Listen to the text.

quinta-feira, 17 de outubro de 2019

Metropolitan Museum of Art - Along the Riverbank, by Maxwell K. Hearn. Devoted to ancestor worship, thc Chinese have long describcd their art in terms of schools and tradicions and master-pupil lineages. -- Museu Metropolitano de Arte - Ao longo da margem do rio, por Maxwell K. Hearn. Dedicados ao culto aos antepassados, os chineses há muito tempo descrevem sua arte em termos de escolas, tradições e linhagens de alunos-mestres. -- Metropolitan Museum of Art - Am Flussufer, von Maxwell K. Hearn. Die Chinesen, die sich der Ahnenverehrung verschrieben haben, haben ihre Kunst lange Zeit in Bezug auf Schulen und Traditionen sowie die Abstammung von Meisterschülern beschrieben. -- Музей Метрополитен - вдоль берега реки, Максвелл К. Хирн. Посвященные поклонению предкам, китайцы давно описывают свое искусство в терминах школ, традиций и линий учеников-мастеров. -- 大都会艺术博物馆-沿河岸,麦克斯韦·赫恩(Maxwell K. Hearn)设计。致力于祖先崇拜的中国人长期以来以学校,传统和大师生血统来描述他们的艺术。 -- متحف المتروبوليتان للفنون - على طول ضفة النهر ، بقلم ماكسويل ك. هيرن. لقد كرّس هؤلاء الصينيون منذ فترة طويلة المكرسة لعبادة الأسلاف ، فنهم من حيث المدارس والتقاليد وأنساب التلاميذ.

This publication celebrates the promised gift to The Metropolitan Museum of Art from the Oscar Tang family of twelve major works from the C. C. Wang Family Collection, one of the great private collections of Chinese old master paintings to be assembled in the twentieth century. 

Ranging in date from the tenth to the early eighteenth century, these works significantly extend the Museum's holdings and reveal those areas of Chinese painting of particular interest to Mr. Wang. 

An accomplished artist, Ch'i-Ch'ien Wang, a resident of New York City since 1949, began collecting paintings in Shanghai more than seventy years ago. Works from his collection, long known to Western scholars and connoisseurs, are now in many American public institutions and universities. 

The Metropolitan owns some sixty works formerly in this collection, the twelve presented here constituting the most recent addition to the Museum's holdings from this source. Along the Riverbank is published on the occasion of the exhibition "The Artist as Collector: Masterpieces of Chinese Paintings from the C. C. Wang Family Collection," which includes most of the works acquired by the Museum from Mr. Wang since 1973.

Among the twelve paintings presented here is the famed Riverbank, attributed to the tenth-century master Dong Yuan (active 950s–60s), one of the patriarchs of the scholarly Southern school of landscape painting. 

It is generally recognized as one of the rare extant paintings marking the inception of the monumental landscape tradition in China. An essay by Wen C. Fong presents an in-depth stylistic analysis and contextual history of the painting. A physical analysis of the work is also included.

An extended essay by Maxwell K. Hearn examines all twelve paintings. The major examples of landscape art include Simple Retreat, by the renowned scholar-artist Wang Meng (1308–1385), who drew inspiration from the vision of landscape created by Dong Yuan and other tenth-century painters. 

In addition to landscapes, the collection features several important figure paintings, including Palace Banquet, by an unknown Academy painter of the Southern Tang dynasty (967–75) and a long monochrome narrative by Zhao Cangyun, a late-thirteenth-century survivor of the Mongol conquest. 

The genre of flower-and-bird painting is represented by Mandarin Ducks and Hollyhocks, a pictorial metaphor of marital happiness by the leading early Ming academic master Lü Ji (active late 15th century), and by Two Eagles, a defiant symbol of political resistance by Bada Shanren (1616–1705), a member of the Ming royal house who lived through the occupation of China by the Manchus.
-
Along the Riverbank
Maxwell K. Hearn

Devoted to ancestor worship, thc Chinese have long dcscribcd their art in terms of schools and tradicions and master-pupil lineages.The tenth-century master Dong Yuan, for example, to whom the monumental landscape painting Riverbank (pL i, page 2} is attributed, was later regarded as a founding patriarch of the Southern school of Chinese landseape painting. 

