Ouvir o texto...

terça-feira, 14 de maio de 2019

Paper Museum Lands of Santa Maria: Night Shift joins paper and poetry. -- Museu do Papel Terras de Santa Maria: Turno da Noite junta papel e poesia. -- Papiermuseum Lands of Santa Maria: Night Shift verbindet Papier und Poesie. -- Музей бумаги Земли Санта-Мария: Ночная Смена объединяет бумагу и поэзию. -- 纸博物馆圣玛丽亚的土地:夜班加入纸和诗歌。 -- أراضي متحف ورقة سانتا ماريا: Night Shift ينضم إلى الورق والشعر.

The Paper Museum promotes, on May 18, another Turn of the Night, this year with the participation of the group Poetry in the Body. The Body in Poetry, which poses the question "what if we were paper?". Between 9:30 p.m. and 2:00 p.m., the shifts are repeated on this European Museum Night.



"What if we were paper?" Asks the group Poetry in the Body. The Body in Poetry, saying that "we would be soft and white like cotton, or acid and yellowish as if in decay. Maybe porous or flexible, or thick and stiff.

We would like to be filled with memories that flow like ink, but perpetuate themselves in the aged odor of these wrinkled papers of life. " This is the motto for the next Shift of the Night in the Paper Museum Terras de Santa Maria.

The event, which is part of the International Museum Day celebrations, will take place on May 18 between 9:30 p.m. and 2:00 p.m., in a continuous cycle of shifts in which there is no lack of animation.

In 2019, the role joins poetry with the hands of this group of non-professional artists from the community, formed in 2012 by the House of Poplars with the mission of empowering participation and citizenship through dance, crossing letters and other arts, with a intergenerational group that usually marks presence in presentations and festivals. "From the common to the common."

The Paper Museum participates since the first edition in the European Night of Museums, surprising the public by the originality and creativity of the performances and environments that it creates.

Every European Night, which takes place in 3000 museums throughout Europe, is different and aimed at different audiences.

The International Museum Day, celebrated annually on May 18, aims to promote a reflection, with society, about the role of museums and their development.

This year, the theme 'Museums as cultural platforms - Museums and Citizenship' was launched.





analista de dados, linguagem de 
programação em código: R


"Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.

This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news










--br
Museu do Papel Terras de Santa Maria: Turno da Noite junta papel e poesia.

O Museu do Papel promove, no dia 18 de maio, mais um Turno da Noite, este ano com a participação do grupo Poesia no Corpo. O Corpo na Poesia, que coloca a questão “e se fôssemos papel?”. Entre as 21h30 e as 2h00, os turnos repetem-se nesta Noite Europeia dos Museus

“E se fôssemos papel?”, questiona o grupo Poesia no Corpo. O Corpo na Poesia, dizendo que “seríamos macios e brancos como o algodão, ou ácidos e amarelados como se estivéssemos em decomposição. Talvez porosos ou flexíveis, ou espessos e rígidos. 

Gostaríamos de ser preenchidos com memórias que escorrem como a tinta, mas que se perpetuam no odor envelhecido destes papéis enrugados da vida”. É este o mote para o próximo Turno da Noite no Museu do Papel Terras de Santa Maria.

O evento, integrado nas comemorações do Dia Internacional dos Museus, decorre no dia 18 de maio, entre as 21h30 e as 2h00, num ciclo contínuo de turnos em que não falta a animação. 

Em 2019, o papel une-se à poesia pelas mãos deste grupo de artistas não profissionais da comunidade, formado em 2012 pela Casa dos Choupos com a missão de potenciar a participação e cidadania através da dança, cruzamento de letras e outras artes, com um grupo intergeracional que marca habitualmente presença em apresentações e festivais. “Dos comuns para os comuns”.

O Museu do Papel participa desde a primeira edição na Noite Europeia dos Museus, surpreendendo o público pela originalidade e criatividade das performances e ambientes que cria. 

Cada Noite Europeia, que se realiza em 3000 museus por toda a Europa, é diferente e destinada a públicos diversos. 

O Dia Internacional dos Museus, celebrado anualmente a 18 de maio, tem como objetivo promover uma reflexão, junto da sociedade, sobre o papel 










--de via tradutor do google
Papiermuseum Lands of Santa Maria: Night Shift verbindet Papier und Poesie.    

