Listen to the text.

segunda-feira, 16 de setembro de 2019

Does roller hockey have anything to do with the architect profession? Text written by de Álvaro Siza, for the Exhibition that in Serralves celebrates his work and 20 years of the Serralves Museum. -- Terá o hóquei em patins algo a ver com a profissão de arquiteto? Texto escrito por de Álvaro Siza, para a Exposição que em Serralves celebra a sua obra e 20 anos do Museu de Serralves. -- Hat Rollhockey etwas mit dem Architektenberuf zu tun? Text von de Álvaro Siza für die Ausstellung, die in Serralves sein Werk und 20 Jahre Serralves-Museum feiert. -- Ролевой хоккей имеет какое-либо отношение к профессии архитектора? Текст, написанный де Альваро Сиза, для выставки, которая в Серральве отмечает его работу и 20 лет Музею Серральвес. -- 轮滑曲棍球与建筑师职业有什么关系?由deÁlvaroSiza撰写的文字,用于Serralves庆祝他的作品以及Serralves博物馆20年的展览。 -- هل لعبة الهوكي الدوارة لها علاقة بالمهنة المعمارية؟ نص مكتوب من قبل دي ألفارو سيزا ، للمعرض الذي يحتفل في سيرالفيس بعمله و 20 عامًا في متحف سيرالفيس.

This is Siza's unexpected reflection from her experience as a frustrated hockey artist, embodied in the text written for the catalog of the great exhibition (text on pages 70/71 of E magazine) dedicated to her six decades of activity, scheduled to open. next Thursday, the 19th. The Express anticipates in full the text written by the architect:




About (in) discipline
I started practicing roller hockey at the age of 15, accompanied by the required number of friends.
The Infante de Sagres * coach saw me at stake later and invited me to the youth team.
I played maybe a year.

Soon a doctor convinced my father that there would be, being myopic, an imminent danger of retinal dislocation.

I played one last time mentioned as NN ** (in these glorious days of Portuguese hockey junior games were entitled to report in the newspapers).
My father called me and said: NN cannot repeat the feat.

Cry. I had convinced myself that hockey was my only vocation (only later did I realize that we all have a vocation for everything, or almost everything, if we wish).

I have read and heard a few times that as an architect I do not have a clear theory of support. I agree.
Roller hockey has had a significant influence on me and for what I do: the game is so fast and demanding that it is not possible to separate prior strategy and improvisation. They must act simultaneously, with the decisive support of the training wheels.

There are also in architecture “fast wheels” to resort to, given the complexity and extent and path accidents of any project: the prior knowledge, eventually the experience and undoubtedly the doubt - instruments continuously and from the beginning in confrontation until the end. synchronism, even operative instantaneity.
It is a long and uninterrupted journey that requires (in) discipline.

Discipline finally cuts the “closing stone”. It does not act fully without engaging with a kind of disorder that precedes and invokes it, making it both free and comprehensive.
Thus rolls the work of the architect.
It all depends on the small tip of the stick.

* Porto Division I Club
** Unnamed NN
-
About Serralves Museum of Contemporary Art, Porto.
Today, in honor of architect Álvaro Siza, who is turning 84, we present a photo shoot at the Serralves Museum of Contemporary Art in Porto.

The museum is located in Serralves Park, and clearly dialogues with the surrounding landscape and the Casa de Serralves, a historic building.

Consisting of a low and longitudinal building in the north south axis, in a central nucleus are the exhibition rooms, from which two extensions, with two arms each, to the south and north. In the northern part these arms form an entrance courtyard, which welcomes the visitors. Volumetric games and setbacks result in more intimate spaces and often long perspectives for the building itself or the gardens.

Siza has created several possible itineraries to experience the cultural installation, which is enhanced by the ever-changing exhibit activities and programs. The program includes, in addition to the exhibition halls, library, auditorium, restaurant, cafeteria, as well as support rooms and services.







@edisonmariotti  - #edisonmariotti



analista de dados, linguagem de 
programação em código: R



"Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.

This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news












--br 
Terá o hóquei em patins algo a ver com a profissão de arquiteto? Texto escrito por de Álvaro Siza, para a Exposição que em Serralves celebra a sua obra e 20 anos do Museu de Serralves. 

