Listen to the text.

quinta-feira, 13 de junho de 2019

video 4:14min. Dalí recreated by artificial intelligence. -- Dalí recriado pela Inteligência artificial. -- Dalí durch künstliche Intelligenz wiederhergestellt. -- Дали воссоздан искусственным интеллектом. -- 达利通过人工智能重建。 -- دالي صوغه الذكاء الاصطناعي.

In the United States, the Dalí Lives installation draws visitors to the Dalí Museum of the Catalan artist, who died 30 years ago.

"Greetings, I'm Salvador Domingo Felipe Jacinto Dalí i Domènech and I'm back!", There is a voice speaking in English with an accent. It is as if the ghost of Dalí had come alive. This is how the visitors of The Dalí Museum in St. Petersburg, Florida, United States, have been received since May 11, when the permanent installation Dalí Lives was inaugurated (the Catalan artist was 115 years old on that day). Thousands of art critics scattered around the world have analyzed his work, but now it is possible to look at his work through himself.



Hank Hine, the director of this museum which houses more than 2,000 works by the surrealist artist, believes that people want access to art and that access can also be done through technology. In this case, through three interactive screens scattered around the museum in which a Dalí, recreated by artificial intelligence and exactly the same size as the artist, interacts with the public. And it lives up to what the artist wrote: "If I ever die, although it is improbable, I hope people in cafes say Dalí died, though not entirely."

"Although Dali died 30 years ago, we are using artificial intelligence to bring him back," says Nathan Shipley, technical director of San Francisco-based Goodby Silverstein & Partners in Behind the Scenes: Dalí Lives on museum.

To train artificial intelligence to create the best image in Dalí's way, they scoured all the video images of the artist who died in 1989 and made the system they created analyze 6,000 frames. They took those who thought they were the best, where they could see how they looked or the way their mouth moved, "all the details that make Dalí Dalí," but also used written interviews and quotes from his autobiography. The system spent more than a thousand hours learning them, resulting in a 45-minute video of 190 512 combination possibilities, allowing visitors to learn more about their life, work, and personality.

In the end the artist even proposes that they take a selfie with him, which sends them to the mobile phones. "If visitors are able to identify with this man as a human being, they will be able to relate to their works in a much more direct and passionate way. It is a special gateway into Dalí's spirit, allowing visitors to engage with artists in a revolutionary way, "Hine said in the museum's press release.

video 4:14min

video 1:12min










analista de dados, linguagem de 
programação em código: R


"Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.

This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news















--br
Dalí recriado pela Inteligência artificial.    

Nos Estados Unidos, a instalação Dalí Lives aproxima os visitantes do The Dalí Museum do artista catalão, que morreu há 30 anos.

“Greetings, sou Salvador Domingo Felipe Jacinto Dalí i Domènech e estou de volta!”, ouve-se uma voz a falar em inglês com sotaque. É como se o fantasma de Dalí tivesse ganhado vida. É assim que os visitantes do The Dalí Museum em St. Petersburg, na Florida, nos Estados Unidos, são recebidos desde 11 de Maio, data em que ali se estreou a instalação permanente Dalí Lives (o artista catalão faria 115 anos nesse dia). Milhares de críticos de arte espalhados pelo mundo analisaram o seu trabalho, mas agora é possível olhar para a sua obra através dele próprio.

Hank Hine, o director deste museu que alberga mais de 2000 obras do artista surrealista, acredita que as pessoas querem ter acesso à arte e que esse acesso pode ser feito também através da tecnologia. Neste caso, através de três ecrãs interactivos espalhados pelo museu em que um Dalí, recriado pela inteligência artificial e exactamente do mesmo tamanho do artista, interage com o público. E faz jus ao que o artista escreveu: “Se algum dia eu morrer, embora seja improvável, espero que as pessoas nos cafés digam Dalí morreu, embora não inteiramente”.