Leading landscape painters ot later centuries, from the four masters of the Iate Yuan (1279-1568) to Dong Qichang (1555—1636) and both the orthodox and individualist masters of the early Qing dynasty (1644—1911), were ali said to be Dongs followers. Rut as Wen C. Fong has demon-strated in the preceding essay, while works attributed to Dong have inspired landscape painters from the Yuan period omvard, these later artists re-created the masters idiom after their own stvles.
--
We can approach lhe history of Chinese painting by thinking of it as a great river formed by the confluence oí many tributaries, cross-currents, and directional shifts. This essay explores some of these meandering currents, these ever-changing directions. The twelve works from thc C. C. Wang Family Collection that are discussed in this volume have been acquired for the Metropolitan Museum by Oscar LTang and his fam-ily to extend and strengthen the Museum s holdings. 

Spanning nearly eight centuries oí painting history, from about 950 to 1702, the group comprises major examples of court and scholar painting from the three principal genres of Chinese pictorial art: figurai narrative, landscape, and flower-and-bird subjects. While twelve works cannot encom-pass the breadth and variety of this great tradirion, they illuminatc major changes in Chinese art history; in particular, they illustrate how later painters continued to reflect upon and transform the images and styles inherited from earlier masters.

1-


Figure. Liu Jun (active ca. 1475-ca. 1505), 
Emperor Taizu Calling on TJbao Pu on a Snowy Night. 
Hanging scroll, ink and color on silk, 56^ x 29Vz in. (143.2 x 75 cm). 
Palace Museum, Beijing



2-




by Edison Mariotti, 
data analyst in code programming language, R.

-
Say no to fake News.

This report, is guaranteed to verify the address of the LINK above
-
@edisonmariotti  - #edisonmariotti

analista de dados em linguagem de programação em código, R.
Diga não às fake news.
Esta reportagem, tem a garantia de apuração do endereço do LINK abaixo.
-











--br via tradutor do google
Museu Metropolitano de Arte - Ao longo da margem do rio, por Maxwell K. Hearn. Dedicados ao culto aos antepassados, os chineses há muito tempo descrevem sua arte em termos de escolas, tradições e linhagens de alunos-mestres. 

Esta publicação celebra o presente prometido ao Museu Metropolitano de Arte da família Oscar Tang de doze grandes obras da Coleção C. C. Wang Family, uma das grandes coleções particulares de pinturas de mestres chineses a serem montadas no século XX.

Entre o décimo e o início do século XVIII, essas obras ampliam significativamente as propriedades do Museu e revelam as áreas da pintura chinesa de particular interesse para o Sr. Wang.

Um artista talentoso, Ch'i-Ch'ien Wang, morador da cidade de Nova York desde 1949, começou a colecionar pinturas em Xangai há mais de setenta anos. Obras de sua coleção, há muito conhecidas por estudiosos e especialistas ocidentais, estão agora em muitas instituições públicas e universidades americanas.

O Metropolitan possui cerca de sessenta obras anteriormente nesta coleção, as doze aqui apresentadas constituindo a mais recente adição às propriedades do Museu dessa fonte. Ao longo da margem do rio é publicada na ocasião da exposição "O artista como colecionador: obras-primas de pinturas chinesas da coleção da família C. C. Wang", que inclui a maioria das obras adquiridas pelo Museu pelo Sr. Wang desde 1973.

Entre as doze pinturas apresentadas aqui está a famosa Riverbank, atribuída ao mestre do século X Dong Yuan (ativo dos anos 50-60), um dos patriarcas da escola acadêmica sulista de pintura de paisagem.

É geralmente reconhecido como uma das raras pinturas existentes que marcam o início da tradição monumental da paisagem na China. Um ensaio de Wen C. Fong apresenta uma análise estilística aprofundada e uma história contextual da pintura. Uma análise física do trabalho também está incluída.

Um ensaio extenso de Maxwell K. Hearn examina todas as doze pinturas. Os principais exemplos de arte da paisagem incluem Simple Retreat, do renomado artista erudito Wang Meng (1308–1385), que se inspirou na visão da paisagem criada por Dong Yuan e outros pintores do século X.

Além de paisagens, a coleção apresenta várias pinturas importantes, incluindo o Palace Banquet, de um pintor desconhecido da Academia da Dinastia Tang do Sul (967-75) e uma longa narrativa monocromática de Zhao Cangyun, um sobrevivente do final do século XIII do século XIX. Conquista mongol.

