Listen to the text.

terça-feira, 17 de dezembro de 2019

Restoration of the Portuguese Language Museum in São Paulo, Brazil, concluded. -- Restauração do Museu da Língua Portuguesa, em São Paulo, Brasil, concluida. -- Abschluss der Restaurierung des portugiesischen Sprachmuseums in São Paulo, Brasilien. -- Реставрация Музея португальского языка в Сан-Паулу, Бразилия, завершена. -- 巴西圣保罗葡萄牙语博物馆的修复工作结束。 -- اختتام ترميم متحف اللغة البرتغالية في ساو باولو ، البرازيل.

The Governor João Doria and the Secretary of Culture and Creative Economy Sérgio Sá Leitão announced, on Monday (16), visiting the Museum of the Portuguese Language, the completion of the restoration work and internal readjustment of the property. Located in the former Luz Station building, the Museum was destroyed by a fire in 2015.

'The Portuguese Language Museum will be even more interactive than it once was, it captivates people. Children, youth and adults, including people with disabilities, will have the opportunity here for this interaction. Technology helps and contributes to inclusion, 'said the Governor. In almost 10 years of operation between 2006 and 2015, the Portuguese Language Museum received about 4 million visitors.

Now begins the stage before reopening, which includes the installation of museography and the selection of the social organization responsible for management. The reopening is scheduled to take place on June 25, 2020. Workers, partners and teachers will be invited to an event on the 26th, and the opening to the general public will be on the 27th.

'We will have here a Center of Reference and Studies of the Portuguese language. Then we will have not only an area for the general public, but also a space for researchers, scholars and another for debates and seminars on the Portuguese language and cultural diversity as main themes, 'said Secretary Sá Leitão.

In the event of this Monday there was the launching of the bid for the hiring of the social organization that will manage the Museum. Institutions qualified as Social Organization of Culture that have an interest must submit proposals by January 29th.

The restoration of the Portuguese Language Museum covered the services of façade and window restoration and the reconstruction of the roof and internal spaces. Conservation actions were also carried out to cover the West Wing, which was not affected by the fire.

The area occupied by the Museum has been expanded. The internal refurbishment includes new spaces, such as a rooftop café overlooking Parque da Luz and integration of the side patios, which will give access to the halls and the location of Luz Station.

Fire Booster
The restoration brought infrastructure improvements and fire safety, such as the installation of sprinklers. The museum will also have environmental certification and will more broadly address accessibility.

The sustainability guidelines guided the entire work, focusing on the LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) seal - one of the most important in the world in the area of ​​sustainable construction - in the Silver category.

Among the measures are the adoption of energy saving techniques in the operation of the museum; waste management during works; and the use of wood that meets sustainability requirements (certified and demolition).

For the construction of the new roof, 89 tons (67 m³) of certified wood from the Amazon were used.

The reconstruction was approved and closely monitored at all stages by the three historic heritage bodies: National Institute of Historic and Artistic Heritage (Iphan); Council for the Defense of Historical, Archaeological, Artistic and Tourist Heritage (Condephaat); and Municipal Council for the Preservation of the Historical, Cultural and Environmental Heritage of the City of São Paulo (Conpresp).

Partnership
The reconstruction of the Portuguese Language Museum is an initiative of the Government of São Paulo in partnership with the Roberto Marinho Foundation and its master sponsor is EDP; as sponsors, Grupo Globo, Grupo Itaú and Sabesp; It has the support of the Calouste Gulbenkian Foundation and the Federal Government through the Federal Culture Incentive Law. The total cost of the restoration was (81.4 million Reais).

'It is the policy of this government to increase private participation in co-participation, in the operational co-management of the cultural instruments we have. And it has worked very well. To cite an example, MIS Experience we created and built a new museum without public resources. Today, MIS Experience is a reality, 'said Doria.

'The now rebuilt Portuguese Language Museum resumes its vocation as a space of education par excellence, in which historical heritage, museum experiences and educational activities complement and communicate to celebrate our greatest intangible heritage, our language,' says Lucia Basto. , general manager of Heritage and Culture of Roberto Marinho Foundation.

'The completion of the Museum's reconstruction work within the deadline is a source of pride for EDP, which, being a Portuguese company, has a special link with this project and from the outset has pledged to enable the return of this cultural space to society. . We are excited for the people to get to know the new MLP, which, when reopened, will bring unprecedented experiences, without losing sight of the interactivity that made it a blockbuster, ”says Miguel Setas, president of EDP in Brazil.

New experiences
The Portuguese Language Museum celebrates language as a founding and fundamental element of our culture. Through interactive experiences, audiovisual content and immersive environments, the visitor will be led to a dive into the history and diversity of our language.

In its renewed exhibition, the Museum will have unprecedented experiences, such as 'Languages ​​of the World', which highlights 20 of the more than 7,000 spoken today; 'Speak', which brings the different accents and expressions in Brazil; and 'We of Portuguese Language', which addresses its presence in the world, with the cultural diversity of the Community of Portuguese Language Countries (CPLP).

Experiences of great communication with the public remain in the collection, such as the installation 'Crossword', which shows the languages ​​that influenced Portuguese in Brazil; and the 'Language Square', a kind of 'planetarium of the language' that honors written, spoken and sung Portuguese in an immersive spectacle of sound and light.
Isa Ferraz, who curated the Portuguese Language Museum in 2006 at the time of its opening, and Hugo Barreto, who is now part of the team responsible for museography, form the content team of the institution.