“Ainda que Dalí tenha morrido há 30 anos, estamos a usar a inteligência artificial para o trazer de volta”, diz Nathan Shipley, o director técnico da empresa Goodby Silverstein & Partners de São Francisco no vídeo Behind the Scenes: Dalí Lives no site do museu.

Para treinarem a inteligência artificial, para que esta criasse a melhor imagem à semelhança de Dalí, andaram a vasculhar todas as imagens em vídeo do artista que morreu em 1989 e fizeram com que o sistema que criaram analisasse 6 mil fotogramas. Pegaram naqueles que acharam ser os melhores, onde se via como era a sua maneira de olhar ou a forma como a sua boca se movia, “todos os pormenores que fazem Dalí ser Dalí”, mas também usaram entrevistas escritas e citações da sua autobiografia. O sistema passou mais de mil horas a aprendê-los e daí resultou um vídeo de 45 minutos, com 190 512 possibilidades de combinações, que permite aos visitantes ficarem a saber mais sobre a sua vida, o seu trabalho e a sua personalidade.

No final o artista até lhes propõe que tirem uma selfie com ele, que lhes envia para os telemóveis. “Se os visitantes forem capazes de se identificar com este homem como ser humano, poderão relacionar-se com as suas obras de uma maneira muito mais directa e apaixonada. É uma porta de entrada especial no espírito de Dalí, permitindo que os visitantes se envolvam com artista de uma maneira revolucionária”, afirma Hine no comunicado de imprensa do museu.

video 4:14min

video 1:12min















--de via tradutor do google
Dalí durch künstliche Intelligenz wiederhergestellt.  

In den USA lockt die Dalí Lives-Installation Besucher in das Dalí-Museum des vor 30 Jahren verstorbenen katalanischen Künstlers.

"Grüße, ich bin Salvador Domingo Felipe Jacinto Dalí i Domènech und ich bin zurück!", Eine Stimme spricht Englisch mit Akzent. Es ist, als wäre der Geist von Dalí lebendig geworden. So wurden die Besucher des Dalí-Museums in St. Petersburg, Florida, USA, seit dem 11. Mai empfangen, als die permanente Installation Dalí Lives eröffnet wurde (der katalanische Künstler war an diesem Tag 115 Jahre alt). Tausende von Kunstkritikern auf der ganzen Welt haben seine Arbeit analysiert, aber jetzt ist es möglich, seine Arbeit durch sich selbst zu betrachten.

Hank Hine, der Direktor dieses Museums, das mehr als 2.000 Werke des surrealistischen Künstlers beherbergt, glaubt, dass die Menschen Zugang zu Kunst haben wollen und dass der Zugang auch durch Technologie erfolgen kann. In diesem Fall interagiert ein Dalí, der mit künstlicher Intelligenz und genau der Größe des Künstlers nachgebildet wurde, über drei interaktive Bildschirme im gesamten Museum mit der Öffentlichkeit. Und es entspricht dem, was der Künstler geschrieben hat: "Wenn ich jemals sterbe, obwohl es unwahrscheinlich ist, hoffe ich, dass die Leute in Cafés sagen, Dalí sei gestorben, wenn auch nicht ganz."

"Obwohl Dali vor 30 Jahren gestorben ist, verwenden wir künstliche Intelligenz, um ihn zurückzubringen", sagt Nathan Shipley, technischer Direktor von Goodby Silverstein & Partners in "Behind the Scenes: Dalí Lives on museum" in San Francisco.

Um die künstliche Intelligenz zu trainieren, um das beste Bild auf Dalís Art zu erzeugen, durchsuchten sie alle Videobilder des 1989 verstorbenen Künstlers und analysierten mit dem von ihnen erstellten System 6.000 Bilder. Sie nahmen diejenigen, die dachten, sie wären die Besten, wo sie sehen konnten, wie sie aussahen oder wie sich ihr Mund bewegte, "alle Details, die Dalí Dalí ausmachen", benutzten aber auch schriftliche Interviews und Zitate aus seiner Autobiografie. Das System verbrachte mehr als tausend Stunden damit, sie zu erlernen. Das Ergebnis war ein 45-minütiges Video mit 190 512 Kombinationsmöglichkeiten, in dem die Besucher mehr über ihr Leben, ihre Arbeit und ihre Persönlichkeit erfahren konnten.

