segunda-feira, 8 de abril de 2019

Household Cavalry Museum in London preserves centuries-old history. Horses have been part of England's history for thousands of years. -- Household Cavalry Museum em Londres resguarda história de séculos. Cavalos fazem parte da história da Inglaterra há milhares de anos. -- Das Household Cavalry Museum in London bewahrt die Jahrhunderte alte Geschichte. Pferde sind seit Tausenden von Jahren Teil der Geschichte Englands. -- Музей бытовой кавалерии в Лондоне хранит многовековую историю. Лошади были частью истории Англии на протяжении тысячелетий. -- 伦敦的家庭骑兵博物馆保​​留了数百年的历史。数千年来,马一直是英格兰历史的一部分。 -- متحف فرسان الأسرة في لندن يحافظ على تاريخ عمره قرون. كانت الخيول جزءًا من تاريخ إنجلترا منذ آلاف السنين.

Among the famous symbols of the Country is the Royal Cavalry

It is at the Household Cavalry Museum, the official museum of the Household Cavalry, located on Horse Guards, that visitors can see horses in the stables dating from the 18th century.



For those who love horses, it's certainly a ride you can not miss if you're in London. The exhibits at the Museum explain the training of the horses and the history of the assembled regiment of the Royal English Family.

The Horse Guards

In the collection, you can find records of those who served on 1st Life Guards, 2nd Life Guards, The Life Guards, Royal Horse Guards (Blues) and Household Battalion. There is also a large amount of regiment-related material, such as service records, order books, and all kinds of documents about the lives of soldiers and horses that have served the Cavalry.

Household Cavalry Museum

In the building, in Westminster, London, also works a Library that counts 350 titles of the English Regiment, with books and publications. For visitors to the museum, there is an invitation to attend the afternoon inspection of the guards and horses, which takes place daily at 4pm. This routine began in 1894, when Queen Victoria found the guards drinking and playing. He then instituted daily inspection, which was maintained by Queen Elizabeth II.

Collection tells the story of the British Army Cavalry Regiments.

The Household Cavalry is composed of the two oldest regiments of the British Army, the Life Guards and the Blues and Royals (Royal Horse Guards and 1st Dragoons), dating from 1660 its beginning. They are part of the Household Division, acting as the Queen's official bodyguards. The horses and soldiers are stationed in two places: Armored Regiment in Windsor; and the Household Cavalry Mounted Regiment in London.

Life Guards and the Blues and Royals

The first building of the Horse Guard was commissioned by King Charles II in 1663. In addition to the proper battle functions, guarding royal and important buildings, as the Queen's bodyguard, the British cavalry regiment has the function of participate in mounted parades and ceremonials, escorts to the Royal Family and heads of state who visit the city.

Household Cavalry Museum

They are part of the assembled regiment, as well as the soldiers who assemble horses, heifers, saddle specialists, grooms, and finally all the support personnel that a stable needs to function. The site is also the administrative headquarters of the British Army. To enter as Royal Cavalry soldiers, candidates undergo riding training.

Source: Wikipedia
Photos: Wikipedia and Household Cavalry Museum



@edisonmariotti  #edisonmariotti
analista de dados. 
linguagem de programação em código: R


"Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.

This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!
-
Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing
-
Cultura não é o que entra nos olhos e ouvidos, 
mas o que modifica a maneira de olhar e ouvir









--br via tradutor google
Household Cavalry Museum em Londres resguarda história de séculos. Cavalos fazem parte da história da Inglaterra há milhares de anos. . 



Entre os famosos símbolos do País está a Cavalaria Real

É no Household Cavalry Museum, museu oficial da Household Cavalry, localizado no Horse Guards, que visitantes podem ver os cavalos nos estábulos que datam do século 18. 

Para quem ama cavalos, certamente é um passeio que não dá para perder caso esteja em Londres. As exposições do Museu explicam o treinamento dos cavalos e a história do regimento montado da Família Real Inglesa.


O Horse Guards
No acervo, pode-se encontrar registros dos que serviram na 1st Life Guards, 2nd Life Guards, The Life Guards, Royal Horse Guards (Blues) e na Household Battalion. Há também uma quantidade grande de material relacionado aos regimentos, como registros de serviço, livros de ordem e todo tipo de documento a respeito da vida dos soldados e dos cavalos que já serviram a Cavalaria.