Museum in activity
During the first half of 2020 cultural activities will be held to keep the museum in communication with the public before its reopening. Among the actions is the Educational Program School, Museum and Territory, involving schools and cultural institutions in the region. Implemented in the second half of 2019, the Program rearticulated dialogue with youth, educators and neighbors. The activities - including training courses for local public school teachers - will help compose the Museum's educational program after its reopening.


by Edison Mariotti, 
“A matemática, vista corretamente, possui não apenas verdade, mas também suprema beleza - uma beleza fria e austera, como a da escultura.”
frase BERTRAND RUSSEL - matemático indiano
-
data analyst in code programming language, R.
-
Say no to fake News.
This report, is guaranteed to verify the address of the LINK above
-
@edison.mariotti  - #edisonmariotti

analista de dados em linguagem de programação em código, R.
Diga não às fake news.
Esta reportagem, tem a garantia de apuração do endereço do LINK abaixo.









--br
Restauração do Museu da Língua Portuguesa, em São Paulo, Brasil, concluida.         

O Governador João Doria e o Secretário de Cultura e Economia Criativa Sérgio Sá Leitão anunciaram, nesta segunda-feira (16), em visita ao Museu da Língua Portuguesa, a finalização da obra de restauro e readequação interna do imóvel. Localizado no antigo prédio da Estação da Luz, o Museu foi destruído por um incêndio ocorrido em 2015.

'O Museu da Língua Portuguesa será ainda mais interativo do que já foi, isso cativa pessoas. Crianças, jovens e adultos, inclusive as pessoas com deficiência terão aqui a oportunidade desta interação. A tecnologia ajuda e contribui com a inclusão', destacou o Governador. Em quase 10 anos de funcionamento entre 2006 e 2015, o Museu da Língua Portuguesa recebeu cerca de 4 milhões de visitantes.

Agora começa a etapa antes da reinauguração, que inclui a instalação da museografia e a seleção da organização social responsável pela gestão. A reabertura está prevista para ocorrer em 25 de junho de 2020. Trabalhadores da obra, parceiros e professores serão convidados para um evento no dia 26, e a abertura para o público em geral será no dia 27.

'Nós teremos aqui um Centro de Referencia e Estudos da língua portuguesa. Então teremos não apenas uma área voltada ao público em geral, mas também um espaço para pesquisadores, estudiosos e outro para debates e seminários sobre a língua portuguesa e a diversidade cultural como temas principais', disse o Secretário Sá Leitão.

No evento desta segunda houve o lançamento do edital de licitação para a contratação da organização social que fará a gestão do Museu. As instituições qualificadas como Organização Social de Cultura que possuírem interesse devem apresentar propostas até o dia 29 de janeiro.

A restauração do Museu da Língua Portuguesa abrangeu serviços de recuperação de fachadas e esquadrias e reconstrução da cobertura e espaços internos. Também foram realizadas ações de conservação da cobertura da Ala Oeste, que não foi atingida pelo incêndio.

A área ocupada pelo Museu foi expandida. A readequação interna inclui novos espaços, como um café no terraço com vista para o Parque da Luz e integração dos pátios laterais, que darão acesso aos saguões e a local em que é possível observar a Estação da Luz.

Reforço contra incêndio
O restauro trouxe melhorias de infraestrutura e segurança contra incêndios, como a instalação de sprinklers (chuveiros automáticos). O museu também terá certificação ambiental e atenderá de forma mais ampla a acessibilidade.

As diretrizes de sustentabilidade pautaram toda a obra, com foco na obtenção do selo LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) – um dos mais importantes do mundo na área de construções sustentáveis – na categoria Silver.

Entre as medidas estão a adoção de técnicas para economia de energia na operação do museu; a gestão de resíduos durante as obras; e a utilização de madeira que atende às exigências de sustentabilidade (certificada e de demolição).

Para a construção da nova cobertura, foram empregadas 89 toneladas (67 m³) de madeira certificada proveniente da Amazônia.

A reconstrução foi aprovada e acompanhada de perto, em todas as etapas, pelos três órgãos do patrimônio histórico: Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Iphan); Conselho de Defesa do Patrimônio Histórico, Arqueológico, Artístico e Turístico (Condephaat); e Conselho Municipal de Preservação do Patrimônio Histórico, Cultural e Ambiental da Cidade de São Paulo (Conpresp).


Parceria
A reconstrução do Museu da Língua Portuguesa é uma iniciativa do Governo de São Paulo em parceria com a Fundação Roberto Marinho e tem como patrocinador master a EDP; como patrocinadores, o Grupo Globo, o Grupo Itaú e a Sabesp; e conta com o apoio da Fundação Calouste Gulbenkian e do Governo Federal, por meio da Lei Federal de Incentivo à Cultura. O custo total do restauro foi  (81,4 milhões de reais).

'É política desse governo ampliar a participação privada na cooparticipação, no coogerenciamento operacional dos instrumentos culturais que temos. E tem funcionado muito bem. Para citar um exemplo, o MIS Experience nós criamos e constituímos um novo museu sem recursos públicos. Hoje, o MIS Experience é uma realidade', afirmou Doria.