O gênero da pintura de flores e pássaros é representado por Mandarin Ducks e Hollyhocks, uma metáfora pictórica da felicidade conjugal pelo principal mestre acadêmico dos Ming, Lü Ji (ativo no final do século XV), e por Two Eagles, um símbolo desafiador de resistência política por Bada Shanren (1616–1705), membro da casa real Ming que viveu a ocupação da China pelos manchus.
-
Ao longo da margem do rio
Maxwell K. Hearn

Dedicados ao culto aos ancestrais, os chineses há muito tempo descrevem sua arte em termos de escolas, tradições e linhagens de mestres-alunos. O mestre do século X Dong Yuan, por exemplo, para quem a monumental pintura de paisagem Riverbank (pL i, página 2) é atribuído, mais tarde foi considerado um patriarca fundador da escola sulista de pintura de terras chinesas.

Os principais pintores de paisagens dos séculos posteriores, dos quatro mestres do Iate Yuan (1279-1568) a Dong Qichang (1555-1636) e dos mestres ortodoxos e individualistas da dinastia Qing (1644 a 1911), foram todos mencionados. ser seguidores de Dongs. Como Wen C. Fong demonstrou no ensaio anterior, enquanto as obras atribuídas a Dong inspiraram os pintores de paisagens do período Yuan, esses artistas posteriores recriaram o idioma dos mestres após seus próprios esforços.
-
Podemos abordar a história da pintura chinesa pensando nela como um grande rio formado pela confluência de muitos afluentes, correntes cruzadas e mudanças de direção. Este ensaio explora algumas dessas correntes sinuosas, essas direções em constante mudança. Os doze trabalhos da coleção da família C. C. Wang, discutidos neste volume, foram adquiridos para o Metropolitan Museum por Oscar LTang e sua família para ampliar e fortalecer as propriedades do Museu.

Abrangendo quase oito séculos de história da pintura, de cerca de 950 a 1702, o grupo compreende grandes exemplos de pintura de corte e erudito dos três principais gêneros da arte pictórica chinesa: narrativa figurativa, paisagem e assuntos de flores e pássaros. Embora doze obras não possam abranger a amplitude e variedade desse grande tradirion, elas iluminam grandes mudanças na história da arte chinesa; em particular, ilustram como os pintores posteriores continuaram refletindo e transformando as imagens e os estilos herdados dos mestres anteriores.

1-
Figura. Liu Jun (ativo entre 1475 e cerca de 1505), imperador Taizu Convocando TJbao Pu em uma noite de neve. Pergaminho pendurado, tinta e cor em seda, 143,2 x 75 cm. Museu do Palácio, Pequim

2-










--de via tradutor do google
Metropolitan Museum of Art - Am Flussufer, von Maxwell K. Hearn. Die Chinesen, die sich der Ahnenverehrung verschrieben haben, haben ihre Kunst lange Zeit in Bezug auf Schulen und Traditionen sowie die Abstammung von Meisterschülern beschrieben.

Diese Publikation feiert das versprochene Geschenk der Familie Oscar Tang an das Metropolitan Museum of Art mit zwölf bedeutenden Werken aus der C. C. Wang Family Collection, einer der großen Privatsammlungen chinesischer Gemälde alter Meister, die im 20. Jahrhundert zusammengestellt werden sollen.

Diese Werke reichen vom zehnten bis zum frühen achtzehnten Jahrhundert und erweitern den Bestand des Museums erheblich. Sie enthüllen die Bereiche der chinesischen Malerei, die für Herrn Wang von besonderem Interesse sind.

Der versierte Künstler Ch'i-Ch'ien Wang, der seit 1949 in New York lebt, begann vor mehr als siebzig Jahren in Shanghai mit dem Sammeln von Gemälden. Werke aus seiner Sammlung, die westlichen Gelehrten und Kennern seit langem bekannt sind, befinden sich heute in vielen amerikanischen öffentlichen Institutionen und Universitäten.