Essa é a inesperada reflexão de Siza a partir da sua experiência de hoquista frustrado, plasmada no texto escrito para o catálogo da grande exposição (texto nas págs. 70/71 da revista E) dedicada às suas seis décadas de atividade, com inauguração marcada para a próxima quinta-feira, dia 19. O Expresso antecipa na íntegra o texto escrito pelo arquiteto:

Sobre a (in) disciplina
Comecei a praticar hóquei em patins aos 15 anos, acompanhado pelo número de amigos necessário.
O treinador do Infante de Sagres* viu-me em jogo mais tarde e convidou-me para a equipa de juniores.
Joguei talvez um ano.

Logo um médico convenceu o meu pai de que haveria, sendo eu míope, perigo iminente de deslocamento de retina.

Joguei uma última vez mencionado como NN** (nesses dias gloriosos do hóquei português os jogos de juniores tinham direito a relato nos jornais).
O meu pai chamou-me e disse: o NN não poderá repetir a façanha.

Chorei. Tinha-me convencido de que o hóquei era a minha única vocação (só mais tarde me apercebi de que todos temos vocação para tudo, ou quase tudo, se o desejarmos).

Li e ouvi algumas vezes que, enquanto arquiteto, não tenho uma clara teoria de suporte. Concordo.
O hóquei em patins teve para mim e para o que faço uma significativa influência: o jogo é tão rápido e exigente que não é possível separar estratégia prévia e improviso. É necessário que atuem em simultaneidade, com o apoio determinante das “rodinhas”.

Há também na Arquitetura “rodinhas velozes” a que recorrer, face à complexidade e à extensão e acidentes de percurso de qualquer projeto: o conhecimento prévio, eventualmente a experiência e sem dúvida a dúvida — instrumentos continuamente e desde o início em confronto, até ao sincronismo, até uma instantaneidade operativa.
É um longo e ininterrupto percurso que exige (in)disciplina.

A disciplina talha por fim a “pedra de fecho”. Não atua em pleno sem se envolver com uma espécie de desordem que a precede e a invoca, tornando-a, a um tempo, livre e abrangente.
Assim rola o trabalho do arquiteto.
Tudo depende da pequena ponta do stick.

* Clube portuense da I Divisão
** NN não nomeado
-
Sobre Museu de Arte Contemporânea de Serralves, no Porto.
Hoje, em homenagem ao arquiteto Álvaro Siza, que está completando 84 anos, apresentamos uma sessão de fotos do Museu de Arte Contemporânea de Serralves, no Porto.

O museu implanta-se no parque de Serralves, e dialoga claramente com a paisagem circundante e com a Casa de Serralves, edifício histórico. 

Constituindo-se de uma edificação baixa e longitudinal no eixo norte sul, em um núcleo central são situadas as salas de exposição, do qual se desprendem dois prolongamentos, com dois braços cada, para sul e norte. Na parte norte esses braços conforma-se um pátio de entrada, que acolhe os visitantes. Os jogos volumétricos e os recuos resultam em espaços mais íntimos e, muitas vezes, perspectivas longas para o próprio edifício ou para os jardins.

Siza criou diversos itinerários possíveis para se experienciar a instalação cultural, o que é potencializado pela constante mudança das atividades e programas de exposição. O programa inclui, além das salas de exposições, biblioteca, auditório, restaurante, cafeteria, além das salas de apoio e serviços.













--de via tradutor do google
Hat Rollhockey etwas mit dem Architektenberuf zu tun? Text von de Álvaro Siza für die Ausstellung, die in Serralves sein Werk und 20 Jahre Serralves-Museum feiert.

Dies ist Sizas unerwartete Widerspiegelung aus ihrer Erfahrung als frustrierte Hockeykünstlerin, die sich in dem Text widerspiegelt, der für den Katalog der großen Ausstellung (Text auf den Seiten 70/71 des E-Magazins) geschrieben wurde, der ihrer geplanten sechs Jahrzehnte dauernden Tätigkeit gewidmet ist. nächsten Donnerstag, den 19.. Der Express nimmt den vom Architekten verfassten Text vollständig vorweg:

Über Disziplin
Ich habe mit 15 Jahren angefangen, Rollerhockey zu üben, begleitet von der erforderlichen Anzahl von Freunden.
Der Trainer von Infante de Sagres * sah mich später auf dem Spiel und lud mich in die Jugendmannschaft ein.
Ich habe vielleicht ein Jahr gespielt.

Bald überzeugte ein Arzt meinen Vater davon, dass aufgrund seiner Kurzsichtigkeit die Gefahr einer Netzhautverrenkung unmittelbar bevorsteht.

Ich spielte ein letztes Mal als NN ** (in diesen glorreichen Tagen des portugiesischen Hockey waren Juniorenspiele berechtigt, in den Zeitungen zu berichten).
Mein Vater rief mich an und sagte: NN kann das Kunststück nicht wiederholen.

