Listen to the text.

quarta-feira, 28 de fevereiro de 2018

Go out with your family in Paris: the theater invites itself to the museum. - Sortir en famille à Paris : le théâtre s’invite au musée. - Sair com sua família em Paris: o teatro se convida para o museu.

The museum Nissim de Camondo (VIIIth) offers theatrical visits once a month. An original way to discover this incredible mansion, close to Parc Monceau.



"Ah here you are, I'm with you in a moment! Tailor-made suit, flawless white shirt, bow tie and pocket watch, Pierre Godfin walks down the main staircase. The Butler of Count Moise de Camondo is in all its forms. It is June 3, 1930, and tonight twenty celebrities from the world of fine arts are invited to dinner. You have to prepare everything.

The scenery is planted, the visit can begin at the museum Nissim de Camondo, beautiful mansion close to the Parc Monceau (XVII). His particuliarity ? It is here that the butler, camped by an actor, plays the guides, unbeatable on the history and operation of the house. These theatrical tours take place once a month and are often full.

Storyteller, the head waiter embarks his audience in the daily life of this Jewish family of Turkish origin, who made a fortune in the bank. Moses de Camondo had bequeathed his collection and his house to the Museum of Decorative Arts. Only requirement? That nothing be moved and that the museum bears the name of his son, killed during the First World War.

Here, we have the impression of making a real jump in the past. The butler plunges us all the more easily into the preparations for this famous dinner, that it really took place.

Twirling from one room to the next, Godfin introduces us, quite proud, the equipment at the forefront of modernity for the time: the kitchen and its underfloor heating, its wall rotisserie with electrified motor, an electric refrigerator . A towel warmer in the bathroom. And the phone in every room.

It is also an opportunity to discover an incredible collection of dishes, paintings, tapestries, furniture, 18th century art objects. Like this sake bottle, "my pet peeve," says Godfin, the cleaning is so complicated.

We follow the butler in the service stairs: here we are in the office, where the sink is overhung with a strange instrument. "It's an ultraviolet water sterilizer," says the servant, delighting himself with the astonishment of his guests. The count had it installed a few months ago, for the sake of hygiene. In his office, Godfin reviews the bills, and confides us, with a small smile, the gossip of the house. "Madame has never lived here," murmurs the actor, sure to catch the attention of his audience. She took riding lessons with an Italian. Before leaving with him at a gallop! ".

Nissim de Camondo Museum, 63, rue de Monceau, (8th). Next visits on March 22nd, April 8th and 19th. From 12 to 18,50 €. Online booking on









Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 

A cultura e o amor devem estar juntos.
Vamos compartilhar.

Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing






--fr
Sortir en famille à Paris : le théâtre s’invite au musée.

Le musée Nissim de Camondo (VIIIe) propose des visites théâtralisées une fois par mois. Une façon originale de découvrir cet incroyable hôtel particulier, à deux pas du parc Monceau.

« Ah vous voici, je suis avec vous dans un instant ! » Costume queue-de-pie, chemise blanche impeccable, nœud papillon et montre à gousset, Pierre Godfin dévale l’escalier d’honneur. Le Maître d’hôtel du comte Moïse de Camondo est dans tous ses états. Nous sommes le 3 juin 1930, et ce soir, vingt personnalités du monde des Beaux-arts sont invitées à dîner. Il faut tout préparer.

Le décor est planté, la visite peut commencer au musée Nissim de Camondo, bel hôtel particulier à deux pas du parc Monceau (XVIIe). Sa particularité ? C’est qu’ici, le majordome, campé par un comédien, joue les guides, incollable sur l’histoire et le fonctionnement de la demeure. Ces visites théâtralisées ont lieu une fois par mois et affichent souvent complet.

Conteur de génie, le maître d’hôtel embarque son public dans le quotidien de cette famille juive d’origine turque, qui a fait fortune dans la banque. Moïse de Camondo avait légué sa collection et sa maison au musée des Arts décoratifs. Seule exigence ? Que rien ne soit déplacé et que le musée porte le nom de son fils, tué lors de la Première Guerre mondiale.

