the São Francisco Committee, who also participated in the visit, said that the nursery project in Patos de Minas is still in the process of formalizing a Technical Cooperation Agreement. "We are in the alignment phase, looking for the best way to execute the project," Wilson said. According to the "Velho Chico" representative, the Patos de Minas nursery will benefit the entire São Francisco basin within Minas Gerais, especially the region of the Middle Rio das Velhas.


Langsdorff Seedlings Nursery - The Rio das Velhas River Basin Committee (CBH Rio das Velhas), through the Peixe Vivo Agency, and ArcelorMittal Brasil signed a partnership for the recovery and operationalization of the Langsdorff Seedling Nursery in October 2016, aiming to recover springs and riparian forests of the Rio das Velhas Hydrographic Basin and to mitigate the greenhouse gases (GHG) arising from the emissions generated in the transportation of ArcelorMittal Brasil products to its final customers. The nursery will start operating with the annual production of 30 thousand seedlings, which will be destined to hydroenvironmental recovery projects contracted or supported by CBH Rio das Velhas.


The technical advisor of the Peixe Vivo Agency, Thiago Campos, informs that the Langsdorff Seedling Nursery, created in November 2012, was a pioneer and has opened doors to other good projects. "It is a model that is being successful. It's a mirror for river basin management. "


According to the aide, the nursery of seedlings that will be worked in Patos de Minas will produce seedlings for all regions of São Francisco, including the Velhas basin, which is so important for Minas Gerais.


video 4:52min









"Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.

This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!
-
Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing
-
Cultura não é o que entra nos olhos e ouvidos, 
mas o que modifica a maneira de olhar e ouvir






--br
“Plantando árvores, produzindo água”. Viveiro de mudas LANGSDORF, na bacia do rio Taquaraçu, Minas Gerais, Brasil.  video 4:52min 


Uma equipe de técnicos do Instituto Estadual de Florestas (IEF) e membros do Comitê da Bacia Hidrográfica do Rio São Francisco visitaram, na última quinta-feira (15/12), a sede do Viveiro de Mudas Langsdorff, na Bacia Rio Taquaraçu, a fim de conhecer o modelo de gestão e as técnicas de proteção ambiental adotadas pelo projeto. O objetivo é replicar o modelo de SCBH Rio Taquaraçu, situado na região de abrangência do CBH Rio das Velhas, na instalação de um viveiro de mudas, em Patos de Minas, beneficiando assim os municípios mineiros que integram a Bacia Hidrográfica do Rio São Francisco.

VIVEIRO DE MUDAS LANGSDORFF, NA BACIA DO RIO TAQUARAÇU, É MODELO DE GESTÃO PARA OUTROS COMITÊS DE BACIA.

Segundo Washington Luiz Silva Lima, chefe do Escritório Regional do Instituto Estadual de Florestas no Alto Paranaíba, o órgão público ambiental está aproveitando a estrutura do viveiro que já existe em Patos de Minas e o conhecimento técnico da equipe para ampliar a atuação do equipamento. 

A eficaz operação do viveiro em Patos de Minas possibilitará outras ações de preservação ambiental como a recomposição de áreas degradas, em especial na Bacia do São Francisco, o atendimento de demandas de recomposição de área ciliar, além de proteção e recuperação de águas e nascentes.

A operação em Patos de Minas trata-se de um projeto piloto que poderá ser expandido para outros viveiros do IEF no Estado. “Queremos produzir três milhões de mudas em cinco anos, entre elas frutíferas e nativas. O objetivo é fazer a conservação e produção de água nas regiões onde as mudas serão utilizadas”, disse o representante do IEF. O viveiro em Patos de Minas integra o projeto “Plantando árvores, produzindo água”, apresentado pelo IEF Regional de Patos de Minas e aprovado pelo Comitê do Rio São Francisco.

Wilson José da Silva, conselheiro do Comitê São Francisco, que também participou da visita, informou que o projeto do viveiro em Patos de Minas ainda está em fase de formalização de Termo de Cooperação Técnica. “Estamos em fase de alinhamento, buscando a melhor forma para a execução do projeto”, destacou Wilson. Segundo o representante do “Velho Chico”, o viveiro de Patos de Minas beneficiará toda a bacia do São Francisco dentro de Minas Gerais, em especial a região do Médio Rio das Velhas.