Der Metropolit besitzt früher rund sechzig Werke in dieser Sammlung, von denen die hier gezeigten zwölf die jüngste Erweiterung des Museumsbestandes aus dieser Quelle darstellen. Entlang des Flussufers erscheint anlässlich der Ausstellung "Der Künstler als Sammler: Meisterwerke chinesischer Malerei aus der C. C. Wang Family Collection", in der die meisten seit 1973 vom Museum erworbenen Werke von Herrn Wang zu sehen sind.

Unter den zwölf hier gezeigten Gemälden befindet sich das berühmte Flussufer, das dem Meister Dong Yuan aus dem 10. Jahrhundert (tätig in den 50er und 60er Jahren) zugeschrieben wird, einem der Patriarchen der wissenschaftlichen Schule für Landschaftsmalerei des Südens.

Es ist allgemein als eines der seltenen erhaltenen Gemälde anerkannt, das den Beginn der monumentalen Landschaftstradition in China kennzeichnet. Ein Essay von Wen C. Fong präsentiert eine vertiefte stilistische Analyse und kontextuelle Geschichte des Gemäldes. Eine physikalische Analyse der Arbeit ist ebenfalls enthalten.

Ein ausführlicher Aufsatz von Maxwell K. Hearn untersucht alle zwölf Gemälde. Zu den wichtigsten Beispielen für Landschaftskunst zählt Simple Retreat des renommierten Wissenschaftlers Wang Meng (1308–1385), der sich von der Landschaftsvision von Dong Yuan und anderen Malern des 10. Jahrhunderts inspirieren ließ.

Neben Landschaften umfasst die Sammlung mehrere bedeutende Figurengemälde, darunter das Palastbankett eines unbekannten Malers der Akademie der südlichen Tang-Dynastie (967–75) und eine lange monochrome Erzählung von Zhao Cangyun, einem Überlebenden des späten 13. Jahrhunderts Mongolische Eroberung.

Das Genre der Blumen- und Vogelmalerei wird von Mandarin Ducks und Hollyhocks repräsentiert, einer bildhaften Metapher des Eheglücks des führenden frühen Ming-Meisters Lü Ji (tätig Ende des 15. Jahrhunderts) und von Two Eagles, einem trotzigen Symbol des politischen Widerstands von Bada Shanren (1616–1705), einem Mitglied des Ming-Königshauses, das die Besetzung Chinas durch die Mandschus erlebte.
-
Am Flussufer entlang
Maxwell K. Hearn

Der Ahnenverehrung gewidmet, haben die Chinesen ihre Kunst lange Zeit in Bezug auf Schulen, Traditionen und Schülerklassen beschrieben. So zum Beispiel den Meister Dong Yuan aus dem zehnten Jahrhundert, dem das monumentale Landschaftsbild Riverbank (pL i, Seite 2) gewidmet ist zugeschrieben, wurde später als Gründungspatriarch der südchinesischen Schule für Landschaftsmalerei angesehen.

Von den vier Meistern des Iate Yuan (1279–1568) bis Dong Qichang (1555–1636) und sowohl den orthodoxen als auch den individualistischen Meistern der frühen Qing-Dynastie (1644–1911) wurden führende Landschaftsmaler aus späteren Jahrhunderten ali genannt werden Dongs Anhänger. Rut, wie Wen C. Fong im vorhergehenden Aufsatz gezeigt hat, während Dong zugeschriebene Werke Landschaftsmaler aus der Yuan-Zeit inspirierten, schufen diese späteren Künstler die Meistersprache nach ihren eigenen Vorstellungen neu.
-
Wir können uns der Geschichte der chinesischen Malerei nähern, indem wir sie als einen großen Fluss betrachten, der aus dem Zusammenfluss vieler Nebenflüsse, Gegenströmungen und Richtungsänderungen besteht. Dieser Aufsatz untersucht einige dieser mäandrierenden Strömungen, diese sich ständig ändernden Richtungen. Die zwölf in diesem Band behandelten Werke aus der C. C. Wang Family Collection wurden von Oscar LTang und seiner Familie für das Metropolitan Museum erworben, um den Bestand des Museums zu erweitern und zu stärken.

Die Gruppe, die sich über fast acht Jahrhunderte der Malereigeschichte von 950 bis 1702 erstreckte, umfasst bedeutende Beispiele der Hof- und Gelehrtenmalerei aus den drei Hauptgattungen der chinesischen Bildkunst: Figürliche Erzählung, Landschaft und Blumen- und Vogelthemen. Zwölf Werke können die Breite und Vielfalt dieser großen Tradition zwar nicht erfassen, beleuchten aber wesentliche Veränderungen in der chinesischen Kunstgeschichte. sie veranschaulichen insbesondere, wie spätere Maler die von früheren Meistern geerbten Bilder und Stile weiter reflektierten und transformierten.