Ici, on a donc l’impression de faire un vrai saut dans le passé. Le maître d’hôtel nous plonge d’autant plus facilement dans les préparatifs de ce fameux dîner, qu’il a véritablement eu lieu.

Virevoltant d’une pièce à l’autre, Godfin nous présente, pas peu fier, l’équipement à la pointe de la modernité pour l’époque : la cuisine et son chauffage au sol, sa rôtisserie murale avec moteur électrifié, un réfrigérateur électrique. Un chauffe-serviette dans la salle de bains. Et le téléphone dans toutes les pièces.

C’est aussi l’occasion de découvrir une incroyable collection de vaisselle, tableaux, tapisseries, mobilier, objets d’art du XVIIIe siècle. Comme cette bouteille à saké, « ma bête noire », confie Godfin, tant son nettoyage est compliqué.

On suit le majordome dans les escaliers de service : nous voici dans l’office, où l’évier est surplombé d’un étrange instrument. « C’est un stérilisateur d’eau par ultraviolet, s’empresse de raconter le domestique, se délectant des mines ahuries de ses invités. Le comte l’a fait installer il y a quelques mois, par souci d’hygiène ». Dans son bureau, Godfin passe en revue les factures, et nous confie, avec un petit sourire, les ragots de la maison. « Madame n’a jamais habité ici, murmure le comédien, sûr de capter l’attention de son public. Elle a pris des cours d’équitation avec un Italien. Avant de partir avec lui au triple galop ! ».

Musée Nissim de Camondo, 63, rue de Monceau, (VIIIe). Prochaines visites les 22 mars, 8 et 19 avril. De 12 à 18,50 €. Réservation en ligne sur madparis.fr











--br via tradutor do google
Sair com sua família em Paris: o teatro se convida para o museu.

O museu Nissim de Camondo (VIII) oferece visitas teatrais uma vez por mês. Uma forma original de descobrir esta incrível mansão, perto do Parc Monceau.

"Ah, aqui está você, estou com você em um momento! Terno feito sob medida, camisa branca impecável, gravata e relógio de bolso, Pierre Godfin caminha pela escada principal. O mordomo do Conde Moise de Camondo está em todas as suas formas É 3 de junho de 1930 e hoje à noite estão convidados a jantar vinte celebridades do mundo das artes plásticas. Você deve preparar tudo.

O cenário é plantado, a visita pode começar no museu Nissim de Camondo, linda mansão perto do Parc Monceau (XVII). Sua particularidade? É aqui que o mordomo, acampado por um ator, interpreta os guias, imbatível na história e no funcionamento da casa. Esses passeios teatrais ocorrem uma vez por mês e muitas vezes estão cheios.

Contador de histórias, o garçom-chefe embarca seu público no cotidiano desta família judaica de origem turca, que fez uma fortuna no banco. Moses de Camondo legou sua coleção e sua casa ao Museu de Artes Decorativas. Apenas exigência? Que nada seja movido e que o museu tenha o nome de seu filho, morto durante a Primeira Guerra Mundial.

Aqui, temos a impressão de fazer um verdadeiro salto no passado. O mordomo mergulha-nos mais facilmente nos preparativos para este famoso jantar, que realmente aconteceu.

Girando de uma sala para a outra, Godfin nos apresenta, orgulhoso, o equipamento na vanguarda da modernidade para o tempo: a cozinha e o seu piso aquecido, o seu engarrafamento de parede com motor eletrificado, uma geladeira elétrica. Um aquecedor de toalhas no banheiro. E o telefone em cada quarto.

É também uma oportunidade para descobrir uma incrível coleção de pratos, pinturas, tapeçarias, móveis, objetos de arte do século XVIII. Como essa garrafa do bem, "meu animal de estimação irrita", diz Godfin, a limpeza é tão complicada.