Viveiro de Mudas Langsdorff – O Comitê da Bacia Hidrográfica do Rio das Velhas (CBH Rio das Velhas), por meio da Agência Peixe Vivo, e a ArcelorMittal Brasil firmaram uma parceria para recuperação e operacionalização do Viveiro de Mudas Langsdorff, em outubro de 2016, visando recuperar nascentes e matas ciliares da Bacia Hidrográfica do Rio das Velhas e mitigar os gases de efeito estufa (GEE) decorrentes das emissões geradas no transporte de produtos da ArcelorMittal Brasil até seus clientes finais. O viveiro entrará em operação com a produção anual de 30 mil mudas, que serão destinadas a projetos de recuperação hidroambiental contratados ou apoiados pelo CBH Rio das Velhas.

O assessor técnico da Agência Peixe Vivo, Thiago Campos, informa que o Viveiro de Mudas Langsdorff, criado em novembro de 2012, foi pioneiro e vem abrindo portas para outros bons projetos. “É um modelo que está sendo bem sucedido. É um espelho para gestão de bacias hidrográficas”.

Ainda segundo o assessor, o viveiro de mudas que será trabalhado em Patos de Minas irá produzir mudas para todas as regiões do São Francisco, incluindo a bacia do Velhas, que é tão importante para Minas Gerais.





--alemão via tradutor do google
"Bäume pflanzen, Wasser produzieren." LANGSDORF-Baumschule, im Einzugsgebiet des Taquaraçu, Minas Gerais, Brasilien. Video 4: 52min 

Ein Team von Technikern des State Forestry Institute (IEF) und Mitgliedern des Ausschusses für das São Francisco-Flussbecken hat letzten Donnerstag (15/12) den Hauptsitz der Langsdorff Seedlings Nursery im Rio Taquaraçu-Becken besucht. um das Managementmodell und die Umweltschutztechniken des Projekts kennenzulernen. Das Ziel besteht darin, das Modell SCBH Rio Taquaraçu, das sich im Gebiet CBH Rio das Velhas befindet, in Patos de Minas bei der Errichtung einer Baumschule mit Sämlingen zu replizieren, was den Bergbaugemeinden im Becken von São Francisco zugute kommt.

MUDAS LANGSDORFF VILLAGE, IM TAQUARAÇU-FLUSSBECKEN, IST MANAGEMENT-MODELL FÜR ANDERE BASIN-AUSSCHÜSSE.

Laut Washington Luiz Silva Lima, Leiter des Regionalbüros des Staatlichen Forstinstituts in Alto Paranaíba, nutzt die öffentliche Umweltbehörde die bereits bestehende Struktur des Kindergartens in Patos de Minas und das technische Wissen des Teams die Leistung der Ausrüstung.

Durch den effektiven Betrieb der Gärtnerei in Patos de Minas werden andere Maßnahmen zur Erhaltung der Umwelt möglich, wie z. B. die Neuzusammenstellung degradierter Gebiete, insbesondere im São Francisco-Becken, die Erfüllung der Rückforderungsansprüche im Ziliarraum sowie der Schutz und die Rückgewinnung von Wasser und Quellen .

Der Betrieb in Patos de Minas ist ein Pilotprojekt, das auf andere IEF-Baumschulen des Staates ausgeweitet werden könnte. "Wir wollen in fünf Jahren drei Millionen Setzlinge produzieren, darunter Obst und Eingeborenes. Das Ziel ist die Erhaltung und Gewinnung von Wasser in den Regionen, in denen die Setzlinge verwendet werden", sagte der IEF-Vertreter. Die Gärtnerei in Patos de Minas ist Teil des Projekts "Bäume pflanzen, Wasser erzeugen", das von der regionalen IEF von Patos de Minas vorgestellt und vom São Francisco River Committee genehmigt wurde.

Wilson José da Silva, ein Berater des São Francisco-Ausschusses, der ebenfalls an dem Besuch teilgenommen hat, sagte, dass das Kindergartenprojekt in Patos de Minas immer noch ein Abkommen über technische Zusammenarbeit formuliert. "Wir befinden uns in der Ausrichtungsphase und suchen nach dem besten Weg, um das Projekt auszuführen", sagte Wilson. Laut dem Vertreter von "Velho Chico" wird die Gärtnerei "Patos de Minas" dem gesamten Becken von São Francisco in Minas Gerais zugute kommen, insbesondere in der Region des mittleren Rio das Velhas.