Household Cavalry Museum
No prédio, em Westminster, Londres, também funciona uma Biblioteca que conta 350 títulos do Regimento inglês, com livros e publicações. Para os visitantes do museu, há um convite para assistir à inspeção da tarde dos guardas e cavalos, que acontece diariamente às 16h. Essa rotina começou em 1894, quando a Rainha Vitória encontrou os guardas bebendo e jogando. Instituiu então a inspeção diária, que foi mantida pela Rainha Elizabeth II.


Acervo conta a história dos Regimentos de Cavalaria do Exército Britânico.

A Household Cavalry é composta pelos dois regimentos mais antigos do exército britânico, o Life Guards e o Blues and Royals (Royal Horse Guards e 1st Dragoons), datando de 1660 seu início. Fazem parte da Divisão Household, atuando como guarda-costas oficiais da Rainha. Os cavalos e os soldados ficam sediados em dois locais: Armoured Regiment, em Windsor; e no Household Cavalry Mounted Regiment, em Londres.


Life Guards e o Blues and Royals

O primeiro edifício da Guarda de Cavalos foi encomendado pelo rei Carlos II em 1663. Além das funções de batalha propriamente dita, de guarda dos prédios reais e importantes, de ser o guarda-costas da Rainha, o regimento da cavalaria britânica tem a função de participar de desfiles e cerimoniais montados, de escoltas à Família Real e de chefes de Estado que visitam a cidade.


Household Cavalry Museum

Fazem parte do regimento montado, além dos soldados que montam os cavalos, ferradores, especialistas em selas, cavalariços, enfim, todo pessoal de apoio que um estábulo necessita para funcionar. O local também é sede administrativa do exército britânico. Para ingressar como soldados da cavalaria Real, os candidatos passam por treinamentos de equitação.














--de via tradutor do google
Das Household Cavalry Museum in London bewahrt die Jahrhunderte alte Geschichte. Pferde sind seit Tausenden von Jahren Teil der Geschichte Englands.


Zu den berühmten Symbolen des Landes gehört die königliche Kavallerie

Im Household Cavalry Museum, dem offiziellen Museum der Household Cavalry auf Horse Guards, können Besucher Pferde aus den Ställen aus dem 18. Jahrhundert sehen.

Für diejenigen, die Pferde lieben, ist dies sicherlich eine Fahrt, die Sie nicht versäumen sollten, wenn Sie in London sind. Die Exponate des Museums erläutern die Ausbildung der Pferde und die Geschichte des versammelten Regiments der Royal English Family.


Die Horse Guards
In der Sammlung finden Sie Aufzeichnungen derer, die auf 1st Life Guards, 2nd Life Guards, The Life Guards, Royal Horse Guards (Blues) und Household Battalion gedient haben. Es gibt auch eine große Menge an Regimentsmaterial, wie Dienstunterlagen, Auftragsbücher und alle möglichen Dokumente über das Leben von Soldaten und Pferden, die der Kavallerie gedient haben.


Haus Kavallerie-Museum
In dem Gebäude in Westminster, London, befindet sich auch eine Bibliothek mit 350 Titeln des englischen Regiments, mit Büchern und Publikationen. Für die Museumsbesucher gibt es eine Einladung zur Nachmittagsbesichtigung der Wachen und Pferde, die täglich um 16.00 Uhr stattfindet. Diese Routine begann 1894, als Königin Victoria die Wachen beim Trinken und Spielen fand. Er führte dann eine tägliche Inspektion ein, die von Königin Elizabeth II. Beibehalten wurde.


Die Sammlung erzählt die Geschichte der britischen Kavallerie-Regimenter.

Die Household Cavalry besteht aus den beiden ältesten Regimenten der britischen Armee, den Life Guards und den Blues and Royals (Royal Horse Guards und 1st Dragoner), die aus dem Jahr 1660 stammen. Sie sind Teil der Haushaltsabteilung und fungieren als offizielle Leibwächter der Königin. Die Pferde und Soldaten sind an zwei Orten stationiert: Panzerregiment in Windsor; und das Household Cavalry Mounted Regiment in London.


Life Guards und die Blues und Royals

Das erste Gebäude der Horse Guard wurde 1663 von König Charles II in Auftrag gegeben. Zusätzlich zu den richtigen Kampffunktionen, die königliche und wichtige Gebäude bewachen, hat der britische Kavallerie-Regiment als Leibwächter der Königin die Funktion, an Paraden und Zeremonien teilzunehmen. Eskortiert zur königlichen Familie und zu den Staatsoberhäuptern, die die Stadt besuchen.