'O Museu da Língua Portuguesa, agora reconstruído, retoma sua vocação de espaço de educação por excelência, em que patrimônio histórico, experiências museológicas e ações educativas se complementam e se comunicam para celebrar nosso maior patrimônio imaterial, o nosso idioma', diz Lucia Basto, gerente geral de Patrimônio e Cultura da Fundação Roberto Marinho.

'A conclusão da obra de reconstrução do Museu dentro do prazo previsto é motivo de orgulho para a EDP, que, sendo uma empresa portuguesa, tem um vínculo especial com este projeto e desde o início se comprometeu em viabilizar a devolução deste espaço cultural à sociedade. Estamos entusiasmados para que a população possa conhecer o novo MLP, que, quando for reaberto, trará experiências inéditas, sem perder de vista a interatividade que o transformou em sucesso de público', afirma Miguel Setas, presidente da EDP no Brasil.

Experiências inéditas
O Museu da Língua Portuguesa celebra o idioma como elemento fundador e fundamental da nossa cultura. Por meio de experiências interativas, conteúdo audiovisual e ambientes imersivos, o visitante será conduzido a um mergulho na história e na diversidade do nosso idioma.

Em sua expografia renovada, o Museu terá experiências inéditas, como 'Línguas do Mundo', que destaca 20 das mais de 7 mil faladas hoje; 'Falares', que traz os diferentes sotaques e expressões no Brasil; e 'Nós da Língua Portuguesa', que aborda sua presença no mundo, com a diversidade cultural da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP).

Permanecem no acervo experiências de grande comunicação com o público, como a instalação 'Palavras Cruzadas', que mostra as línguas que influenciaram o português no Brasil; e a 'Praça da Língua', espécie de 'planetário do idioma' que homenageia o português escrito, falado e cantado, em um espetáculo imersivo de som e luz.
Isa Ferraz, que realizou a curadoria do Museu da Língua Portuguesa em 2006, ocasião de sua abertura, e Hugo Barreto, que integra agora a equipe responsável pela museografia, formam a equipe de conteúdo da instituição.

Museu em atividade
Ao longo do primeiro semestre de 2020 serão realizadas atividades culturais com o objetivo de manter o museu em comunicação com o público antes de sua reabertura. Entre as ações está o Programa Educativo Escola, Museu e Território, envolvendo escolas e instituições culturais da região. Implementado no segundo semestre de 2019, o Programa rearticulou o diálogo com jovens, educadores e vizinhos. As atividades – incluindo curso de formação para professores de escolas públicas da região – ajudarão a compor o programa educativo do Museu após sua reabertura.














--de via tradutor do google
Abschluss der Restaurierung des portugiesischen Sprachmuseums in São Paulo, Brasilien.

Der Gouverneur João Doria und der Sekretär für Kultur und Kreativwirtschaft, Sérgio Sá Leitão, kündigten am Montag (16) an, das Museum für Portugiesische Sprache zu besuchen, die Restaurierungsarbeiten abzuschließen und das Grundstück intern neu auszurichten. Das Museum befindet sich im ehemaligen Luz-Bahnhofsgebäude und wurde 2015 durch einen Brand zerstört.

„Das Portugiesische Sprachmuseum wird noch interaktiver als früher sein und die Menschen in seinen Bann ziehen. Kinder, Jugendliche und Erwachsene, einschließlich Menschen mit Behinderungen, haben hier die Möglichkeit zu dieser Interaktion. Technologie hilft und trägt zur Inklusion bei “, sagte der Gouverneur. In den fast zehn Betriebsjahren zwischen 2006 und 2015 zählte das Portugiesische Sprachmuseum rund 4 Millionen Besucher.

Nun beginnt die Phase vor der Wiedereröffnung, die die Installation von Museografie und die Auswahl der für die Verwaltung zuständigen sozialen Organisation umfasst. Die Wiedereröffnung ist für den 25. Juni 2020 geplant. Arbeitnehmer, Partner und Lehrer werden am 26. zu einer Veranstaltung eingeladen, und die Öffnung für die breite Öffentlichkeit findet am 27. statt.

'Wir werden hier ein Zentrum für Nachschlagewerke und Studien der portugiesischen Sprache haben. Dann werden wir nicht nur einen Bereich für die breite Öffentlichkeit haben, sondern auch einen Raum für Forscher, Wissenschaftler und einen für Debatten und Seminare über die portugiesische Sprache und kulturelle Vielfalt als Hauptthemen “, sagte Sekretärin Sá Leitão.

Im Falle dieses Montags gab es den Start des Angebots für die Einstellung der sozialen Organisation, die das Museum verwalten wird. Als soziale Kulturorganisation qualifizierte Einrichtungen, die ein Interesse haben, müssen ihre Vorschläge bis zum 29. Januar einreichen.

Die Restaurierung des Portugiesischen Sprachmuseums umfasste die Restaurierung von Fassaden und Fenstern sowie die Rekonstruktion des Daches und der Innenräume. Es wurden auch Schutzmaßnahmen für den Westflügel durchgeführt, der vom Brand nicht betroffen war.