Langsdorff Seedlings Nursery - Der Ausschuss für das Becken des Rio das Velhas-Flussgebiets (CBH Rio das Velhas) hat über die Peixe Vivo-Agentur und ArcelorMittal Brasil im Oktober 2016 eine Partnerschaft zur Wiedererlangung und Operationalisierung der Langsdorff Seedling Nursery unterzeichnet Wälder des Rio das Velhas Hydrographic Basin und zur Minderung der Treibhausgase (GHG) aus den Emissionen, die beim Transport von ArcelorMittal Brasil-Produkten zu seinen Endkunden entstehen. Die Gärtnerei wird mit der jährlichen Produktion von 30 Tausend Sämlingen in Betrieb gehen, die für Umweltsanierungsprojekte bestimmt sind, die von CBH Rio das Velhas vergeben oder unterstützt werden.

Der technische Berater der Agentur Peixe Vivo, Thiago Campos, teilt mit, dass die im November 2012 gegründete Söldling Nursery Langsdorff Pionierarbeit geleistet hat und Türen für andere gute Projekte geöffnet hat. "Es ist ein Modell, das erfolgreich ist. Es ist ein Spiegel für das Flussgebietsmanagement."

Dem Helfer zufolge wird die Gärtnerei von Sämlingen, die in Patos de Minas bearbeitet wird, Sämlinge für alle Regionen von São Francisco produzieren, einschließlich des Velhas-Beckens, das für Minas Gerais so wichtig ist.





--ru via tradutor do google
«Посадка деревьев, производство воды». Ясли LANGSDORF, в бассейне реки Такарачу, Минас-Жерайс, Бразилия. видео 4: 52мин 

В прошлый четверг (15/12) группа технических специалистов из Государственного института лесного хозяйства (IEF) и члены речного бассейнового комитета Сан-Франциско посетили штаб-квартиру питомника саженцев Лангсдорфа в бассейне Рио-Такарачу. чтобы узнать модель управления и методы защиты окружающей среды, принятые проектом. Цель состоит в том, чтобы воспроизвести модель SCBH Rio Taquaraçu, расположенную в районе CBH Rio das Velhas, при установке питомника саженцев в Патос-де-Минас, что принесет пользу горнодобывающим муниципалитетам, которые являются частью бассейна реки Сан-Франциско.

ДЕРЕВНЯ MUDAS LANGSDORFF, В БАССЕЙНЕ РЕКИ TAQUARAARU, МОДЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ДРУГИХ БАССЕЙННЫХ КОМИТЕТОВ.

По словам Вашингтона Луиса Сильвы Лимы, главы Регионального отделения Государственного института лесного хозяйства в Альто-Паранайба, государственное агентство по охране окружающей среды использует структуру питомника, которая уже существует в Патос-де-Минас, и технические знания группы для увеличения производительность оборудования.

Эффективное функционирование питомника в Патос-де-Минас позволит осуществлять другие мероприятия по сохранению окружающей среды, такие как перекомпоновка деградировавших районов, особенно в бассейне Сан-Франциско, выполнение мелиоративных требований в области ресничек, а также защита и восстановление воды и источников. ,

Операция в Патос-де-Минас является пилотным проектом, который может быть распространен на другие питомники IEF в штате. «Мы хотим произвести три миллиона саженцев за пять лет, в том числе фруктовые и местные. Цель состоит в том, чтобы сохранить и добыть воду в регионах, где будут использоваться саженцы», - сказал представитель IEF. Питомник в Патос-де-Минас является частью проекта «Посадка деревьев, производство воды», представленного Региональным IEF Патос-де-Минас и одобренного речным комитетом Сан-Франциско.

Вильсон Хосе да Силва, советник комитета Сан-Франциско, который также участвовал в этом визите, сказал, что проект питомника в Патос-де-Минас все еще находится в процессе оформления Соглашения о техническом сотрудничестве. «Мы находимся в стадии согласования, ищем лучший способ выполнить проект», сказал Уилсон. По словам представителя "Velho Chico", питомник в Патос-де-Минас пойдет на пользу всему бассейну Сан-Франциско в Минас-Жерайс, особенно в районе Среднего Рио-дас-Вельхаса.