Am Ende schlägt der Künstler sogar vor, dass sie ein Selfie mitnehmen, das sie auf die Handys schickt. "Wenn die Besucher sich mit diesem Mann als Mensch identifizieren können, können sie viel direkter und leidenschaftlicher mit ihren Werken in Verbindung treten. Es ist ein besonderes Tor zu Dalís Geist, das es den Besuchern ermöglicht, sich mit Künstlern in einem Dialog zu befassen." revolutionärer Weg ", sagte Hine in der Pressemitteilung des Museums.

Video 4: 14 Minuten






















--ru via tradutor do google
Дали воссоздан искусственным интеллектом.   

В Соединенных Штатах инсталляция Dalí Lives привлекает посетителей в музей каталонского художника Дали, который умер 30 лет назад.

«Привет, я Сальвадор Доминго, Фелипе Хасинто Дали и Доменек, и я вернулся!», - голос, говорящий по-английски с акцентом. Как будто призрак Дали ожил. Так посетители музея Дали в Санкт-Петербурге, штат Флорида, США, принимаются с 11 мая, когда была открыта постоянная инсталляция «Дали живы» (каталонскому художнику было 115 лет в тот день). Тысячи искусствоведов, разбросанных по всему миру, проанализировали его работы, но теперь можно посмотреть на его работы через себя.

Хэнк Хайн, директор этого музея, в котором хранится более 2000 произведений художника-сюрреалиста, считает, что люди хотят получить доступ к искусству, и этот доступ также можно сделать с помощью технологий. В этом случае через три интерактивных экрана, разбросанных по всему музею, в котором Дали, воссозданный искусственным интеллектом и точно такого же размера, что и художник, взаимодействует с публикой. И это соответствует тому, что написал художник: «Если я когда-нибудь умру, хотя это невероятно, я надеюсь, что люди в кафе говорят, что Дали умер, хотя и не полностью».

«Хотя Дали умер 30 лет назад, мы используем искусственный интеллект, чтобы вернуть его», - говорит Натан Шипли, технический директор компании Goodby Silverstein & Partners в Сан-Франциско «За кулисами: Дали живет в музее».

Чтобы научить искусственный интеллект создавать лучшее изображение на пути Дали, они просмотрели все видеоизображения художника, который умер в 1989 году, и заставили созданную ими систему анализировать 6000 кадров. Они взяли тех, кто считал себя лучшими, где они могли видеть, как они выглядят или как двигался их рот, «все детали, которые делают Дали Дали», но также использовали письменные интервью и цитаты из его автобиографии. Система потратила на их изучение более тысячи часов, в результате чего было создано 45-минутное видео со 190 512 возможностями комбинации, позволяющее посетителям узнать больше о своей жизни, работе и личности.

В конце концов, художник даже предлагает взять с собой селфи, который отправляет их на мобильные телефоны. «Если посетители смогут идентифицировать себя с этим человеком как с человеком, они смогут относиться к своим работам гораздо более прямым и страстным образом. Это особые врата в дух Дали, позволяющие посетителям взаимодействовать с художниками в революционный путь ", сказал Хайн в пресс-релизе музея.