Der Bereich des Museums wurde erweitert. Die interne Renovierung umfasst neue Räume wie ein Café auf dem Dach mit Blick auf den Parque da Luz und die Integration der seitlichen Terrassen, die den Zugang zu den Hallen und dem Standort des Luz-Bahnhofs ermöglichen.

Feuer Booster
Die Restaurierung brachte Verbesserungen der Infrastruktur und des Brandschutzes mit sich, beispielsweise die Installation von Sprinklern. Das Museum wird auch eine Umweltzertifizierung haben und die Zugänglichkeit allgemeiner behandeln.

Die Nachhaltigkeitsrichtlinien leiteten die gesamte Arbeit und konzentrierten sich auf das LEED-Siegel (Leadership in Energy and Environmental Design) - eines der weltweit wichtigsten im Bereich des nachhaltigen Bauens - in der Kategorie Silber.

Zu den Maßnahmen gehört die Einführung von Energiespartechniken im Betrieb des Museums; Abfallentsorgung während der Arbeiten; und die Verwendung von Holz, das die Nachhaltigkeitsanforderungen erfüllt (zertifiziert und Abbruch).

Für den Bau des neuen Daches wurden 89 Tonnen (67 m³) zertifiziertes Holz aus dem Amazonas verwendet.


Der Wiederaufbau wurde in allen Phasen von den drei Gremien für das historische Erbe genehmigt und genau überwacht: Nationales Institut für historisches und künstlerisches Erbe (Iphan); Rat für die Verteidigung des historischen, archäologischen, künstlerischen und touristischen Erbes (Condephaat); und Gemeinderat für die Erhaltung des historischen, kulturellen und ökologischen Erbes der Stadt São Paulo (Conpresp).

Partnerschaft
Der Wiederaufbau des portugiesischen Sprachmuseums ist eine Initiative der Regierung von São Paulo in Zusammenarbeit mit der Roberto Marinho Foundation und deren Hauptsponsor ist EDP. als Sponsoren Grupo Globo, Grupo Itaú und Sabesp; Es wird von der Calouste Gulbenkian Stiftung und der Bundesregierung durch das Bundeskulturanreizgesetz unterstützt. Die Gesamtkosten der Restaurierung betrugen (81,4 Millionen Reais).

'Es ist die Politik dieser Regierung, die Beteiligung von Privatpersonen an der Mitbeteiligung und am operativen Co-Management der kulturellen Instrumente, über die wir verfügen, zu erhöhen. Und es hat sehr gut funktioniert. Um ein Beispiel zu nennen, haben wir mit MIS Experience ein neues Museum ohne öffentliche Mittel geschaffen und gebaut. Heute ist MIS Experience Realität “, sagte Doria.

"Das jetzt wieder aufgebaute portugiesische Sprachmuseum ist wieder ein Bildungsort par excellence, in dem historisches Erbe, Museumserfahrungen und Bildungsaktivitäten unser größtes immaterielles Erbe, unsere Sprache, ergänzen und kommunizieren, um es zu feiern", sagt Lucia Basto. , Generaldirektor der Roberto Marinho Stiftung für Kulturerbe.

„Der fristgerechte Abschluss des Umbaus des Museums ist ein Grund zum Stolz für EDP, die als portugiesisches Unternehmen in besonderem Maße an diesem Projekt beteiligt ist und sich von Anfang an verpflichtet hat, die Rückführung dieses Kulturraums in die Gesellschaft zu ermöglichen. . Wir freuen uns, dass die Menschen das neue MLP kennenlernen, das bei seiner Wiedereröffnung beispiellose Erfahrungen bringen wird, ohne die Interaktivität aus den Augen zu verlieren, die es zu einem Blockbuster gemacht hat “, sagt Miguel Setas, Präsident von EDP in Brasilien.

Neue Erfahrungen
Das Portugiesische Sprachmuseum feiert die Sprache als ein grundlegendes Element unserer Kultur. Durch interaktive Erlebnisse, audiovisuelle Inhalte und eintauchende Umgebungen wird der Besucher zu einem Eintauchen in die Geschichte und Vielfalt unserer Sprache geführt.

In seiner erneuten Ausstellung wird das Museum beispiellose Erfahrungen machen, wie zum Beispiel "Languages ​​of the World", das 20 der heute über 7.000 gesprochenen Sprachen hervorhebt. "Sprechen", was die verschiedenen Akzente und Ausdrücke in Brasilien bringt; und 'Wir der portugiesischen Sprache', die ihre Präsenz in der Welt mit der kulturellen Vielfalt der Gemeinschaft der portugiesischsprachigen Länder (CPLP) thematisiert.

Die Sammlung enthält weiterhin Erfahrungen mit der Kommunikation mit der Öffentlichkeit, wie beispielsweise die Installation „Crossword“, in der die Sprachen gezeigt werden, die die portugiesische Sprache in Brasilien beeinflusst haben. und der "Sprachplatz", eine Art "Planetarium der Sprache", das geschriebenes, gesprochenes und gesungenes Portugiesisch in einem eindringlichen Schauspiel aus Ton und Licht ehrt.
Isa Ferraz, der das Portugiesische Sprachmuseum zum Zeitpunkt seiner Eröffnung im Jahr 2006 kuratierte, und Hugo Barreto, der jetzt Teil des Teams für Museographie ist, bilden das Inhaltsteam der Institution.