Питомник саженцев Лангсдорфа - Комитет по бассейну реки Рио-дас-Вельхас (CBH Rio das Velhas) через агентство Peixe Vivo и ArcelorMittal Brasil подписали соглашение о восстановлении и вводе в эксплуатацию питомника саженцев Лангсдорфа в октябре 2016 года с целью восстановления источников и прибрежных водоемов леса гидрографического бассейна Риу-дас-Вельхас и для снижения выбросов парниковых газов (ПГ), возникающих в результате выбросов, возникающих при транспортировке продукции ArcelorMittal Brasil ее конечным потребителям. Питомник начнет работать с ежегодным производством 30 тысяч саженцев, которые будут предназначены для проектов по восстановлению гидроэкологии, заключенных или поддержанных CBH Rio das Velhas.

Технический консультант агентства Peixe Vivo Тиаго Кампос сообщает, что питомник рассады Langsdorff, созданный в ноябре 2012 года, был пионером и открыл двери для других хороших проектов. «Это успешная модель. Это зеркало для управления речными бассейнами».

По словам помощника, питомник саженцев, который будет работать в Патос-де-Минас, будет выращивать саженцы во всех регионах Сан-Франциско, включая бассейн Вельхас, что так важно для Минас-Жерайс.





--chines simplificado via tradutor do google
“种植树木,生产水。” LANGSDORF托儿所,位于巴西米纳斯吉拉斯州Taquaraçu河流域。视频4:52分钟  

上周四(12月15日),来自国家林业研究所(IEF)和圣弗朗西斯科河流域委员会成员的技术人员团队访问了RioTaquaraçu盆地的Langsdorff苗木苗圃总部。了解项目采用的管理模式和环保技术。目标是复制位于CBH Rio das Velhas地区的SCBHRioTaquaraçu模型,在Patos de Minas安装幼苗园,从而使作为圣弗朗西斯科河流域一部分的采矿市受益。

位于塔夸拉河流域的MUDAS LANGSDORFF村是其他盆地委员会的管理模式。

根据AltoParanaíba国家林业研究所区域办事处主任华盛顿·路易斯·席尔瓦·利马的说法,公共环境机构正在利用Patos de Minas已经存在的苗圃结构以及团队的技术知识来增加设备的性能。

Patos de Minas苗圃的有效运作将实现其他环境保护行动,例如重建退化区域,特别是在圣弗朗西斯科盆地,满足睫状区的复垦需求,以及保护和恢复水和泉水。

Patos de Minas的行动是一个试点项目,可以扩展到该州的其他IEF托儿所。 “我们希望在五年内生产三百万株幼苗,其中包括水果和土豆。目的是在幼苗将要使用的地区进行水的保护和生产,”IEF代表说。 Patos de Minas的苗圃是Patos de Minas区域IEF提交并经圣弗朗西斯科河委员会批准的“种植树木,生产水”项目的一部分。

参与此次访问的SãoFrancisco委员会顾问WilsonJosédaSilva表示,Patos de Minas的托儿所项目仍处于正式化技术合作协议的过程中。 “我们正处于调整阶段,寻找执行该项目的最佳方式,”威尔逊说。据“Velho Chico”代表称,Patos de Minas苗圃将使米纳斯吉拉斯州内的整个圣弗朗西斯科盆地受益,特别是里约达斯韦尔哈斯中部地区。

Langsdorff幼苗苗圃 -  Rio das Velhas河流域委员会(CBH Rio das Velhas),通过Peixe Vivo Agency和ArcelorMittal Brasil于2016年10月签署了Langsdorff苗圃的恢复和运营合作伙伴关系,旨在恢复泉水和河岸Rio das Velhas水文流域的森林,以及减少ArcelorMittal Brasil产品运输到最终客户所产生的排放所产生的温室气体(GHG)。苗圃将开始运营,每年生产3万株幼苗,这些幼苗将用于CBH Rio das Velhas承包或支持的水环境恢复项目。

Peixe Vivo Agency的技术顾问Thiago Campos告知,2012年11月创建的Langsdorff苗木苗圃是一个先驱,并为其他优秀项目打开了大门。 “这是一个成功的模式。它是流域管理的一面镜子。”