Schrei. Ich hatte mich davon überzeugt, dass Hockey meine einzige Berufung ist (erst später wurde mir klar, dass wir alle eine Berufung für alles oder fast alles haben, wenn wir es wünschen).

Ich habe ein paar Mal gelesen und gehört, dass ich als Architekt keine klare Theorie der Unterstützung habe. Genau.
Das Rollhockey hat mich und meine Arbeit maßgeblich beeinflusst: Das Spiel ist so schnell und anspruchsvoll, dass es nicht möglich ist, vorherige Strategie und Improvisation voneinander zu trennen. Sie müssen gleichzeitig mit der entscheidenden Unterstützung der Stützräder wirken.

In der Architektur gibt es auch „schnelle Räder“, auf die man angesichts der Komplexität, des Umfangs und der Wege eines Projekts zurückgreifen kann: das Vorwissen, die Erfahrung und zweifellos die Zweifel - Instrumente, die kontinuierlich und von Anfang an in Konfrontation bis zum Ende. Synchronität, sogar operative Sofortigkeit.
Es ist eine lange und ununterbrochene Reise, die Disziplin erfordert.

Disziplin schneidet schließlich den „Schlussstein“. Es handelt nicht vollständig, ohne sich auf eine Art Störung einzulassen, die vorausgeht und sie hervorruft, wodurch sie sowohl frei als auch umfassend wird.
So rollt die Arbeit des Architekten.
Alles hängt von der kleinen Spitze des Sticks ab.

* Porto Division I Club
** Unbenannter NN
-
Über das Serralves Museum für zeitgenössische Kunst, Porto.
Zu Ehren des 84-jährigen Architekten Álvaro Siza präsentieren wir heute ein Fotoshooting im Serralves Museum für zeitgenössische Kunst in Porto.

Das Museum befindet sich im Serralves-Park und bietet einen klaren Dialog mit der umliegenden Landschaft und der Casa de Serralves, einem historischen Gebäude.

Bestehend aus einem niedrigen und einem länglichen Gebäude in der Nord-Süd-Achse befinden sich in einem zentralen Kern die Ausstellungsräume, von denen zwei Erweiterungen mit jeweils zwei Armen nach Süden und Norden abgehen. Im nördlichen Teil bilden diese Arme einen Eingangshof, der die Besucher begrüßt. Volumenspiele und Rückschläge ergeben intimere Räume und oft lange Perspektiven für das Gebäude selbst oder die Gärten.

Siza hat mehrere mögliche Routen erstellt, um die kulturelle Installation zu erleben, die durch die ständig wechselnden Ausstellungsaktivitäten und -programme ergänzt wird. Das Programm umfasst neben den Ausstellungshallen auch eine Bibliothek, ein Auditorium, ein Restaurant, eine Cafeteria sowie Betreuungsräume und Serviceleistungen.









--ru via tradutor do google
Ролевой хоккей имеет какое-либо отношение к профессии архитектора? Текст, написанный де Альваро Сиза, для выставки, которая в Серральве отмечает его работу и 20 лет Музею Серральвес.

Это неожиданное отражение Сизы в ее опыте расстроенного хоккейного художника, воплощенное в тексте, написанном для каталога большой выставки (текст на страницах 70/71 журнала E), посвященной ее шести десятилетиям деятельности, которые планируется открыть. в следующий четверг 19-го. Экспресс предвидит полностью текст, написанный архитектором:

О (в) дисциплине
Я начал заниматься хоккеем на роликах в возрасте 15 лет в сопровождении необходимого количества друзей.
Тренер Infante de Sagres * позже увидел меня на кону и пригласил в молодежную команду.
Я играл, может быть, год.

Вскоре доктор убедил моего отца, что при близорукости неизбежна опасность вывиха сетчатки.

Я играл в последний раз, упоминаемый как NN ** (в эти славные дни португальских хоккейных игр юноши имели право сообщать в газетах).
Мой отец позвонил мне и сказал: Н.Н. не может повторить подвиг.

Плач. Я убедил себя, что хоккей был моим единственным призванием (только позже я понял, что у всех нас есть призвание ко всему или почти ко всему, если мы хотим).

Я читал и слышал несколько раз, что, как архитектор, у меня нет четкой теории поддержки. Я согласен.
Роллерный хоккей оказал значительное влияние на меня и на то, что я делаю: игра настолько быстрая и требовательная, что невозможно разделить предыдущую стратегию и импровизацию. Они должны действовать одновременно, с решающей поддержкой тренировочных колес.