Seguimos o mordomo na escada do serviço: aqui estamos no escritório, onde a pia está sobreposta com um instrumento estranho. "É um esterilizador de água ultravioleta", diz o criado, deleitando-se com o espanto de seus convidados. A contagem foi instalada há alguns meses, por razões de higiene. Em seu escritório, Godfin analisa as contas e nos confia, com um pequeno sorriso, as fofocas da casa. "Madame nunca morou aqui", murmura o ator, com certeza para chamar a atenção de sua audiência. Ela tomou aulas de equitação com um italiano. Antes de sair com ele no galop! ".

Museu Nissim de Camondo, 63, rue de Monceau, (8º). Próximas visitas em 22 de março, 8 e 19 de abril. De 12 a 18,50 €. Reserva on-line em madparis.fr

The actress Alexandra Lamy enters the famous Grévin museum! - La comédienne Alexandra Lamy fait son entrée au célèbre musée Grévin ! - A atriz Alexandra Lamy entra no famoso museu Grévin!

The actress was treated to her very first wax statue, which you can discover from March 9th.


We do not present the Musée Grévin anymore! This famous museum of wax statues never ceases to welcome new celebrities in its enclosure. In March, the French actress Alexandra Lamy was chosen by the academy Grevin and its president Stéphane Bern to complete the collection of the museum. The famous "Scrunchie" series One guy a girl will see his statue inaugurated on March 8 and the latter will be available to the public from 9!

Born in 1971 in the Val-de-Marne, Alexandra Lamy enters the Conservatory of Nîmes and takes her first steps on television through advertising. For four years, she and her partner on the screen (and in life at the time), Jean Dujardin shot 486 episodes of the series A Guy, A Girl, broadcast on France 2. Without a doubt, it is thanks to that Alexandra Lamy is now known to everyone!

Since, she multiplies the projects, that it is in the theater or in the cinema and her last film leaves elsewhere on March 14th! She shares the Poster of Everyone Standing with Franck Dubosc, who also directed this feature film.

The good mood of the radiant Alexandra Lamy has not finished being celebrated, either at the Musée Grévin or at the cinema!












Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 

A cultura e o amor devem estar juntos.
Vamos compartilhar.

Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing





--fr

La comédienne Alexandra Lamy fait son entrée au célèbre musée Grévin !

L'actrice a eu droit à sa toute première statue de cire, que vous pouvez découvrir à partir du 9 mars.

On ne présente plus le Musée Grévin ! Ce célèbre musée de statues de cire n'en finit pas d'accueillir de nouvelles célébrités dans son enceinte. En ce mois de mars, c'est la comédienne française Alexandra Lamy qui a été choisie par l'académie Grevin et son président Stéphane Bern pour venir compléter la collection du musée. La fameuse "Chouchou" de la série Un gars une fille verra sa statue inaugurée le 8 mars et cette dernière sera accessible au public à partir du 9 ! 


Née en 1971 dans le Val-de-Marne, Alexandra Lamy entre au conservatoire de Nîmes et fait ses premiers pas à la télévision grâce à la publicité. Pendant quatre ans, elle tourne avec son partenaire à l'écran (et dans la vie à l'époque) Jean Dujardin 486 épisodes de la série Un Gars, Une Fille, diffusée sur France 2. Sans aucun doute, c'est grâce à cela qu'Alexandra Lamy est aujourd'hui connue de tous ! 

Depuis, elle multiplie les projets, que ce soit au théâtre ou au cinéma et son dernier film sort d'ailleurs le 14 mars ! Elle partage l'affiche de Tout le monde Debout avec Franck Dubosc, qui a également réalisé ce long métrage.

La bonne humeur de la rayonnante Alexandra Lamy n'a donc pas fini d'être célébrée, que ce soit au musée Grévin ou au cinéma ! 





--br via tradutor do google
A atriz Alexandra Lamy entra no famoso museu Grévin!

A atriz foi tratada com sua primeira estátua de cera, que você pode descobrir a partir de 9 de março.

Nós não apresentamos o Musée Grévin mais! Este famoso museu de estátuas de cera nunca deixa de receber novas celebridades em seu recinto. Em março, a atriz francesa Alexandra Lamy foi escolhida pela academia Grevin e seu presidente Stéphane Bern para completar a coleção do museu. A famosa série "Scrunchie" Um cara, uma garota, verá sua estátua inaugurada em 8 de março e a última estará disponível para o público a partir de 9!