1-
Zahl. Liu Jun (aktiv um 1475 - um 1505), Kaiser Taizu, der in einer verschneiten Nacht TJbao Pu anruft. Hängende Schriftrolle, Tinte und Farbe auf Seide, 143,2 x 75 cm. Palastmuseum, Peking

2-

Metropolitan Museum of Art











--ru via tradutor do google
Музей Метрополитен - вдоль берега реки, Максвелл К. Хирн. Посвященные поклонению предкам, китайцы давно описывают свое искусство в терминах школ, традиций и линий учеников-мастеров.

Эта публикация посвящена обещанному подарку Музею искусств Метрополитен из семьи Оскара Тана из двенадцати основных произведений из коллекции С. К. Вана, одной из великих частных коллекций картин китайских старых мастеров, собранных в двадцатом веке.

Эти работы, начиная с десятого до начала восемнадцатого века, значительно расширяют возможности музея и раскрывают те области китайской живописи, которые представляют особый интерес для г-на Вана.

Опытный художник Ци-Цянь Ван, житель Нью-Йорка с 1949 года, начал собирать картины в Шанхае более семидесяти лет назад. Работы из его коллекции, давно известные западным ученым и ценителям, сейчас находятся во многих американских государственных учреждениях и университетах.

Митрополиту принадлежит около шестидесяти работ, ранее принадлежавших этой коллекции, двенадцать представленных здесь представляют собой самое последнее пополнение фондов музея из этого источника. Вдоль берега реки публикуется по случаю выставки «Художник как коллекционер: шедевры китайской живописи из коллекции семьи К. С. Вана», в которую вошло большинство работ, приобретенных музеем у г-на Вана с 1973 года.

Среди двенадцати картин, представленных здесь, находится знаменитый Берег реки, приписываемый мастеру десятого века Донгу Юаню (в 950–60-х годах), одному из патриархов южноафриканской школы пейзажной живописи.

Он широко известен как одна из редких сохранившихся картин, отмечающих зарождение монументальной пейзажной традиции в Китае. Эссе Вен К. Фонга представляет глубокий стилистический анализ и контекстную историю картины. Физический анализ работы также включен.

В расширенном эссе Максвелла К. Хирна рассматриваются все двенадцать картин. Основные примеры ландшафтного искусства - «Простое отступление» известного ученого-художника Вана Мэнга (1308–1385 гг.), Который черпал вдохновение в видении пейзажа, созданном Донг Юанем и другими художниками десятого века.

В дополнение к пейзажам, в коллекции представлены несколько важных рисунков, в том числе Дворцовый банкет, написанных неизвестным академическим художником династии Южный Тан (967–75), и длинное монохромное повествование Чжао Цанюня, выжившего в конце XIII века. Монгольское завоевание.

Жанр живописи с цветами и птицами представлен «Уточками-мандаринами» и «Холлихоксами» - изобразительной метафорой брачного счастья ведущего раннего учителя династии Мин Лю Цзи (в конце 15-го века), а также двумя орлами, вызывающим символом политического сопротивления Бада Шанрен (1616–1705), член королевского дома Мин, переживший оккупацию Китая маньчжурами.
-
Вдоль берега реки
Максвелл К. Хирн

Посвященные поклонению предкам, китайцы давно описывают свое искусство с точки зрения школ, традиций и линий учеников-мастеров. Например, мастер десятого века Донг Юань, для которого монументальная пейзажная живопись Берег реки (pL i, стр. 2) является приписывался, позже был расценен как основатель патриарха южной школы китайской живописи на суше.