根据助手的说法,将在Patos de Minas工作的幼苗苗圃将为圣弗朗西斯科的所有地区生产幼苗,包括Velhas盆地,这对米纳斯吉拉斯州来说非常重要。







--árabe via trador do google
زراعة الأشجار وإنتاج الماء." حضانة LANGSDORF ، في حوض نهر Taquaraçu ، ميناس جيرايس ، البرازيل. الفيديو 4: 52 دقيقة

قام فريق من الفنيين من معهد الدولة للغابات (IEF) وأعضاء من لجنة حوض نهر ساو فرانسيسكو بزيارة مقر حضانة لانجسدورف لشتلات في حوض ريو تاكوراكو يوم الخميس (15/12). من أجل معرفة نموذج الإدارة وتقنيات حماية البيئة التي اعتمدها المشروع. الهدف هو تكرار نموذج SCBA Rio Taquaraçu ، الموجود في منطقة CBH Rio das Velhas ، في تركيب مشتل من الشتلات ، في Patos de Minas ، وبالتالي الاستفادة من بلديات التعدين التي هي جزء من حوض نهر ساو فرانسيسكو.

قرية MUDAS LANGSDORFF ، في حوض نهر TAQUARAÇU ، هو نموذج إدارة لجان BASIN أخرى.

ووفقًا لواشنطن لويز سيلفا ليما ، رئيس المكتب الإقليمي لمعهد الغابات الحكومي في ألتو بارانايبا ، فإن وكالة البيئة العامة تستفيد من هيكل الحضانة الموجودة بالفعل في باتوس دي ميناس والمعرفة الفنية للفريق لزيادة أداء الجهاز.

وسيمكن التشغيل الفعال للحضانة في باتوس دي ميناس من أعمال الحفاظ على البيئة الأخرى مثل إعادة تهيئة المناطق المتدهورة ، لا سيما في حوض ساو فرانسيسكو ، واستيفاء متطلبات استصلاح المنطقة الهدبية ، وكذلك حماية واستعادة المياه والينابيع. .

العملية في باتوس دي ميناس هي مشروع رائد يمكن توسيعه ليشمل مشاتل أخرى تابعة للـ IEF في الولاية. وقال ممثل المنتدى: "نرغب في إنتاج ثلاثة ملايين شتلة خلال خمس سنوات ، من بينها الفاكهة والأصناف الأصلية. والهدف هو القيام بحفظ وإنتاج المياه في المناطق التي ستستخدم فيها الشتلات". الحضانة في باتوس دي ميناس هي جزء من مشروع "زراعة الأشجار ، وإنتاج المياه" ، الذي قدمه IEF الإقليمي من باتوس دي ميناس والتي وافقت عليها لجنة نهر ساو فرانسيسكو.

وقال ويلسون خوسيه دا سيلفا ، مستشار لجنة ساو فرانسيسكو ، الذي شارك أيضا في الزيارة ، إن مشروع الحضانة في باتوس دي ميناس لا يزال في طور إضفاء الطابع الرسمي على اتفاق التعاون التقني. وقال ويلسون "نحن في مرحلة التوافق ، نبحث عن أفضل طريقة لتنفيذ المشروع". ووفقاً لممثل "فيلهو شيكو" ، فإن مشتل باتوس دي ميناس سيستفيد من حوض ساو فرانسيسكو بأكمله داخل ميناس جيرايس ، وخاصة منطقة ريو داس فيلاس الوسطى.

حضانة Langsdorff Seedlings - قامت لجنة حوض نهر Rio das Velhas (CBH Rio das Velhas) ، من خلال وكالة Peixe Vivo ، و ArcelorMittal Brasil بتوقيع شراكة لاسترداد وتفعيل حضانة Langsdorff Seedling في أكتوبر 2016 ، بهدف استصلاح الينابيع وضفاف الأنهار غابات حوض ريو داس فيلهس الهيدروغرافي والتخفيف من غازات الدفيئة الناشئة عن الانبعاثات المتولدة في نقل منتجات أرسيلورميتال برازيل إلى زبائنها النهائيين. ستبدأ الحضانة بالعمل بإنتاج سنوي يبلغ 30 ألف شتلة ، سيتم توجيهها إلى مشروعات استعادة البيئة المائية المتعاقد عليها أو المدعومة من قبل CBH Rio das Velhas.