Nascido em 1971 no Val-de-Marne, Alexandra Lamy entra no Conservatório de Nîmes e dá seus primeiros passos na televisão através da publicidade. Por quatro anos, ela e seu parceiro na tela (e na vida na época), Jean Dujardin disparou 486 episódios da série A Guy, A Girl, transmitida na França 2. Sem dúvida, é graças a que Alexandra Lamy agora é conhecido por todos!

Desde então, ela multiplica os projetos, que é no teatro ou no cinema e seu último filme sai em outros lugares em 14 de março! Ela compartilha o Poster of Everyone Standing with Franck Dubosc, que também dirigiu esse longa-metragem.

O bom humor da radiante Alexandra Lamy não terminou de ser celebrado, nem no Museu Grévin nem no cinema!

terça-feira, 27 de fevereiro de 2018

New museum dedicated to Picasso will open in France. - Un nouveau musée dédié à Picasso ouvrira en France. - Novo museu dedicado a Picasso será aberto na França.

PARIS, FEB. 27 (ANSA) - A new museum dedicated to Pablo Picasso will open in 2021 in Aix-en-Provence, southern France, with a large and valuable collection of works by the Spanish artist.


The painter's stepdaughter, Catherine Hutin-Blay, bought a former convent that will be restructured to house legacy works, temporary exhibitions, a research center, an auditorium and also a ceramic laboratory. There are some Picasso museums around the world - in Barcelona, ​​Paris, Munich, Antibes, La Coruna, Malaga and Vallauris - but this new one will have a unique heritage, as it is inherited by Hutin-Blay, daughter of Jacqueline Roque, Picasso's second wife and an inexhaustible source of inspiration for the artist. .

The inheritance consists of around 2,000 works, including a thousand paintings and a thousand sculptures, some unknown by the public and dating back to the painter's last period in Malaga between 1952 and 1973, the year of his death.

The museum will be dedicated not only to Picasso, but also to Jacqueline Roque, his wife for 12 years. She was a sort of muse for the Spanish artist and, during her marriage years, the painter made more than 400 portraits of her.

Some of the works of the Hutin-Blay collection will be loaned to the Barberini Museum in Berlin for an exhibition that will be inaugurated in March 2019. (ANSA)


-
Aix: soon a Picasso museum in the former convent of the Preachers.

After Malaga, Antibes, Paris, Barcelona ... Aix-en-Provence will soon have its Picasso Museum. December 13, the municipality of the city of King René has voted the principle of the transfer of the walls of the former convent of preachers, a listed 13th century nestled in the heart of the historic center to the heiress of the master of cubism, Catherine Hutin *. With her foundation, the artist's beautiful daughter intends to exhibit more than 2,000 works over the 4,600 square meters of this former college disused for two years.


Via the company "Madame Z" (from the name of the villa where Jacqueline Picasso lived in Vallauris), Catherine Hutin will pay 11.5 million euros HT to the town to acquire the building. A price -9% lower than the estimate of France Domain (12.61 M € HT) but that the city justifies by the economic benefits of the project: a locomotive able to attract between 450 000 and 500 000 visitors per year (About 1,500 visitors per day on average, double the attendance of the Granet museum). The purchaser also proposes to take charge of the restoration of this building, including the restitution in its original essence of the cloister of this former convent that the successive occupations over the centuries have altered.

A vast requalification project
The museum will benefit from the rejuvenation of the area: the former convent is located on the Place des Prêcheurs, one of the three places near the judicial center decor of a vast project requalification piloted by Montpellier urban planner Antoine Garcia -Diaz.

The museum program should be spread over three levels, with 1,500 square meters of exhibition space (1,000 m2 of permanent exhibitions and 500 m2 devoted to temporary exhibitions), a 200-seat auditorium, a documentation center, workshops pottery and engraving, a cafeteria, a restaurant and a secure reserve area.

After the vote in principle, the city and the company Madame Z undertake to sign a sales agreement within a period of six months. On this occasion, the lessee will pay a third of the sale price, or 3.79 million euros excluding tax.