видео 4: 14мин

видео 1: 12мин
















--chines simplificado via tradutor do google
达利通过人工智能重建。    

在美国,DalíLives的装置吸引了游客前往30年前去世的加泰罗尼亚艺术家达利博物​​馆。

“问候,我是Salvador Domingo FelipeJacintoDalíiDomènech,我回来了!”,有一个发音的英语口语。好像达利的鬼魂活了过来。这就是5月11日美国佛罗里达州圣彼得堡达利博物馆的参观者如何获得,当时永久装置DalíLives落成(加泰罗尼亚艺术家当天115岁)。世界各地成千上万的艺术评论家分析了他的作品,但现在可以通过他自己来看待他的作品。

这个博物馆的馆长汉克·海因(Hank Hine)收藏了2000多件超现实主义艺术家的作品,他认为人们希望获得艺术品,并且也可以通过技术获得艺术品。在这种情况下,通过分散在博物馆周围的三个互动屏幕,其中由人工智能重建的达利(Dalí)与艺术家完全相同,与公众互动。它不辜负艺术家的写作:“如果我死了,虽然这是不可能的,但我希望咖啡馆里的人们说达利去世了,尽管不完全。”

“虽然大理在30年前去世了,但我们正在利用人工智能将他带回来,”旧金山的Goodby Silverstein&Partners在幕后的技术总监Nathan Shipley说道:DalíLiveson museum。

为了训练人工智能以Dalí的方式创造最佳形象,他们搜索了1989年去世的艺术家的所有视频图像,并使他们创建的系统分析了6000帧。他们认为那些认为他们是最好的人,他们可以看到他们的样子或他们的嘴巴移动的方式,“所有细节,使达利达利,”,但也使用他的自传的书面采访和引用。该系统花费了一千多个小时来学习它们,从而产生了一个45分钟的视频,包含190 512种组合可能性,让游客可以更多地了解他们的生活,工作和个性。

最后,艺术家甚至建议他们和他一起拍照,然后把它们送到手机上。 “如果游客能够认同这个人是一个人,他们将能够以更加直接和热情的方式与他们的作品联系起来。它是达利精神的特殊门户,让游客可以与艺术家交流。革命性的方式,“海因在博物馆的新闻稿中说。

视频4:14分钟

视频1:12分钟
















--ae via tradutor do google
دالي صوغه الذكاء الاصطناعي.

في الولايات المتحدة ، يجذب تركيب Dali Lives زوار متحف Dali للفنان الكاتالوني ، الذي توفي قبل 30 عامًا.

"تحياتي ، أنا سلفادور دومينغو فيليبي جاسينتو دالي في دومينيك وعدت!" ، هناك صوت يتحدث باللغة الإنجليزية بلكنة. يبدو الأمر كما لو أن شبح دالي كان على قيد الحياة. هكذا استقبل زوار متحف دالي في سان بطرسبرغ ، فلوريدا ، الولايات المتحدة ، منذ 11 مايو ، عندما تم افتتاح التركيب الدائم دالي لايفز (كان الفنان الكاتالوني يبلغ من العمر 115 عامًا في ذلك اليوم). قام آلاف من نقاد الفن المنتشرين في جميع أنحاء العالم بتحليل أعماله ، لكن من الممكن الآن النظر إلى عمله من خلال نفسه.

يعتقد Hank Hine ، مدير هذا المتحف الذي يضم أكثر من 2000 عمل للفنان السريالي ، أن الناس يريدون الوصول إلى الفن ويمكن الوصول إليه أيضًا من خلال التكنولوجيا. في هذه الحالة ، من خلال ثلاث شاشات تفاعلية منتشرة حول المتحف يتفاعل فيها دالي ، الذي يعيد تكوينه بالذكاء الاصطناعي وبنفس حجم الفنان ، مع الجمهور. وهي ترقى إلى مستوى ما كتبه الفنان: "إذا ماتت ، على الرغم من أنه أمر غير محتمل ، آمل أن يقول المقيمون في دالي إن دالي قد مات ، لكن ليس بالكامل".

يقول ناثان شيبلي ، المدير الفني لجودبي سيلفرشتاين وشركاه في سان فرانسيسكو ، ومقرها سان فرانسيسكو: "على الرغم من وفاة دالي قبل 30 عامًا ، فإننا نستخدم الذكاء الاصطناعي لإعادته".