По словам Али, ведущие художники-пейзажисты более поздних веков, от четырех мастеров позднего Юань (1279-1568) до Донг Цичан (1555–1636), а также как ортодоксальные, так и индивидуалистические мастера ранней династии Цин (1644–1911) быть последователями донгов. Впрочем, как Вэнь К. Фонг продемонстрировал в предыдущем эссе, в то время как работы, приписываемые Донгу, вдохновили пейзажистов из периода Юань, эти более поздние художники воссоздали идиому мастеров после своей собственной работы.
-
Мы можем приблизиться к истории китайской живописи, думая о ней как о великой реке, образованной слиянием многих притоков, встречных течений и сдвигов. В этом эссе рассматриваются некоторые из этих извилистых течений, эти постоянно меняющиеся направления. Двенадцать работ из коллекции С. К. Вана, которые обсуждаются в этом томе, были приобретены Оскар Л.Тангом и его семьей для Метрополитен-музея для расширения и укрепления музейных фондов.

Охватывая почти восемь веков истории живописи, примерно с 950 по 1702 год, группа включает в себя основные образцы придворной и научной живописи из трех основных жанров китайского изобразительного искусства: фигуративное повествование, пейзаж и предметы из цветов и птиц. Хотя двенадцать работ не могут охватить широту и разнообразие этой великой традиции, они освещают основные изменения в истории китайского искусства; в частности, они иллюстрируют, как более поздние художники продолжали размышлять и преобразовывать изображения и стили, унаследованные от более ранних мастеров.

1-
Рис. Лю Цзюнь (активная ок. 1475 - ок. 1505), император Тайдзу, призывающий Чжао Пу в снежную ночь. Свисающий свиток, тушь и цвет на шелке, 56 ^ x 29Vz. (143,2 x 75 см). Дворцовый музей, Пекин

2-

Музей Метрополитен








--chines simplificado via tradutor do google
大都会艺术博物馆-沿河岸,麦克斯韦·赫恩(Maxwell K. Hearn)设计。致力于祖先崇拜的中国人长期以来以学校,传统和大师生血统来描述他们的艺术。

该出版物庆祝了由唐家福(Oscar Tang)家族向大都会艺术博物馆赠送的礼物,该家族包括王成全家族收藏的十二种主要作品,这是二十世纪将要收藏的中国古代大师画的极佳私人收藏之一。

这些作品的历史可追溯至10世纪至18世纪初,极大地扩展了博物馆的馆藏范围,并揭示了王先生特别感兴趣的中国绘画领域。

一位成就斐然的艺术家王齐千(Ch'i-Ch'ien Wang)自1949年以来一直是纽约市的居民,七十多年前开始在上海收集画作。西方学者和鉴赏家早就知道他收藏的作品,如今已在许多美国公共机构和大学中使用。

大都会博物馆以前拥有该收藏中的约60件作品,此处展示的十二件作品构成了来自此来源的博物馆藏品的最新作品。沿河岸在展览“作为收藏家的艺术家:王冠家收藏的中国画杰作”之际出版,其中包括自1973年以来博物馆从王先生那里购得的大部分作品。

这里展示的十二幅画中有著名的河岸,归因于十世纪的大师董渊(活跃于950年代至60年代),这是学术性的南方山水画派的先祖之一。

它是公认的稀有作品之一,标志着中国巨大的山水传统的诞生。 Wen C. Fong撰写的一篇文章对这幅画进行了深入的文体分析和情境历史。还包括对作品的物理分析。

麦克斯韦·赫恩(Maxwell K. Hearn)的扩展论文对所有十二幅画作进行了考察。风景艺术的主要例子包括著名学者画家王萌(1308–1385)的《简单静修》,他从董元和其他10世纪画家的风景中汲取了灵感。

除了风景之外,该系列还收藏了几幅重要人物画,包括南唐朝一位不知名的学院画家(967-75年)的《宫廷宴会》和赵尚云(该画的十三世纪末期幸存者)的长篇单色叙述。蒙古人征服。

花鸟画的类型以普通话鸭子和蜀葵为代表,这是明代早期主要学术大师吕基(活跃于15世纪后期)对婚姻幸福的图画隐喻,而两只鹰则是反抗政治的象征由八大山人(Bada Shanren(1616–1705),明朝王室成员之一,他在满族占领中国期间生活着。
--
沿河岸
麦克斯韦·赫恩

致力于祖先崇拜的中国人长期以来一直在学校,传统和大师生血统方面进行艺术创作。例如,十世纪的大师董源,具有纪念意义的山水画《河岸》(第2页,pL i)归因于后来被视为中国南方海洋画派南方学派的始祖。