В архитектуре также есть «быстрые колеса», к которым следует прибегать, учитывая сложность, масштаб и дорожные происшествия любого проекта: предварительные знания, в конечном итоге опыт и, несомненно, сомнение - инструменты непрерывно и с начала конфронтации до конца. синхронность, даже оперативная мгновенность.
Это долгое и непрерывное путешествие, которое требует (не) дисциплины.

Дисциплина, наконец, режет «закрывающий камень». Он не действует в полной мере, не сталкиваясь с неким беспорядком, который предшествует ему и вызывает его, делая его свободным и всеобъемлющим.
Таким образом катится работа архитектора.
Все зависит от маленького наконечника палки.

* Порту Дивизион I Клуб
** Безымянный NN
-
О музее современного искусства Serralves, Порту.
Сегодня в честь архитектора Альваро Сизы, которому исполняется 84 года, мы представляем фотосессию в Музее современного искусства Serralves в Порту.

Музей расположен в парке Серральвес, и в нем явно ведется диалог с окружающим ландшафтом и историческим зданием Casa de Serralves.

Состоит из низкого и продольного здания по оси север-юг, в центральном ядре расположены выставочные залы, из которых две пристройки, по две руки в каждой, на юг и север. В северной части это оружие формирует входной двор, который приветствует посетителей. Объемные игры и неудачи приводят к появлению более интимных пространств и часто длинных перспектив для самого здания или садов.

Сиза создала несколько возможных маршрутов, чтобы испытать культурную инсталляцию, которая усиливается постоянно меняющимися выставочными мероприятиями и программами. В программу помимо выставочных залов входят библиотека, зрительный зал, ресторан, кафетерий, а также вспомогательные помещения и услуги.










--chines simplificado via tradutor do google
轮滑曲棍球与建筑师职业有什么关系?由deÁlvaroSiza撰写的文字,用于Serralves庆祝他的作品以及Serralves博物馆20年的展览。

这是Siza从她作为一名沮丧的曲棍球艺术家的经历中的意外反映,体现在为伟大的展览目录(E杂志第70/71页的文字)写的文本中,致力于她的六十年活动,计划开放。下周四,19日。快递预计完整由建筑师撰写的文字:

关于(在)纪律
我在15岁开始练习滚轴曲棍球,并伴随着所需数量的朋友。
Infante de Sagres *教练后来看到我的利害关系并邀请我参加青年队。
我玩了一年。

不久,一位医生说服了我的父亲,近视眼会出现视网膜脱位的危险。

我最后一次提到NN **(在葡萄牙曲棍球青少年比赛的辉煌岁月中有权在报纸上报道)。
我的父亲打电话给我说:NN不能重复这一壮举。

哭。我已经说服自己,曲棍球是我唯一的职业(只是后来我意识到我们都有一个职业,或者几乎所有的东西,如果我们愿意的话)。

我曾多次阅读和听过,作为一名建筑师,我没有明确的支持理论。我同意。
滚轴曲棍球对我和我所做的事情产生了重大影响:比赛速度快,要求高,不能将先前的策略和即兴创作分开。他们必须在训练轮的决定性支持下同时行动。

考虑到任何项目的复杂性,程度和路径事故,建筑物中还有“快速车轮”:先前的知识,最终的经验和毫无疑问的怀疑 - 工具不断地从对抗开始直到结束。同步,甚至是即时操作。
这是一个漫长而不间断的旅程,需要(在)纪律。

纪律最终削减了“结石”。如果不与一种先于和引用​​它的疾病接触,它就不会完全发挥作用,使其既自由又全面。
因此,推动建筑师的工作。
这一切都取决于棍子的小尖端。

*波尔图分部I俱乐部
**未命名的NN
 - 
关于Serralves当代艺术博物馆,波尔图。
今天,为了纪念84岁的建筑师ÁlvaroSiza,我们在波尔图Serralves当代艺术博物馆拍摄了一张照片。

该博物馆位于Serralves公园,与周围的景观和Casa de Serralves(一座历史悠久的建筑)清晰对话。

展览室由南北轴线的低矮纵向建筑组成,中央核心是两个延伸部分,每个部分有两个臂,分别位于南部和北部。在北部,这些武器形成了一个入口庭院,欢迎游客。体积游戏和挫折导致更加私密的空间,并且通常对建筑本身或花园有很长的视角。

Siza创建了几个可能的行程来体验文化装置,这些装置通过不断变化的展览活动和计划得到了加强。除了展览厅,图书馆,礼堂,餐厅,自助餐厅以及支持室和服务外,该计划还包括。










--ae via tradutor do google
هل لعبة الهوكي الدوارة لها علاقة بالمهنة المعمارية؟ نص مكتوب من قبل دي ألفارو سيزا ، للمعرض الذي يحتفل في سيرالفيس بعمله و 20 عامًا في متحف سيرالفيس.