أبلغ المستشار الفني لوكالة Peixe Vivo ، Thiago Campos أن حضانة Langsdorff Seedling ، التي تم إنشاؤها في نوفمبر 2012 ، كانت رائدة وفتحت الأبواب أمام مشاريع جيدة أخرى. "إنه نموذج ناجح. إنه مرآة لإدارة أحواض الأنهار."

ووفقا لما ذكره المساعد ، فإن مشتل الشتلات الذي سيعمل في باتوس دي ميناس سينتج شتلات لجميع مناطق ساو فرانسيسكو ، بما في ذلك حوض فيلاس ، وهو أمر مهم للغاية بالنسبة لميناس جيرايس.



Collaboration: Maribel Rivera - Collective Exhibition "De Colores", in El Solar Casa Cultural - Bucaramanga, Colombia. -- Exposição Coletiva "De Colores", na El Solar Casa Cultural - Bucaramanga, Colômbia. -- Gemeinschaftsausstellung "De Colores" in El Solar Casa Cultural - Bucaramanga, Kolumbien. -- Сотрудничество: Maribel Rivera - Коллективная выставка "De Colores", в El Solar Casa Cultural - Букараманга, Колумбия. -- 合作:Maribel Rivera - 集体展览“De Colores”,位于El Solar Casa Cultural - Bucaramanga,哥伦比亚。 -- التعاون: Maribel Rivera - معرض جماعي "De Colores" ، في El Solar Casa Cultural - Bucaramanga ، كولومبيا.

Images of the event
The cultural managers, Jaime Ruiz Arte, director of shared space and Alfredo Ortiz, director of the solar cultural house, which made possible the collective exhibition of colors, to each of the participating artists.










Collaboration: Maribel Rivera - Series: Abstract Sensorial Painting.









"Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.

This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!
-
Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing
-
Cultura não é o que entra nos olhos e ouvidos, 
mas o que modifica a maneira de olhar e ouvir








--br via tradutor do google
Colaboração: Maribel Rivera - Exposição Coletiva "De Colores", na El Solar Casa Cultural - Bucaramanga, Colômbia.


Imagens do evento
Os gestores culturais, Jaime Ruiz Arte, diretor de espaço compartilhado e Alfredo Ortiz, diretor da casa cultural solar, que possibilitou a exposição coletiva de cores, a cada um dos artistas participantes.

Colaboração: Maribel Rivera - Séries: Abstract Sensorial Painting.









--alemão via tradutor do google
Zusammenarbeit: Maribel Rivera - Gemeinschaftsausstellung "De Colores" in El Solar Casa Cultural - Bucaramanga, Kolumbien.


Bilder der Veranstaltung
Die Kulturmanager, Jaime Ruiz Arte, Leiter des gemeinsamen Raums, und Alfredo Ortiz, Leiter des Solarkulturhauses, die jedem der beteiligten Künstler die gemeinsame Farbausstellung ermöglichten.

Zusammenarbeit: Maribel Rivera - Serie: Abstract Sensorial Painting.









--ru via tradutor do google
Сотрудничество: Maribel Rivera - Коллективная выставка "De Colores", в El Solar Casa Cultural - Букараманга, Колумбия.


Изображения события
Культурные менеджеры, Хайме Руис Арте, директор совместного пространства, и Альфредо Ортис, директор солнечного культурного дома, который сделал возможным проведение коллективной выставки цветов для каждого из участвующих художников.

Сотрудничество: Марибель Ривера - Серия: Абстрактная сенсорная живопись.









--chines via tradutor do google
合作:Maribel Rivera  - 集体展览“De Colores”,位于El Solar Casa Cultural  -  Bucaramanga,哥伦比亚。


事件的图像
文化经理,共享空间主任Jaime Ruiz Arte和太阳文化馆馆长Alfredo Ortiz,使每个参与艺术家的色彩集体展示成为可能。

合作:Maribel Rivera  - 系列:抽象感官绘画。







--arabe via tradutor do google
التعاون: Maribel Rivera - معرض جماعي "De Colores" ، في El Solar Casa Cultural - Bucaramanga ، كولومبيا.


صور لهذا الحدث
مديرو الثقافة ، خايمي رويز آرتي ، مدير الفضاء المشترك وألفريدو أورتيز ، مدير دار الثقافة الشمسية ، مما جعل المعرض الجماعي للألوان ممكنا لكل من الفنانين المشاركين.

التعاون: ماريبيل ريفيرا - سلسلة: الرسم الحسي الملخص.