Museum in Tätigkeit

In der ersten Hälfte des Jahres 2020 werden kulturelle Aktivitäten durchgeführt, um das Museum vor seiner Wiedereröffnung in Kontakt mit der Öffentlichkeit zu halten. Zu den Aktionen gehört das Bildungsprogramm Schule, Museum und Territorium, an dem Schulen und kulturelle Einrichtungen in der Region beteiligt sind. Das in der zweiten Jahreshälfte 2019 umgesetzte Programm regte den Dialog mit Jugendlichen, Pädagogen und Nachbarn an. Die Aktivitäten - einschließlich Schulungskurse für örtliche Lehrer an öffentlichen Schulen - werden dazu beitragen, das Bildungsprogramm des Museums nach seiner Wiedereröffnung zusammenzustellen.










--ru via tradutor do google
Реставрация Музея португальского языка в Сан-Паулу, Бразилия, завершена.

Губернатор Жоао Дориа и министр культуры и творческой экономики Сержиу Са Лейтау объявили в понедельник (16) о посещении Музея португальского языка, завершении реставрационных работ и внутренней перенастройке объекта. Расположенный в бывшем здании вокзала Луз, музей был уничтожен пожаром в 2015 году.

«Музей португальского языка станет еще более интерактивным, чем когда-либо, он очаровывает людей. Дети, молодежь и взрослые, включая людей с ограниченными возможностями, будут иметь возможность здесь для этого взаимодействия. Технология помогает и способствует включению », - сказал губернатор. За почти 10 лет работы в период с 2006 по 2015 год Музей португальского языка посетило около 4 миллионов человек.

Сейчас начинается этап перед повторным открытием, который включает установку музеографии и подбор общественной организации, ответственной за управление. Открытие запланировано на 25 июня 2020 года. Рабочие, партнеры и учителя будут приглашены на мероприятие 26-го, а открытие для широкой публики - 27-го.

«У нас здесь будет Центр справок и исследований португальского языка. Тогда у нас будет не только место для широкой публики, но и место для исследователей, ученых и другое место для дискуссий и семинаров на тему португальского языка и культурного разнообразия в качестве основных тем », - сказал секретарь Са Лейтау.

В этот понедельник был объявлен конкурс по найму общественной организации, которая будет управлять музеем. Учреждения, имеющие статус Социальной организации культуры, которые заинтересованы, должны представить предложения до 29 января.

Реставрация Музея португальского языка охватывает услуги по восстановлению фасадов и окон, а также реконструкцию крыши и внутренних помещений. Мероприятия по сохранению были также проведены для покрытия Западного крыла, которое не пострадало от пожара.

Площадь, занимаемая музеем, была расширена. Внутренняя реконструкция включает в себя новые помещения, такие как кафе на крыше с видом на Парк-де-Люз и объединение боковых двориков, которые дадут доступ к залам и местоположению станции Luz.

Fire Booster
Восстановление принесло улучшения инфраструктуры и пожарной безопасности, такие как установка разбрызгивателей. Музей также будет иметь экологическую сертификацию и будет более широко освещать вопросы доступности.

Руководящие указания по устойчивому развитию были ориентированы на всю работу с упором на печать LEED (Лидерство в энергетике и дизайне окружающей среды) - одной из самых важных в мире в области устойчивого строительства - в категории Silver.

Среди мер - принятие энергосберегающих технологий в работе музея; управление отходами во время работ; и использование древесины, которая отвечает требованиям устойчивости (сертификация и снос).

Для строительства новой кровли было использовано 89 тонн (67 м³) сертифицированной древесины с Амазонки.


Реконструкция была одобрена и тщательно контролировалась на всех этапах тремя органами исторического наследия: Национальным институтом исторического и художественного наследия (Iphan); Совет по защите исторического, археологического, художественного и туристического наследия (Condephaat); и Муниципальный совет по сохранению исторического, культурного и экологического наследия города Сан-Паулу (Conpresp).

партнерство
Реконструкция Музея португальского языка является инициативой правительства Сан-Паулу в партнерстве с Фондом Роберто Мариньо, и его главным спонсором является EDP; в качестве спонсоров Grupo Globo, Grupo Itaú и Sabesp; Он пользуется поддержкой Фонда Калуста Гюльбенкяна и Федерального правительства в рамках Федерального закона о стимулировании культуры. Общая стоимость реставрации составила (81,4 млн. Реалов).

«Политика этого правительства заключается в расширении частного участия в совместном участии, в оперативном совместном управлении культурными инструментами, которые у нас есть. И это сработало очень хорошо. Чтобы привести пример, MIS Experience мы создали и построили новый музей без государственных ресурсов. Сегодня MIS Experience - это реальность », - сказала Дория.

«Восстановленный в настоящее время Музей португальского языка возобновляет свое призвание в качестве образовательного пространства, в котором историческое наследие, музейный опыт и образовательная деятельность дополняют и общаются, чтобы отпраздновать наше величайшее нематериальное наследие - наш язык», - говорит Люсия Басто. Генеральный директор Фонда наследия и культуры Роберто Мариньо.