后来的几个世纪以来,主要的山水画家,从伊特院的四位大师(1279-1568年)到董其昌(1555年至1636年)以及清朝初期(1644-1911年)的正统和个人主义大师,都是阿里成为Dong族的追随者。如前文所述,鲁特(Rut)如文长方(Cen C. Fong)所展示,而归功于董(Dong)的作品启发了元代杂剧的山水画家,而这些后来的画家则根据自己的风格重新创作了大师的成语。
-
我们可以将中国画的历史看作一条由许多支流,错流和方向转换的汇合形成的大河,从而接近中国画的历史。本文探讨了这些蜿蜒的潮流,这些不断变化的方向。本卷中讨论的王成全家族收藏的十二件作品已被奥斯卡·朗格(Oscar LTang)及其家人购入大都会博物馆,以扩大和加强博物馆的馆藏。

该小组跨越近八个世纪的绘画历史,大约在950年至1702年之间,包括来自中国绘画艺术的三种主要流派的宫廷和学者绘画的主要实例:人物画叙事,风景和花鸟题材。尽管十二幅作品无法涵盖这一伟大传统的广度和多样性,但它们却说明了中国艺术史上的重大变化。特别是,它们说明了后来的画家如何继续反思和改造从早期大师那里继承来的图像和风格。

1-
数字。刘军(活跃于1475年至1505年),太祖天皇在下雪的夜晚拜访TJbao Pu。丝绸上的悬挂式滚动,墨水和彩色,14 ^ x 29Vz英寸(143.2 x 75厘米)。北京故宫博物院

2

大都会艺术博物馆











--ae via tradutor do google
متحف المتروبوليتان للفنون - على طول ضفة النهر ، بقلم ماكسويل ك. هيرن. لقد كرّس هؤلاء الصينيون منذ فترة طويلة المكرسة لعبادة الأسلاف ، فنهم من حيث المدارس والتقاليد وأنساب التلاميذ.

يحتفل هذا المنشور بالهدية الموعودة لمتحف المتروبوليتان للفنون من عائلة أوسكار تانغ المؤلفة من اثني عشر عملاً رئيسياً من مجموعة عائلة C. C. Wang ، وهي واحدة من المجموعات الخاصة العظيمة من اللوحات الصينية القديمة القديمة التي سيتم تجميعها في القرن العشرين.

تمتد هذه الأعمال في الفترة من القرن العاشر إلى أوائل القرن الثامن عشر ، وتمتد بشكل كبير مقتنيات المتحف وتكشف تلك المناطق من اللوحة الصينية ذات الأهمية الخاصة للسيد وانغ.

بدأ فنان بارع ، Ch'i-Ch'ien Wang ، المقيم في مدينة نيويورك منذ عام 1949 ، في جمع اللوحات في شنغهاي قبل أكثر من سبعين عامًا. الأعمال من مجموعته ، المعروفة منذ زمن طويل للعلماء الغربيين والخبراء ، موجودة الآن في العديد من المؤسسات العامة والجامعات الأمريكية.

يمتلك المتروبوليتان حوالي ستين عملاً سابقًا في هذه المجموعة ، الاثني عشر المعروضة هنا تشكل أحدث إضافة إلى مقتنيات المتحف من هذا المصدر. نُشر على طول ضفة النهر بمناسبة معرض "The Artist as Collector: روائع اللوحات الصينية من مجموعة عائلة C. C. Wang" التي تضم معظم الأعمال التي حصل عليها المتحف من Mr. Wang منذ عام 1973.

ومن بين اللوحات الاثنتي عشرة المعروضة هنا ، ضفة النهر الشهيرة ، التي تُعزى إلى سيد دونج يوان في القرن العاشر (من 950 إلى 60 عامًا) ، وهو أحد بطاركة المدرسة الجنوبية العلمية لطلاء المناظر الطبيعية.

ومن المسلم به عموما واحدة من اللوحات النادرة النادرة بمناسبة ظهور تقليد المناظر الطبيعية الضخمة في الصين. يقدم مقال بقلم Wen C. Fong تحليلًا معمقًا وتاريخًا للسياق للوحة. يتم تضمين التحليل المادي للعمل أيضا.