Das Papiermuseum fördert am 18. Mai eine weitere Wende der Nacht, in diesem Jahr unter Beteiligung der Gruppe Poetry in the Body.

Der Körper in der Poesie, der die Frage aufwirft "Was wäre, wenn wir Papier wären?". Zwischen 21:30 Uhr und 14:00 Uhr werden die Schichten in dieser Nacht des Europäischen Museums wiederholt

"Was wäre, wenn wir Papier wären?" Fragt die Gruppe Poesie im Körper. Der Körper in der Poesie: "Wir wären weich und weiß wie Baumwolle oder sauer und gelblich wie im Verfall. Vielleicht porös oder flexibel oder dick und steif.

Wir möchten mit Erinnerungen gefüllt sein, die wie Tinte fließen, sich aber im alten Geruch dieser zerknitterten Papiere des Lebens verewigen. "Das ist das Motto für die nächste Schicht der Nacht im Papiermuseum Terras de Santa Maria.

Die Veranstaltung, die Teil der Feierlichkeiten zum Internationalen Museumstag ist, findet am 18. Mai zwischen 21:30 und 22:00 Uhr statt. und 14.00 Uhr in einem kontinuierlichen Schichtzyklus, in dem es nicht an Animation mangelt.

2019 verbindet die Rolle die Poesie mit den Händen dieser Gruppe nicht-professioneller Künstler aus der Gemeinschaft, die 2012 vom House of Poplars mit der Mission gegründet wurde, Partizipation und Bürgerschaft durch Tanz, Briefwechsel und andere Künste mit einem Generationsübergreifenden zu stärken Gruppe, die in der Regel Präsenz in Präsentationen und Festivals markiert. "Vom Gemeinsamen zum Gemeinsamen."

Das Papiermuseum nimmt seit der ersten Ausgabe an der Europäischen Nacht der Museen teil und überrascht die Öffentlichkeit durch die Originalität und Kreativität der von ihm geschaffenen Aufführungen und Umgebungen.

Jede europäische Nacht, die in 3000 Museen in ganz Europa stattfindet, ist anders und richtet sich an ein unterschiedliches Publikum.

Der Internationale Museumstag, der jährlich am 18. Mai gefeiert wird, soll die gesellschaftliche Reflexion über die Rolle der Museen und ihre Entwicklung fördern.


In diesem Jahr wurde das Thema "Museen als kulturelle Plattformen - Museen und Bürgerschaft" ins Leben gerufen.












--ru via tradutor do google
Музей бумаги Земли Санта-Мария: Ночная Смена объединяет бумагу и поэзию.   

Музей бумаги проводит 18 мая еще один «Поворот ночи» в этом году с участием группы «Поэзия в теле».

Тело в поэзии, которое ставит вопрос «что если бы мы были бумажными?». Между 9:30 вечера и в 2:00 вечера смены повторяются в эту Европейскую ночь музеев

"Что если бы мы были на бумаге?" Просит группу «Поэзия в теле». «Тело в поэзии», говорящее, что «мы были бы мягкими и белыми, как хлопок, или кислотными и желтоватыми, как в распаде. Может быть, пористыми или гибкими, или толстыми и жесткими».

Мы хотели бы быть наполненными воспоминаниями, которые текут как чернила, но увековечивают себя в старом запахе этих сморщенных бумаг жизни. «Это девиз следующей смены ночи в музее бумаги Terras de Santa Maria.

Мероприятие, которое является частью празднования Международного дня музеев, состоится 18 мая с 21:30. и 2:00 вечера, в непрерывном цикле смен, в котором нет недостатка анимации.

В 2019 году эта роль объединяет поэзию в руках этой группы непрофессиональных художников из сообщества, созданной в 2012 году Домом тополей с миссией расширения участия и гражданственности посредством танца, скрещивания букв и других искусств, с поколением. группа, которая обычно отмечает присутствие на презентациях и фестивалях. «От общего к общему».

Музей бумаги участвует с первого выпуска в Европейской ночи музеев, удивляя публику оригинальностью и креативностью создаваемых им представлений и обстановки.

Каждая европейская ночь, которая проходит в 3000 музеях по всей Европе, отличается и нацелена на разные аудитории.

Международный день музеев, который ежегодно отмечается 18 мая, направлен на то, чтобы привлечь внимание общества к роли музеев и их развитию.