«Завершение работ по реконструкции музея в установленные сроки является предметом гордости для EDP, который, будучи португальской компанией, имеет особую связь с этим проектом и с самого начала обязался обеспечить возвращение этого культурного пространства обществу. , Мы рады, что люди узнали о новом MLP, который после открытия принесет беспрецедентный опыт, не упуская из виду интерактивность, которая сделала его блокбастером », - говорит Мигель Сетас, президент EDP в Бразилии.

Новый опыт
Музей португальского языка отмечает язык как основополагающий элемент нашей культуры. Благодаря интерактивному опыту, аудиовизуальному контенту и иммерсивной среде посетитель сможет погрузиться в историю и разнообразие нашего языка.

На обновленной выставке Музей получит беспрецедентные впечатления, такие как «Языки мира», в которых освещаются 20 из более чем 7000 человек, на которых сегодня говорят; «Говори», который приносит различные акценты и выражения в Бразилии; и «Мы с португальским языком», который рассматривает его присутствие в мире, с культурным разнообразием Сообщества стран португальского языка (CPLP).

В коллекции сохранился опыт общения с публикой, например, инсталляция «Кроссворд», в которой показаны языки, которые повлияли на португальский язык в Бразилии; и «Языковая площадь», своего рода «планетарий языка», в котором чествуют письменность, речь и пение на португальском языке в захватывающем зрелище звука и света.
Иса Ферраз, которая курировала Музей португальского языка в 2006 году во время его открытия, и Хьюго Баррето, который в настоящее время является частью команды, ответственной за музеографию, составляют информационную команду учреждения.

Музей в действии

В течение первой половины 2020 года будут проводиться культурные мероприятия для поддержания связи музея с общественностью до его открытия. Среди мероприятий - образовательная программа «Школа, музей и территория», в которой участвуют школы и учреждения культуры региона. Реализованная во второй половине 2019 года, Программа возобновила диалог с молодежью, педагогами и соседями. Эти мероприятия, в том числе учебные курсы для учителей местных государственных школ, помогут составить образовательную программу музея после ее открытия.












--chines simplificado via tradutor do google
巴西圣保罗葡萄牙语博物馆的修复工作结束。

州长若昂·多里亚(JoãoDoria)和文化与创意经济局局长SérgioSáLeitão于周一(16)宣布,将参观葡萄牙语博物馆,完成修复工作并对该财产进行内部调整。博物馆位于前卢兹火车站(Luz Station)大楼,于2015年被大火烧毁。

葡萄牙语博物馆将比以往更具互动性,吸引人们。儿童,青年和成人,包括残疾人,将在这里有机会进行这种互动。总督说,技术有助于包容。从2006年到2015年,在将近10年的运营中,葡萄牙语博物馆共接待了约400万游客。

现在开始重新开放之前的阶段,其中包括安装博物馆和选择负责管理的社会组织。重新开放计划于2020年6月25日举行。工人,合作伙伴和教师将在26日受邀参加活动,向公众开放将在27日举行。

'我们将在这里建立一个葡萄牙语参考研究中心。然后,我们不仅将有一个面向公众的区域,而且还将为研究人员,学者提供一个空间,并为另一个以葡萄牙语言和文化多样性为主要主题的辩论和讨论会提供空间,”萨雷塔奥秘书说。

在本周一的活动中,启动了对管理博物馆的社会组织的聘用竞标。符合兴趣的具有社会文化组织资格的机构必须在1月29日之前提交提案。

葡萄牙语博物馆的修复涵盖了立面和窗户修复以及屋顶和内部空间的修复。还采取了保护行动以掩盖未受大火影响的西翼。

博物馆所占面积已扩大。内部装修包括新空间,例如可以俯瞰Parque da Luz的屋顶咖啡馆和侧露台的整合,这将使人们可以进入大厅和Luz站的位置。

火助推器
修复带来了基础设施的改善和消防安全,例如安装了洒水器。该博物馆还将获得环境认证,并将更广泛地解决无障碍问题。

可持续性指南指导了整个工作,重点是白银类别的LEED(能源和环境设计领导地位)密封-可持续建筑领域世界上最重要的密封之一。

其中的措施包括在博物馆的运营中采用节能技术;工作期间的废物管理;以及使用符合可持续性要求(认证和拆除)的木材。

在建造新屋顶时,使用了来自亚马逊的89吨(67立方米)认证木材。


三个历史遗产机构在各个阶段都批准并密切监测了重建工作:国家历史与艺术遗产研究所(Iphan);保护历史,考古,艺术和旅游遗产理事会(Condephaat);以及圣保罗市历史,文化和环境遗产保护市议会(负责)。

合伙
葡萄牙语言博物馆的重建是圣保罗政府与罗伯托·马里尼奥基金会合作发起的一项举措,其主要赞助商是EDP;作为赞助商,Grupo Globo,GrupoItaú和Sabesp;它通过《联邦文化激励法》得到卡卢斯特·古尔本基安基金会和联邦政府的支持。修复的总成本为(8140万雷亚尔)。

``本届政府的政策是增加私人参与共同参与,共同经营我们所拥有的文化文书的能力。而且效果很好。举一个例子,MIS Experience我们创建并建造了一个没有公共资源的新博物馆。如今,MIS Experience已成为现实,” Doria说。