Once the authorizations obtained, Catherine Hutin will have to realize the museum within three years.

Discordant voices
Despite the notoriety of Picasso, this transfer is not consensus. Four elected representatives of the left voted against. Relying on a recent report from the Regional Chamber of Accounts that had pinpointed the errors in the management of real estate in the city, the party's elected Occitan Hervé Guerrera refuses "to accept a sale by mutual agreement below the price of areas ". He also estimates "overvalued the tonnage of 500,000 visitors / year". The elected representative also wondered about the "financial solidity of the company of Madame Z". Finally, he denounces the vagueness surrounding the taking over of the works: "Will the city launch in its name a market for the rehabilitation of the college? ".

* Catherine Hutin is the main heiress of the works of Pablo Picasso, through her mother, Jacqueline Roque, last wife and muse of the painter. Jacqueline Picasso also rests alongside the artist in Vauvenargues, at the foot of Sainte-Victoire, in the castle park that the latter had acquired in 1958.






Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 

A cultura e o amor devem estar juntos.
Vamos compartilhar.

Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing











--fr via tradutor do google
Un nouveau musée dédié à Picasso ouvrira en France.

PARIS, FEB. 27 (ANSA) - Un nouveau musée dédié à Pablo Picasso ouvrira ses portes en 2021 à Aix-en-Provence, dans le sud de la France, avec une collection importante et précieuse d'œuvres de l'artiste espagnol.

La belle-fille du peintre, Catherine Hutin-Blay, a acheté un ancien couvent qui sera restructuré pour abriter des œuvres patrimoniales, des expositions temporaires, un centre de recherche, un auditorium et un laboratoire de céramique. Il y a des musées Picasso autour du monde - à Barcelone, Paris, Munich, Antibes, La Corogne, Malaga et Vallauris - mais cette nouvelle aura un héritage unique, héritée par Hutin-Blay, fille de Jacqueline Roque , La deuxième épouse de Picasso et une source inépuisable d'inspiration pour l'artiste. .

L'héritage se compose d'environ 2.000 œuvres, dont un millier de peintures et un millier de sculptures, certaines inconnues du public et datant de la dernière période du peintre à Malaga entre 1952 et 1973, l'année de sa mort.

Le musée sera dédié non seulement à Picasso, mais aussi à Jacqueline Roque, sa femme depuis 12 ans. Elle était une sorte de muse pour l'artiste espagnol et, pendant ses années de mariage, le peintre a fait plus de 400 portraits d'elle.

Une partie des œuvres de la collection Hutin-Blay sera prêtée au Musée Barberini de Berlin pour une exposition qui sera inaugurée en mars 2019. (ANSA)

-

Aix : bientôt un musée Picasso dans l'ancien couvent des Prêcheurs.

Après Malaga, Antibes, Paris, Barcelone... Aix-en-Provence aura bientôt son musée Picasso. Le 13 décembre, la municipalité de la cité du roi René a en effet voté le principe de la cession des murs de l'ancien couvent des prêcheurs, un écrin classé du XIIIe siècle niché au coeur du centre historique à l'héritière du maître du cubisme, Catherine Hutin*. Avec sa fondation, la belle fille de l'artiste compte exposer plus de 2 000 œuvres au fil des 4 600 mètres carrés de cet ancien collège désaffecté depuis deux ans.

Via la société « Madame Z » (du nom de la villa où Jacqueline Picasso demeurait à Vallauris), Catherine Hutin va verser 11,5 millions d'euros HT à la commune pour acquérir le bâtiment. Un prix inférieur de - 9% à l'estimation de France Domaine (12,61 M€ HT) mais que la ville justifie par les retombées économiques du projet : une locomotive à même d'attirer entre 450 000 et 500 000 visiteurs par an (soit environ 1 500 visiteurs par jour en moyenne, le double de la fréquentation du musée Granet). L'acquéreur se propose en outre de prendre en charge la restauration de ce bâtiment, notamment la restitution dans son essence originelle du cloître de cet ancien couvent que les occupations successives au cours des siècles ont altéré.