В этом году была запущена тема «Музеи как культурные платформы - музеи и гражданство».











--chines simplificado via tradutor do google
纸博物馆圣玛丽亚的土地:夜班加入纸和诗歌。   

今年5月18日,纸博物馆推出了另一个“夜晚的转折”,今年是诗集身体的参与。

诗歌中的身体,提出了“如果我们是纸张会怎么样?”的问题。晚上9:30之间下午2点,这个欧洲博物馆之夜重复转变

“如果我们是纸,怎么办?”询问身体中的诗集。诗歌中的身体,说“我们会像棉花一样柔软白皙,或者像腐烂一样酸和淡黄色。可能是多孔的或柔软的,或厚而硬的。

我们希望充满了像墨水一样流动的记忆,但却在这些皱纹的生命纸张的老化气味中永存。 “这是纸博物馆Terras de Santa Maria下一个夜班的座右铭。

该活动是国际博物馆日庆祝活动的一部分,将于5月18日晚上9:30举行。和下午2点,在一个连续的轮班周期中,不乏动画。

在2019年,这个角色加入了来自社区的这群非专业艺术家的手中,由白杨家族于2012年成立,其使命是通过舞蹈,穿越字母和其他艺术来增强参与和公民身份的代际性。通常标志着演讲和节日的存在的小组。 “从共同到共同。”

纸博物馆自第一版参加欧洲博物馆之夜以来,以其创造的表演和环境的原创性和创造性令公众感到惊讶。

每个欧洲之夜,在整个欧洲的3000个博物馆举行,是不同的,针对不同的观众。

每年5月18日庆祝的国际博物馆日旨在促进与社会一起反思博物馆的作用及其发展。


今年,主题为“博物馆作为文化平台 - 博物馆和公民身份”的主题已经启动。










--ae via tradutor do google
أراضي متحف ورقة سانتا ماريا: Night Shift ينضم إلى الورق والشعر.

يروج متحف الورق ، في 18 أيار (مايو) ، "دور الليل" ، هذا العام بمشاركة مجموعة الشعر في الجسم.

الجسد في الشعر ، الذي يطرح السؤال "ماذا لو كنا ورقة؟". بين الساعة 9:30 مساءً و 2: 00 بعد الظهر ، تتكرر التحولات في ليلة المتحف الأوروبي

"ماذا لو كنا ورقة؟" يسأل مجموعة الشعر في الجسم. يقول The Body in Poetry "سنكون طريين وبيضاء مثل القطن ، أو حامض مصفر كما لو كنا في تسوس. ربما يسهل اختراقها أو مرن ، أو سميك وصلب.

نود أن تكون مليئة بالذكريات التي تتدفق مثل الحبر ، ولكن إدامة أنفسهم في الرائحة القديمة لهذه الأوراق التجاعيد من الحياة. "هذا هو شعار Shift of the Night في المتحف الورقي Terras de Santa Maria.

سيقام هذا الحدث ، الذي يعد جزءًا من احتفالات يوم المتحف العالمي ، في 18 مايو بين الساعة 9:30 مساءً. و 2: 00 م ، في دورة مستمرة من التحولات التي لا يوجد فيها نقص في الرسوم المتحركة.

في عام 2019 ، ينضم الدور إلى الشعر مع هذه المجموعة من الفنانين غير المحترفين من المجتمع ، والتي تم تشكيلها في عام 2012 من قبل دار بوبلارز بهدف تمكين المشاركة والمواطنة من خلال الرقص وعبور الرسائل والفنون الأخرى ، مع الأجيال المجموعة التي يصادف عادة وجود في العروض والمهرجانات. "من المشترك إلى المشترك".

يشارك متحف الورق منذ الإصدار الأول في "ليلة المتاحف الأوروبية" ، مما أثار دهشة الجمهور بأصالة وإبداع العروض والبيئات التي يخلقها.

كل ليلة أوروبية ، والتي تقام في 3000 متحف في جميع أنحاء أوروبا ، مختلفة وتستهدف جماهير مختلفة.

يهدف اليوم الدولي للمتحف ، الذي يتم الاحتفال به سنويًا في 18 مايو ، إلى تعزيز التفكير ، مع المجتمع ، حول دور المتاحف وتطورها.

تم إطلاق موضوع "المتاحف كمنصات ثقافية - المتاحف والمواطنة" هذا العام.