卢西亚·巴斯托(Lucia Basto)说:“现在重建的葡萄牙语博物馆恢复了其卓越的教育空间,在这里,历史遗产,博物馆的经历和教育活动得到补充和交流,以庆祝我们最大的非物质遗产我们的语言。”罗伯托·马里尼奥基金会遗产与文化总经理。

``博物馆的重建工作在截止日期前完成是EDP的骄傲,EDP是一家葡萄牙公司,与该项目有着特殊的联系,并且从一开始就承诺要使这一文化空间回归社会。 。我们对让人们了解新的MLP感到兴奋,该MLP重新开放后将带来前所未有的体验,而又不会忽视使它成为一鸣惊人的互动性,”巴西EDP总裁Miguel Setas说。

新体验
葡萄牙语博物馆庆祝语言是我们文化的基础和基本要素。通过互动体验,视听内容和身临其境的环境,将引导访客深入了解我们语言的历史和多样性。

在重新举办的展览中,博物馆将拥有前所未有的体验,例如``世界语言'',其中重点介绍了今天讲到的7,000多种语言中的20种; “说话”,在巴西带来不同的口音和表情;以及“我们葡萄牙语国家”,以葡萄牙语国家共同体(CPLP)的文化多样性解决其在世界上的存在。

与公众保持良好交流的经验仍然保留在收藏中,例如装置``填字游戏''(Crossword),该文字显示了影响巴西葡萄牙语的语言;还有“语言广场”(Language Square),一种“语言的天文馆”,以沉浸式的声光效果来纪念葡萄牙语的书写,口语和演唱。
伊莎·费拉兹(Isa Ferraz)于2006年在葡萄牙语言博物馆开放之时为其策展,而雨果·巴雷托(Hugo Barreto)则是该博物馆的内容团队。

活动博物馆

在2020年上半年将举行文化活动,以使博物馆在重新开放之前与公众保持沟通。这些行动包括教育计划学校,博物馆和地区,涉及该地区的学校和文化机构。该计划于2019年下半年实施,重新安排了与青年,教育者和邻居的对话。这些活动(包括为当地公立学校教师提供的培训课程)将有助于重新开放博物馆之后的教育计划。












--ae via tradutor do google
اختتام ترميم متحف اللغة البرتغالية في ساو باولو ، البرازيل.

أعلن الحاكم جواو دوريا ووزير الثقافة والاقتصاد الإبداعي سيرجيو سا لايتاو ، يوم الإثنين (16) ، بزيارة متحف اللغة البرتغالية ، واستكمال أعمال الترميم وإعادة التعديل الداخلي للممتلكات. يقع في مبنى محطة Luz السابق ، تم تدمير المتحف بسبب حريق في عام 2015.

"سيكون متحف اللغة البرتغالية أكثر تفاعلًا مما كان عليه الحال من قبل ، فهو يأسر الناس. ستتاح للأطفال والشباب والكبار ، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة ، الفرصة هنا لهذا التفاعل. وقال المحافظ إن التكنولوجيا تساعد وتساهم في الاندماج. في حوالي 10 سنوات من التشغيل بين عامي 2006 و 2015 ، استقبل متحف اللغة البرتغالية حوالي 4 ملايين زائر.

الآن تبدأ المرحلة قبل إعادة فتحها ، والتي تشمل تثبيت museography واختيار المؤسسة الاجتماعية المسؤولة عن الإدارة. من المقرر أن تتم عملية إعادة الفتح في 25 يونيو 2020. سيتم دعوة العمال والشركاء والمعلمين لحضور حدث يوم 26 ، وسيكون الانفتاح على الجمهور يوم 27.

سيكون لدينا هنا مركز مرجعي ودراسات للغة البرتغالية. وقال الوزير سا لايتاو ، بعد ذلك ، لن يكون لدينا مجال للجمهور العام فحسب ، بل سيكون هناك أيضًا مساحة للباحثين والباحثين ومجال آخر للمناقشات والندوات حول اللغة البرتغالية والتنوع الثقافي كمواضيع رئيسية.

في حالة يوم الاثنين هذا ، كان هناك طرح للعطاء لاستئجار المنظمة الاجتماعية التي ستدير المتحف. يجب على المؤسسات المؤهلة كمنظمة اجتماعية للثقافة ولديها مصلحة تقديم مقترحات بحلول 29 يناير.

غطى ترميم متحف اللغة البرتغالية خدمات الواجهة وترميم النوافذ وإعادة بناء السقف والمساحات الداخلية. كما تم تنفيذ إجراءات الحفظ لتغطية الجناح الغربي ، والذي لم يتأثر بالحريق.

تم توسيع المنطقة التي يشغلها المتحف. يشمل التجديد الداخلي مساحات جديدة ، مثل مقهى على السطح يطل على Parque da Luz وتكامل الأفنية الجانبية ، والتي ستتيح الوصول إلى القاعات وموقع محطة Luz.

النار الداعم
جلبت الترميم تحسينات البنية التحتية والسلامة من الحرائق ، مثل تركيب الرشاشات. سيحصل المتحف أيضًا على شهادة بيئية وسيتناول إمكانية الوصول على نطاق أوسع.

وجهت إرشادات الاستدامة العمل برمته ، مع التركيز على ختم LEED (الريادة في الطاقة والتصميم البيئي) - واحدة من أهمها في العالم في مجال البناء المستدام - في الفئة الفضية.