Haus Kavallerie-Museum

Sie sind Teil des versammelten Regiments sowie der Soldaten, die Pferde, Färsen, Sattelspezialisten, Pfleger und schließlich das gesamte Hilfspersonal zusammenstellen, das ein Stall braucht, um funktionieren zu können. Der Standort ist auch Verwaltungssitz der britischen Armee. Um als Soldaten der Royal Cavalry teilnehmen zu können, werden die Kandidaten einer Reitausbildung unterzogen.













--ru via tradutor do google
Музей бытовой кавалерии в Лондоне хранит многовековую историю. Лошади были частью истории Англии на протяжении тысячелетий. 

Среди известных символов Страны - Королевская кавалерия

Именно в Музее Бытовой Кавалерии, официальном музее Бытовой Кавалерии, расположенном на Конной Страже, посетители могут увидеть лошадей в конюшнях 18-го века.

Для тех, кто любит лошадей, это, безусловно, поездка, которую вы не сможете пропустить, если находитесь в Лондоне. Экспонаты в музее рассказывают о дрессировке лошадей и истории собранного полка королевской английской семьи.


Конная гвардия
В коллекции вы можете найти записи тех, кто служил в 1-й лейб-гвардии, 2-й лейб-гвардии, лейб-гвардии, королевской конной гвардии (блюз) и в домашнем батальоне. Существует также большое количество материалов, связанных с полком, таких как служебные записи, книги заказов и всевозможные документы о жизни солдат и лошадей, которые служили кавалерии.


Музей Бытовой Кавалерии
В здании, в Вестминстере, Лондон, также работает библиотека, насчитывающая 350 наименований английского полка, с книгами и публикациями. Для посетителей музея есть приглашение посетить дневной осмотр охранников и лошадей, который проводится ежедневно в 16:00. Эта процедура началась в 1894 году, когда королева Виктория обнаружила, что стражники пьют и играют. Затем он установил ежедневную проверку, которая проводилась королевой Елизаветой II.


Сборник рассказывает историю британской армии кавалерийских полков.

Домашняя кавалерия состоит из двух старейших полков британской армии, лейб-гвардии и блюза и королевской семьи (королевская конная гвардия и 1-й драгуны), начиная с 1660 года. Они являются частью Отдела домохозяйств, выступая в качестве официальных телохранителей королевы. Лошади и солдаты размещены в двух местах: Бронированный полк в Виндзоре; и Конный полк в Лондоне.


Личная охрана и блюз и королевская особа

Первое здание конной гвардии было введено в эксплуатацию королем Карлом II в 1663 году. В дополнение к надлежащим боевым функциям, охраняющим королевские и важные здания, в качестве телохранителя королевы, британский кавалерийский полк выполняет функцию участия в конных парадах и церемониях, сопровождает королевскую семью и глав государств, которые посещают город.


Музей Бытовой Кавалерии

Они являются частью собранного полка, а также солдатами, которые собирают лошадей, телок, седельных специалистов, конюхов и, наконец, весь вспомогательный персонал, необходимый для работы конюшни. Сайт также является административным штабом британской армии. Чтобы войти в качестве солдат королевской кавалерии, кандидаты проходят обучение верховой езде.













--chines simplificado   via tradutor do google
伦敦的家庭骑兵博物馆保​​留了数百年的历史。数千年来,马一直是英格兰历史的一部分。    


国家的着名标志之一是皇家骑兵

它位于家庭骑兵博物馆,家庭骑兵的官方博物馆,位于骑兵卫队,游客可以在18世纪的马厩里看到马匹。

对于那些喜欢马的人来说,如果你在伦敦,那肯定是一个不容错过的旅程。博物馆的展品解释了马匹的训练和皇家英语家庭团聚的历史。


骑兵卫队
在该系列中,您可以找到服务于第一救生员,第二救生员,救生员,皇家骑兵卫队(蓝军)和家庭营的人员的记录。还有大量与团有关的材料,例如服务记录,订单簿以及有关为骑兵服役的士兵和马的生活的各种文件。


家庭骑兵博物馆
在伦敦威斯敏斯特的这座建筑中,还有一个图书馆,有350个英国军团的头衔,有书籍和出版物。对于参观博物馆的游客,有邀请参加每天下午4点进行的警卫和马匹的下午检查。这个例程始于1894年,当时维多利亚女王发现卫兵正在喝酒和玩耍。然后,他进行了每日检查,由女王伊丽莎白二世维护。