لتدريب الذكاء الاصطناعي لخلق أفضل صورة في طريقة دالي ، قاموا بتفتيش جميع صور الفيديو للفنان الذي توفي في عام 1989 وجعلوا النظام الذي قاموا بإنشائه تحليل 6000 إطار. أخذوا أولئك الذين ظنوا أنهم الأفضل ، حيث يمكنهم رؤية كيف بداوا أو الطريقة التي تحرك بها فمه ، "كل التفاصيل التي تصنع دالي دالي" ، لكنهم استخدموا أيضًا المقابلات المكتوبة والاقتباسات من سيرته الذاتية. أمضى النظام أكثر من ألف ساعة في تعلمهم ، مما أدى إلى ظهور فيديو مدته 45 دقيقة من إمكانيات الجمع بين 190 512 ، مما يسمح للزائرين بمعرفة المزيد عن حياتهم وعملهم وشخصيتهم.

في النهاية ، يقترح الفنان أن يأخذوا صورة شخصية معه ، والتي ترسلها إلى الهواتف المحمولة. "إذا كان الزائرون قادرين على التماهي مع هذا الرجل كإنسان ، فسيكونون قادرين على ربط أعمالهم بطريقة أكثر مباشرة وعاطفية. إنها بوابة خاصة لروح دالي ، مما يسمح للزائرين بالتواصل مع الفنانين بطريقة الطريقة الثورية "، وقال هاين في البيان الصحفي للمتحف.

فيديو 4: 14 دقيقة

فيديو 1: 12 دقيقة

For the first time, the largest collection of life jackets remaining on the RMS Titanic will be on display from July 1 through December 2019 at Titanic Museum Attraction, which is in the town of Pigeon Forge, United States. -- Pela primeira vez, a maior coleção de coletes salva-vidas restantes do navio RMS Titanic estará em exibição de 1º de julho até o mês de dezembro de 2019 no Titanic Museum Attraction, que fica na cidade de Pigeon Forge, nos Estados Unidos. -- Zum ersten Mal wird die größte Sammlung von Rettungswesten auf der RMS Titanic vom 1. Juli bis Dezember 2019 im Titanic Museum Attraction in Pigeon Forge, USA, ausgestellt. -- Впервые самая большая коллекция спасательных жилетов, оставшихся на RMS Titanic, будет экспонироваться с 1 июля по декабрь 2019 года в Titanic Museum Attraction, который находится в городе Пиджен-Фордж, США. -- RMS泰坦尼克号上最大的救生衣系列将于2010年7月1日至12月在美国皮格佛格镇泰坦尼克博物馆景点展出。 -- لأول مرة ، سيتم عرض أكبر مجموعة من سترات النجاة المتبقية على RMS Titanic من 1 يوليو وحتى ديسمبر 2019 في Titanic Museum Attraction ، والذي يقع في مدينة Pigeon Forge ، الولايات المتحدة الأمريكية.

"This is an impressive, exclusive exhibition, and we are extremely proud to bring it to Pigeon Forge," said Mary Kellogg, president of the museum. "There are only 12 known life jackets from RMS Titanic in the world. For the first time, six of these invaluable artifacts will be at the Titanic Museum. "



On board the Titanic, there were jackets for all 2,208 passengers and crew, but the lack of sufficient boats in the event of an emergency was responsible for the large number of deaths after the ship's sinking on April 15, 1912. In the tragedy , more than 1,500 people lost their lives.

The lifeguards were made of hard cork and tarpaulin, which proved to be dangerous for many people who jumped from the vessel into the water. As many bodies were not rescued, the vests were not recovered either.

For Kellogg, lifeguards gave hope to passengers during the sinking and are therefore of paramount importance. "The stories these vests are going to tell are remarkable," she commented.

The township of Pigeon Forge, home to the Titanic Museum Attraction, is in the US state of Tennessee. To make reservations and to have more information, visit the website











analista de dados, linguagem de 
programação em código: R


"Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.