ومن بين التدابير اعتماد تقنيات توفير الطاقة في تشغيل المتحف ؛ إدارة النفايات أثناء الأعمال ؛ واستخدام الأخشاب التي تلبي متطلبات الاستدامة (معتمدة وهدم).

لبناء السقف الجديد ، تم استخدام 89 طن (67 متر مكعب) من الأخشاب المعتمدة من الأمازون.

تمت الموافقة على إعادة الإعمار ومراقبتها عن كثب في جميع مراحل هيئات التراث التاريخي الثلاثة: المعهد الوطني للتراث التاريخي والفني (Iphan) ؛ مجلس الدفاع عن التراث التاريخي والأثري والفني والسياحي (كونديبات) ؛ والمجلس البلدي للحفاظ على التراث التاريخي والثقافي والبيئي لمدينة ساو باولو (Conpresp).

شراكة
إعادة بناء متحف اللغة البرتغالية هي مبادرة من حكومة ساو باولو بالشراكة مع مؤسسة روبرتو مارينهو ومؤسسها الرئيسي EDP ؛ كرعاة ، Grupo Globo ، Grupo Itaú و Sabesp ؛ يحظى بدعم مؤسسة Calouste Gulbenkian والحكومة الفيدرالية من خلال قانون تشجيع الثقافة الفيدرالي. كانت التكلفة الإجمالية للترميم (81.4 مليون ريال).

"إن سياسة هذه الحكومة هي زيادة مشاركة القطاع الخاص في المشاركة ، في الإدارة التشغيلية المشتركة للأدوات الثقافية التي لدينا. وقد عملت بشكل جيد للغاية. على سبيل المثال ، MIS Experience أنشأنا وصنعنا متحفًا جديدًا بدون موارد عامة. قالت Doria اليوم ، تجربة MIS هي حقيقة واقعة.

تقول لوسيا باستو: "يستأنف متحف اللغة البرتغالية الذي أعيد بناؤه الآن مهنته كفضاء للتعليم بامتياز ، حيث يكمل التراث التاريخي وخبرات المتاحف والأنشطة التعليمية ويتواصل للاحتفال بأعظم تراثنا غير المادي ولغتنا". المدير العام للتراث والثقافة في مؤسسة روبرتو مارينهو.

يعد الانتهاء من أعمال إعادة إعمار المتحف خلال الموعد النهائي مصدر فخر لشركة EDP ، والتي ، بصفتها شركة برتغالية ، لها صلة خاصة بهذا المشروع ومنذ البداية تعهدت بتمكين عودة هذه المساحة الثقافية إلى المجتمع. . يقول ميغيل سيتاس ، رئيس EDP في البرازيل: "إننا متحمسون للتعرف على الأشخاص الذين يشتركون في الحصول على MLP الجديد ، الذي سيؤدي ، عند إعادة فتحه ، إلى تقديم تجارب غير مسبوقة ، دون إغفال التفاعل الذي جعله من الأفلام الرائجة".

خبرات جديدة
يحتفل متحف اللغة البرتغالية باللغة كعنصر أساسي وأساسي في ثقافتنا. من خلال التجارب التفاعلية والمحتوى السمعي البصري والبيئات الغامرة ، سيتم توجيه الزائر إلى الغوص في تاريخ وتنوع لغتنا.

في معرضه المتجدد ، سيكون للمتحف تجارب غير مسبوقة ، مثل "لغات العالم" ، التي تسلط الضوء على 20 من بين أكثر من 7000 يتحدث بها اليوم ؛ "الكلام" ، الذي يجمع بين لهجات مختلفة والعبارات في البرازيل ؛ و "نحن من اللغة البرتغالية" ، التي تتناول وجودها في العالم ، مع التنوع الثقافي لمجتمع الدول البرتغالية للغات (CPLP).

لا تزال تجارب التواصل مع الجمهور كبيرة في المجموعة ، مثل التثبيت "الكلمات المتقاطعة" ، والذي يوضح اللغات التي أثرت على اللغة البرتغالية في البرازيل ؛ و "مربع اللغة" ، وهو نوع من "القبة السماوية للغة" التي تكرم البرتغاليين المكتوبة والمنطوقة والغناء في مشهد غامرة من الصوت والضوء.
عيسى فيراز ، الذي رعى متحف اللغة البرتغالية في عام 2006 في وقت افتتاحه ، وهوجو باريتو ، الذي هو الآن جزء من الفريق المسؤول عن museography ، تشكل فريق المحتوى في المؤسسة.

متحف في النشاط
خلال النصف الأول من عام 2020 ، سيتم تنظيم أنشطة ثقافية لإبقاء المتحف على اتصال مع الجمهور قبل إعادة افتتاحه. ومن بين الإجراءات ، مدرسة البرامج التعليمية والمتاحف والأراضي ، التي تشمل المدارس والمؤسسات الثقافية في المنطقة. نُفذ البرنامج في النصف الثاني من عام 2019 ، وأعيد تنظيم الحوار مع الشباب والمربين والجيران. ستساعد الأنشطة - بما في ذلك الدورات التدريبية لمعلمي المدارس العامة المحلية - في إعداد البرنامج التعليمي للمتحف بعد إعادة افتتاحه.