Un vaste projet de requalification
Le musée bénéficiera de la cure de jouvence du secteur : l'ancien couvent se situe sur la place des Prêcheurs, l'une des trois places des abords du pôle judiciaire décor d'un vaste projet de requalification piloté par l'urbaniste montpelliérain Antoine Garcia-Diaz.

Le programme muséographique devrait se déployer sur trois niveaux, avec 1 500 mètres carrés de surfaces d'exposition (1 000 m2 d'expositions permanentes et 500 m2 dévolus aux expositions temporaires), un auditorium de 200 places, un centre de documentation, des ateliers de poterie et de gravure, une cafeteria, un restaurant et un espace de réserves sécurisé.

Après le vote de principe, la ville et la société Madame Z s'engagent à signer un compromis de vente dans un délai de six mois. A cette occasion, le preneur versera un tiers du prix de cession, soit 3,79 millions d'euros HT.

Une fois les autorisations obtenues, Catherine Hutin devra réaliser le musée dans un délai de trois ans.

Voix discordantes
En dépit de la notoriété de Picasso, cette cession ne fait pas consensus. Quatre élus de gauche ont voté contre. S'appuyant sur un rapport récent de la Chambre régionale des comptes qui avait épinglé les errements dans la gestion immobilière de la ville, l'élu du Partit Occitan Hervé Guerrera refuse « d'accepter une vente de gré à gré en dessous du prix des domaines ». Il estime en outre « surévaluée la jauge du de 500 000 visiteurs/an ». L'élu s'interroge également sur « la solidité financière de la société de Madame Z ». Enfin, il dénonce le flou entourant la prise en charge des travaux : « Est-ce que la ville va lancer en son nom un marché de réhabilitation du collège ? ».

* Catherine Hutin est la principale héritière des œuvres de Pablo Picasso, à travers sa mère, Jacqueline Roque, dernière épouse et égérie du peintre. Jacqueline Picasso repose d'ailleurs aux côtés de l'artiste à Vauvenargues, au pied de la Sainte-Victoire, dans le parc du château que ce dernier avait acquis en 1958.








--br 
Novo museu dedicado a Picasso será aberto na França.

PARIS, 27 FEV (ANSA) – Um novo museu dedicado a Pablo Picasso será inaugurado em 2021, em Aix-en-Provence, sul da França, com uma grande e valiosa coleção de obras do artista espanhol. 

A enteada do pintor, Catherine Hutin-Blay, comprou um antigo convento que será reestruturado para abrigar trabalhos herdados, exposições temporárias, um centro de pesquisas, um auditório e também um laboratório de cerâmica. Existem alguns “museus Picasso” ao redor do mundo – em Barcelona, Paris, Munique, Antibes, La Coruña, Málaga e Vallauris -, mas esse novo terá um patrimônio único, pois é herança recebida por Hutin-Blay, filha de Jacqueline Roque, segunda esposa de Picasso e inesgotável fonte de inspiração para o artista. .

A herança consiste em torno de 2 mil obras, incluindo mil pinturas e mil esculturas, algumas desconhecidas pelo público e que remontam ao último período do pintor, em Málaga, entre 1952 e 1973, ano de sua morte. 

O museu será dedicado não apenas a Picasso, mas também a Jacqueline Roque, sua esposa por 12 anos. Ela era uma espécie de musa para o artista espanhol e, durante os anos de casamento, o pintor fez mais de 400 retratos dela. 

Algumas das obras da coleção de Hutin-Blay serão emprestadas ao Museu Barberini, em Berlim, para uma exposição que será inaugurada em março de 2019. (ANSA)

-
Em breve um museu Picasso no antigo convento dos Pregadores.

Depois de Málaga, Antibes, Paris, Barcelona ... Aix-en-Provence terá em breve o seu Museu Picasso. 13 de dezembro, o município da cidade do rei René votou o princípio da transferência dos muros do antigo convento de pregadores, um século 13 classificado no coração do centro histórico para a herdeira do mestre do cubismo, Catherine Hutin *. Com a sua base, a bela filha do artista pretende exibir mais de 2.000 obras nos 4.600 metros quadrados desta antiga faculdade destituída por dois anos.