This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news




















--br
Pela primeira vez, a maior coleção de coletes salva-vidas restantes do navio RMS Titanic estará em exibição de 1º de julho até o mês de dezembro de 2019 no Titanic Museum Attraction, que fica na cidade de Pigeon Forge, nos Estados Unidos.

"Esta é uma exposição impressionante, exclusiva, e estamos extremamente orgulhosos de trazê-la para Pigeon Forge", disse Mary Kellogg, presidente do museu. “Existem apenas 12 coletes salva-vidas conhecidos do RMS Titanic no mundo. Pela primeira vez, seis desses artefatos inestimáveis ​​estarão no Titanic Museum. ”

A bordo do Titanic, havia coletes para todos os 2.208 passageiros e tripulantes, mas a falta de botes em quantidade suficiente no caso de uma emergência foi responsável pelo grande número de mortos após o naufrágio do navio, em 15 de abril de 1912. Na tragédia, mais de 1,5 mil pessoas perderam a vida. 

Os salva-vidas eram feitos de cortiça dura e lona, ​​o que provou ser perigoso para muitas pessoas que pularam da embarcação para a água. Como muitos corpos não foram resgatados, os coletes também não foram recuperados. 

Para Kellogg, os salva-vidas deram esperança aos passageiros durante o naufrágio e, por isso, são itens de extrema importância. "As histórias que esses coletes vão contar são notáveis", ela comentou. 

O município de Pigeon Forge, onde está o Titanic Museum Attraction, fica no estado norte-americano do Tennessee.  Para fazer reservas e ter mais informações, acesse o site 
















--de via tradutor do google
Zum ersten Mal wird die größte Sammlung von Rettungswesten auf der RMS Titanic vom 1. Juli bis Dezember 2019 im Titanic Museum Attraction in Pigeon Forge, USA, ausgestellt.

"Dies ist eine beeindruckende, exklusive Ausstellung, und wir sind äußerst stolz darauf, sie Pigeon Forge vorstellen zu können", sagte Mary Kellogg, Präsidentin des Museums. "Es gibt weltweit nur 12 bekannte Rettungswesten von RMS Titanic. Zum ersten Mal werden sechs dieser unschätzbaren Artefakte im Titanic Museum ausgestellt."

An Bord der Titanic befanden sich Jacken für alle 2.208 Passagiere und Besatzungsmitglieder, aber der Mangel an ausreichenden Booten im Notfall war verantwortlich für die große Zahl der Todesfälle nach dem Untergang des Schiffes am 15. April 1912. In der Tragödie mehr mehr als 1.500 Menschen kamen ums Leben.

Die Rettungsschwimmer bestanden aus Hartkork und Plane, was sich für viele Menschen als gefährlich erwies, die vom Schiff ins Wasser sprangen. Da viele Leichen nicht gerettet wurden, konnten auch die Westen nicht geborgen werden.

Für Kellogg gaben Rettungsschwimmer den Passagieren beim Untergang Hoffnung und sind daher von größter Bedeutung. "Die Geschichten, die diese Westen erzählen werden, sind bemerkenswert", kommentierte sie.

Die Gemeinde Pigeon Forge, Heimat der Titanic Museum Attraction, liegt im US-Bundesstaat Tennessee. Um Reservierungen vorzunehmen und weitere Informationen zu erhalten, besuchen Sie die Website


TitanicPigeonForge.com


















--ru via tradutor do google
Впервые самая большая коллекция спасательных жилетов, оставшихся на RMS Titanic, будет экспонироваться с 1 июля по декабрь 2019 года в Titanic Museum Attraction, который находится в городе Пиджен-Фордж, США.

«Это впечатляющая, эксклюзивная выставка, и мы очень гордимся тем, что можем предложить ее Пиджен-Фордж», - сказала Мэри Келлог, президент музея. «В мире есть только 12 известных спасательных жилетов от RMS Titanic. Впервые шесть из этих бесценных артефактов будут находиться в Музее Титаника».