هذا هو انعكاس سيزا غير المتوقع من تجربتها كفنانة هوكي محبطة ، متضمنة في النص المكتوب من أجل كتالوج المعرض الكبير (نص في الصفحات 70/71 من مجلة E) مخصص لنشاطها الذي استمر ستة عقود ، والمقرر افتتاحه. الخميس المقبل ، 19. تتوقع Express النص الكامل الذي كتبه المهندس المعماري:

حول (في) الانضباط
بدأت أمارس الهوكي في سن 15 ، برفقة العدد المطلوب من الأصدقاء.
رآني مدرب Infante de Sagres * في وقت لاحق ودعاني إلى فريق الشباب.
لقد لعبت ربما سنة.

سرعان ما أقنع الطبيب والدي بأنه سيكون هناك خطر وشيك يتمثل في خلع شبكية العين.

لقد لعبت مرة واحدة أخري تم ذكرها كـ NN ** (في هذه الأيام المجيدة لألعاب الناشئين البرتغاليين للهوكي كان يحق لهم الإبلاغ في الصحف).
اتصل بي والدي وقال: لا يمكن NN تكرار هذا الانجاز.

يبكي. لقد أقنعت نفسي بأن الهوكي كانت وظيفتي الوحيدة (فقط في وقت لاحق أدركت أن لدينا جميعًا مهنة لكل شيء ، أو كل شيء تقريبًا ، إذا أردنا ذلك).

لقد قرأت وسمعت عدة مرات أنني كمهندس معماري لا أملك نظرية واضحة للدعم. أنا موافق.
كان للهوكي الأسطوري تأثير كبير علي وعلى ما أقوم به: اللعبة سريعة جدًا وتطالب بعدم إمكانية الفصل بين الاستراتيجية السابقة والارتجال. يجب أن تعمل في وقت واحد ، مع دعم حاسم من عجلات التدريب.

هناك أيضًا "عجلات سريعة" في الهندسة المعمارية تلجأ إليها ، نظرًا لتعقيد ومدى حوادث السير في أي مشروع: المعرفة المسبقة ، وفي النهاية التجربة بلا شك - الأدوات - بشكل مستمر ومن البداية في المواجهة حتى النهاية. التزامن ، حتى لحظة المنطوق.
إنها رحلة طويلة دون انقطاع تتطلب (في) الانضباط.

يقطع الانضباط أخيرًا "حجر الإغلاق". لا يعمل بشكل كامل دون التعامل مع نوع من الاضطرابات التي تسبقها وتستدعيها ، مما يجعلها مجانية وشاملة.
هكذا تتحرك عمل المهندس المعماري.
كل هذا يتوقف على الحافة الصغيرة للعصا.

* نادي بورتو الأول
** لم يذكر اسمه NN
-
نبذة عن متحف سيرالفيس للفن المعاصر ، بورتو.
اليوم ، على شرف المهندس المعماري ألفارو سيزا ، الذي يبلغ من العمر 84 عامًا ، نقدم صورة فوتوغرافية في متحف سيرالفيس للفن المعاصر في بورتو.

يقع المتحف في منتزه سيرالفيس ، ويتحاور بوضوح مع المناظر الطبيعية المحيطة ومبنى كاسا دي سيرالفيس التاريخي.

تتكون من مبنى منخفض وطولي في المحور الشمالي الجنوبي ، في نواة مركزية ، غرف العرض ، منها امتدادان ، ذراعا لكل منهما ، إلى الجنوب والشمال. في الجزء الشمالي ، تشكل هذه الأسلحة فناء المدخل الذي يستقبل الزوار. تؤدي الألعاب الحجرية والنكسات إلى مساحات أكثر حميمية ومنظورات طويلة في كثير من الأحيان للمبنى نفسه أو للحدائق.

قامت Siza بإنشاء العديد من المسارات الممكنة لتجربة التركيب الثقافي ، والذي تم تعزيزه من خلال أنشطة وبرامج المعرض المتغيرة باستمرار. يتضمن البرنامج ، بالإضافة إلى قاعات المعارض ، مكتبة ، قاعة ، مطعم ، كافيتيريا ، بالإضافة إلى غرف وخدمات الدعم.