Através da empresa "Madame Z" (do nome da moradia onde Jacqueline Picasso morava em Vallauris), Catherine Hutin pagará 11,5 milhões de euros HT à cidade para adquirir o edifício. Um preço -9% inferior à estimativa do domínio da França (12,61 M € HT), mas que a cidade justifica os benefícios econômicos do projeto: uma locomotiva capaz de atrair entre 450 000 e 500 000 visitantes por ano (cerca de 1.500 visitantes por dia em média, o dobro do atendimento ao museu Granet). O comprador também se propõe a se encarregar da restauração deste edifício, incluindo a restituição em sua essência original do claustro deste antigo convento que as ocupações sucessivas ao longo dos séculos se alteraram.

Um vasto projeto de requalificação
O museu se beneficiará do rejuvenescimento da área: o antigo convento está localizado na Place des Prêcheurs, um dos três lugares perto da decoração do centro judicial de uma vasta requalificação de projeto pilotada pelo planejador urbano de Montpellier Antoine Garcia-Diaz.

O programa do museu deve ser distribuído em três níveis, com espaço de exposição de 1.500 metros quadrados (1.000 m2 de exposições permanentes e 500 m2 dedicados a exposições temporárias), um auditório de 200 lugares, um centro de documentação, cerâmica de oficinas e gravura, uma cafeteria, um restaurante e uma área de reserva segura.

Após a votação em princípio, a cidade e a empresa Madame Z comprometem-se a assinar um contrato de venda no prazo de seis meses. Nessa ocasião, o arrendatário pagará um terço do preço de venda, ou 3,79 milhões de euros, excluindo impostos.

Uma vez que as autorizações obtidas, Catherine Hutin terá que realizar o museu dentro de três anos.

Vozes discordantes
Apesar da notoriedade de Picasso, essa transferência não é consenso. Quatro representantes eleitos da esquerda votaram contra. Baseando-se em um relatório recente da Câmara Regional de Contas que identificou os erros na gestão de imóveis na cidade, o eleito eleito Occidental Hervé Guerrera se recusa a "aceitar uma venda por mútuo acordo abaixo do preço das áreas". Ele também estima "sobrevalorizar a tonelagem de 500 mil visitantes / ano". O representante eleito também se perguntou sobre a "solidez financeira da empresa de Madame Z". Finalmente, ele denuncia a imprecisão em torno da tomada a cargo das obras: "A cidade vai lançar em seu nome um mercado para a reabilitação da faculdade?".

* Catherine Hutin é a principal herdeira das obras de Pablo Picasso, através de sua mãe, Jacqueline Roque, última esposa e musa do pintor. Jacqueline Picasso também fica ao lado do artista em Vauvenargues, ao pé de Sainte-Victoire, no parque do castelo que este adquiriu em 1958.


Saint-André-de-la-Marche. For the shoe museum, the season is off again. - Saint-André-de-la-Marche. Pour le musée de la Chaussure, la saison repart. - Saint-André-de-la-Marche. Para o museu do sapato, a temporada está de volta.

The Museum of Shoe Trades of Saint-André-de-la-Marche will reopen on Thursday, March 1st. After a winter break, the program promises to be busy. To see, in particular, the exhibition on women's work in 14-18.

Anaïs Troemeur, host, and Sandy Anthelme, 
coordinator, took advantage of the winter break 
to reorganize the museum's reserves. 
They moved many boxes of shoes.

For the opening of its new season, the Museum of Skilled Trades of Saint-André-de-la-Marche hosts the exhibition of Sèvremoine devoted to women's work during the period 14-18.

Sandy Anthelme, coordinator of the museum, details: "For the centenary of the end of this war, we are focusing on the mobilization of women from the commune who have replaced men. They worked in the Griffon cannery, Cavé-Aumon textile workshops or in the footwear industry. But also at the ambulance of Saint-Crespin and Montfaucon-Montigné. "

"National shoes"
The museum participated in the realization of this exhibition by writing a text and lending hairy shoes, as well as a woman's boot called "national shoe".