На борту «Титаника» были куртки для всех 2208 пассажиров и членов экипажа, но отсутствие достаточного количества лодок в случае чрезвычайной ситуации привело к большому числу смертей после затонувшего судна 15 апреля 1912 года. 1500 человек погибли.

Спасатели были сделаны из твердой пробки и брезента, которые оказались опасными для многих людей, которые спрыгнули с судна в воду. Поскольку многие тела не были спасены, жилеты также не были восстановлены.

Для Келлогга спасатели давали надежду пассажирам во время погружения и поэтому имеют первостепенное значение. «Истории, которые эти жилеты собираются рассказать, замечательны», - прокомментировала она.

Городок Пиджен-Фордж, где находится Музей Титаника, находится в американском штате Теннесси. Для бронирования и получения дополнительной информации посетите веб-сайт


TitanicPigeonForge.com




















--chines simplificado via tradutor do google
RMS泰坦尼克号上最大的救生衣系列将于2010年7月1日至12月在美国皮格佛格镇泰坦尼克博物馆景点展出。

“这是一个令人印象深刻的独家展览,我们非常自豪地将它带到Pigeon Forge,”博物馆馆长Mary Kellogg说。 “世界上只有12件来自RMS泰坦尼克号的救生衣。这是第一次,这些宝贵的文物中的六件将出现在泰坦尼克号博物馆。”

在泰坦尼克号上,所有2,208名乘客和机组人员都有夹克,但在紧急情况下缺乏足够的船只是造成1912年4月15日船舶沉没后大量死亡的原因。在悲剧中,更多超过1500人丧生。

救生员是用坚硬的软木塞和防水油布制成的,这对许多从船上跳入水中的人来说是危险的。由于许多尸体没有获救,背心也没有恢复。

对于凯洛格来说,救生员在沉没过程中给乘客带来了希望,因此是最重要的。 “这些背心讲述的故事非常引人注目,”她评论道。

位于美国田纳西州的皮金福奇镇是泰坦尼克博物馆景点的所在地。要进行预订并获取更多信息,请访问网站


TitanicPigeonForge.com













--ae via tradutor do google
لأول مرة ، سيتم عرض أكبر مجموعة من سترات النجاة المتبقية على RMS Titanic من 1 يوليو وحتى ديسمبر 2019 في Titanic Museum Attraction ، والذي يقع في مدينة Pigeon Forge ، الولايات المتحدة الأمريكية.

وقالت ماري كيلوج ، رئيسة المتحف "هذا معرض مثير للإعجاب وحصري ، ونحن فخورون جدًا بإحضاره إلى بيجون فورج". "لا يوجد سوى 12 سترة نجاة معروفة من RMS Titanic في العالم. لأول مرة ، ست من هذه القطع الأثرية الثمينة ستكون في متحف Titanic."

على متن السفينة تايتانيك ، كانت هناك سترات لجميع الركاب والطاقم البالغ عددهم 2،208 ، ولكن عدم وجود قوارب كافية في حالة الطوارئ كان مسؤولاً عن العدد الكبير من الوفيات بعد غرق السفينة في 15 أبريل 1912. وفي هذه المأساة ، المزيد من 1500 شخص فقدوا حياتهم.

صُنعت أدوات الإنقاذ من الفلين الصلب والقماش المشمع ، والتي أثبتت أنها تشكل خطورة بالنسبة للعديد من الأشخاص الذين قفزوا من السفينة إلى الماء. كما لم يتم إنقاذ العديد من الجثث ، لم يتم استرداد سترات.

بالنسبة لشركة Kellogg ، أعطى رجال الإنقاذ الأمل للركاب أثناء الغرق ، وبالتالي فهي ذات أهمية قصوى. وعلقت بقولها: "القصص التي سترويها هذه السترات رائعة".

تقع بلدة Pigeon Forge ، موطن متحف Titanic Museum Attraction ، في ولاية تينيسي الأمريكية. للحجز والحصول على مزيد من المعلومات ، يرجى زيارة الموقع الإلكتروني

TitanicPigeonForge.com