Collection讲述了英国陆军骑兵团的故事。

家庭骑兵由英国陆军最古老的两个团,生命卫队以及蓝军和皇家队(皇家骑兵卫队和第一龙骑兵队)组成,其历史可追溯至1660年。他们是家庭部门的一部分,担任女王的官方保镖。马和士兵驻扎在两个地方:温莎的装甲团;和伦敦的家庭骑兵骑兵团。


救生员和蓝调与皇室

马卫队的第一座建筑是由查理二世国王于1663年委托建造的。除了正确的战斗功能,保护皇家和重要建筑物,作为女王的保镖,英国骑兵团还具有参加游行和仪式的功能,护送皇室和参观城市的国家元首。


家庭骑兵博物馆


他们是组装团的一部分,以及组装马,小母牛,马鞍专家,新郎,以及最后需要稳定运作的所有支持人员的士兵。该网站也是英国陆军的行政总部。作为皇家骑兵士兵,候选人接受骑马训练。















--árabe via tradutor do google
متحف فرسان الأسرة في لندن يحافظ على تاريخ عمره قرون. كانت الخيول جزءًا من تاريخ إنجلترا منذ آلاف السنين.

من بين الرموز الشهيرة للبلاد ، سلاح الفرسان الملكي

في متحف الفرسان المنزلي ، المتحف الرسمي للفرسان المنزلي ، الموجود في Horse Guards ، يمكن للزوار مشاهدة الخيول في الاسطبلات التي يعود تاريخها إلى القرن الثامن عشر.

بالنسبة لأولئك الذين يحبون الخيول ، إنها بالتأكيد رحلة لا يمكنك تفويتها إذا كنت في لندن. تشرح المعروضات في المتحف تدريب الخيول وتاريخ الفوج المُجمع للعائلة الإنجليزية الملكية.


حراس الحصان
في المجموعة ، يمكنك العثور على سجلات لأولئك الذين خدموا في 1st Life Guards ، 2nd Life Guards ، The Life Guards ، Royal Horse Guards (Blues) و Household Cattalion. هناك أيضًا كمية كبيرة من المواد ذات الصلة بالفوج ، مثل سجلات الخدمة ودفاتر الطلبات وجميع أنواع المستندات حول حياة الجنود والخيول التي خدمت في سلاح الفرسان.


متحف سلاح الفرسان المنزلي
في المبنى ، في وستمنستر ، لندن ، تعمل أيضًا مكتبة تحوي 350 عنوانًا من الفوج الإنجليزي ، مع الكتب والمنشورات. لزوار المتحف ، هناك دعوة لحضور التفتيش بعد الظهر للحراس والخيول ، والذي يتم يوميًا في الساعة 4 مساءً. بدأ هذا الروتين في عام 1894 ، عندما وجدت الملكة فيكتوريا أن الحراس يشربون ويلعبون. ثم قام بتفتيش يومي ، والذي كانت تحت إدارته الملكة إليزابيث الثانية.


مجموعة تحكي قصة أفواج الجيش البريطاني.

يتكون سلاح الفرسان المنزلي من أقدم أفواجين من الجيش البريطاني ، حراس الحياة والبلوز والرويالز (حراس الخيول الملكية والفرسان الأولون) ، يعود تاريخها إلى عام 1660. إنهم جزء من شعبة الأسرة ، وهم الحراس الرسميون للملكة. تتمركز الخيول والجنود في مكانين: الفوج المدرع في وندسور. وفوج الخيالة الخيالة في لندن.


حراس الحياة والبلوز والملكية

تم تكليف أول مبنى لحرس الخيول من قبل الملك تشارلز الثاني في عام 1663. بالإضافة إلى وظائف المعركة المناسبة ، حراسة المباني الملكية والمهمة ، بصفتها حارسًا شخصيًا للملكة ، فإن فوج سلاح الفرسان البريطاني لديه وظيفة المشاركة في العروض والمسيرات الاحتفالية ، مرافقة العائلة المالكة ورؤساء الدول الذين يزورون المدينة.


متحف سلاح الفرسان المنزلي

إنهم جزء من الفوج الذي تم تجميعه ، بالإضافة إلى الجنود الذين يقومون بتجميع الخيول والعجول والمتخصصين في السرج والعريس ، وأخيراً جميع أفراد الدعم الذين يحتاجون إلى الاستقرار للعمل. الموقع هو أيضا المقر الإداري للجيش البريطاني. للدخول كجنود سلاح الفرسان الملكي ، يخضع المرشحون للتدريب على ركوب الخيل.