يبحث مقال مطول لـ Maxwell K. Hearn جميع اللوحات الإثني عشر. تشمل الأمثلة الرئيسية لفن المناظر الطبيعية Simple Retreat ، للفنان الشهير وانغ منغ (1308-1385) ، الذي استوحى من رؤية المناظر الطبيعية التي أنشأها Dong Yuan وغيره من رسامين القرن العاشر.

بالإضافة إلى المناظر الطبيعية ، تحتوي المجموعة على العديد من لوحات الشخصيات المهمة ، بما في ذلك Palace Banquet ، لرسام أكاديمي غير معروف من أسرة تانغ الجنوبية (967–7575) وسرد أحادي اللون طويل من تأليف Zhao Cangyun ، أحد الناجين من القرن الثالث عشر الفتح المغولي.

يتم تمثيل هذا النوع من اللوحات الزيتية بالزهور والطيور بواسطة Mandarin Ducks و Hollyhocks ، وهو استعارة مصورة عن السعادة الزوجية من قِبل الأستاذ الأكاديمي الرائد في Ming Lü Ji (نشط في أواخر القرن الخامس عشر) ، واثنان من النسور ، رمز متحدي للمقاومة السياسية بقلم بادا شانرين (1616-1705) ، وهو عضو في منزل مينغ الملكي الذي عاش خلال احتلال الصين من قبل المانشو.
-
على طول ضفة النهر
ماكسويل ك. هيرن

كرّست thc Chinese ، المكرسة لعبادة الأجداد ، فنها الطويل من حيث المدارس والتقاليد وأنساب التلاميذ. السيد Dong Yuan ، الذي يرجع إلى القرن العاشر ، على سبيل المثال ، لمن رسم المناظر الطبيعية الضخمة Riverbank (pL i ، صفحة 2) نسبت ، كان يعتبر في وقت لاحق البطريرك المؤسس للمدرسة الجنوبية للرسم اللوحة الصينية.

قيل إن رسامين المناظر الطبيعية البارزين في القرون اللاحقة ، من الأسياد الأربعة في إيت يوان (1279-1568) إلى دونغ تشيتشانغ (1555–1636) وكل من الأسياد الأرثوذكسية والفردية في عهد أسرة تشينغ المبكرة (1644–1911) ، قيل لهم على أن أتباع دونغ. تدور أحداث فيلم وين سي فونغ في المقالة السابقة ، بينما ألهمت الأعمال المنسوبة إلى دونغ رسامين المناظر الطبيعية من فترة يوان يوان ، أعاد هؤلاء الفنانون اللاحقون إعادة تعريف لغة الماجستير بعد كتاباتهم الخاصة.
-
يمكننا أن نتعامل مع تاريخ اللوحة الصينية من خلال التفكير فيها كنهر كبير يتكون من التقاء العديد من الروافد ، والتيارات المتقاطعة ، والتحولات الاتجاهية. يستكشف هذا المقال بعض هذه التيارات المتعرجة ، وهذه الاتجاهات المتغيرة باستمرار. تم الحصول على الأعمال الاثني عشر من مجموعة سي. سي. وانج فاميلي والتي تمت مناقشتها في هذا المجلد لمتحف المتروبوليتان من قبل أوسكار ليتانج وأسرته لتوسيع وتعزيز مقتنيات المتحف.

تمتد ما يقرب من ثمانية قرون من تاريخ الرسم ، من حوالي 950 إلى 1702 ، تضم المجموعة أمثلة رئيسية للرسومات الملتوية والباحثة من الأنواع الرئيسية الثلاثة للفن التصويري الصيني: روايات فيجوراي ، والمناظر الطبيعية ، والزهور والطيور. في حين أن اثني عشر عملاً لا يمكن أن تتضمن اتساع وتنوع هذا التقليد العظيم ، فإنها تضيء تغييرات كبيرة في تاريخ الفن الصيني ؛ على وجه الخصوص ، يوضحون كيف استمر الرسامون لاحقًا في التفكير في الصور والأساليب الموروثة من أساتذة سابقين وتحويلها.

1-
الشكل. ليو جون (نشط حوالي 1475 - 1505) ، الإمبراطور تايزو يدعو على تي جباو بو في ليلة ثلجية. تعليق معلق ، حبر ولون على الحرير ، مقاس 56 ^ × 29Vz (143.2 × 75 سم). متحف القصر ، بكين

2-

متحف متروبوليتان للفنون