"These" national shoes "were part of the system put in place by the state to fit the civilians during this period of shortage of materials and manufactured objects, said Sandy Anthelme. It is also representative of the manufacture of the time. "

Workshops for children
This animation is visible throughout the month of March at the museum. And it is included in the entrance fee to the machinery and shoe collections. Workshops for children also resume in March, during the holidays.

On Thursdays March 1st and 8th, from 2:30 pm to 4:30 pm, 8-13 year olds will be able to participate in the moccasin workshop. "We have rehabilitated and expanded the age range of this workshop to offer it to pre-teens. "

On Tuesday, March 6, from 2:30 pm to 4 pm, the sandalette workshop will concern 6-11 year olds. All these workshops are done by registration via the website or by phone.

Styles and provoc '

Finally, the museum will present its annual exhibition from April 15th to October 31st. His theme? The Seventies: styles and provoc '. A pilgrimage among hippies, disco, sneakers. A good opportunity to discover the origin of this fashion and its extravagance.

Thursday, March 1st, reopening to the public, 6, rue Saint-Paul, in Saint-André-de-la-Marche. Open Tuesday to Friday and Sunday from 2:30 pm to 6 pm Information on 02 41 46 35 65; website:








Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 

A cultura e o amor devem estar juntos.
Vamos compartilhar.

Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing





--fr
Saint-André-de-la-Marche. Pour le musée de la Chaussure, la saison repart.

Le musée des Métiers de la Chaussure de Saint-André-de-la-Marche rouvrira ses portes le jeudi 1er mars. Après une pause hivernale, le programme s’annonce chargé. À voir, notamment, l’exposition sur le travail des femmes en 14-18..

Anaïs Troemeur, animatrice, et Sandy Anthelme, coordinatrice, ont profité de la pause hivernale pour réorganiser les réserves du musée. Elles ont déplacé de nombreuses boîtes de chaussures.

Pour l’ouverture de sa nouvelle saison, le musée des Métiers de la Chaussure de Saint-André-de-la-Marche accueille l’exposition de Sèvremoine consacrée au travail des femmes pendant la période 14-18.

Sandy Anthelme, coordinatrice du musée, détaille : « Pour le centenaire de la fin de cette guerre, nous faisons un focus sur la mobilisation des femmes de la commune qui ont remplacé les hommes. Elles ont travaillé dans la conserverie Griffon, dans les ateliers de textile Cavé-Aumon ou dans l’industrie de la chaussure. Mais aussi chez les ambulanciers de Saint-Crespin et de Montfaucon-Montigné. »

« Chaussures nationales »

Le musée a participé à la réalisation de cette exposition en rédigeant un texte et en prêtant des godillots de poilus, ainsi qu’une bottine de femme dite « chaussure nationale ».

« Ces « chaussures nationales » faisaient partie du dispositif mis en place par l’État ayant pour vocation de chausser les civils en cette période de pénurie de matières et d’objets manufacturés, précise Sandy Anthelme. C’est aussi représentatif de la fabrication de l’époque. »

Des ateliers pour les enfants

Cette animation est visible tout le mois de mars au musée. Et elle est comprise dans le droit d’entrée aux collections de machines et de chaussures. Les ateliers destinés aux enfants reprennent aussi au mois de mars, pendant les vacances.

Les jeudis 1er et 8 mars, de 14 h 30 à 16 h 30, les 8-13 ans pourront participer à l’atelier mocassin. « Nous avons réadapté et élargi la tranche d’âge de cet atelier afin de le proposer aux pré-ados. »

Le mardi 6 mars, de 14 h 30 à 16 h, l’atelier sandalette concernera, quant à lui, les 6-11 ans. Tous ces ateliers se font sur inscriptions via le site ou par téléphone.

Styles et provoc’

Enfin, le musée présentera son exposition annuelle à partir du 15 avril et jusqu’au 31 octobre. Sa thématique ? Les Seventies : styles et provoc’. Une pérégrination au milieu des hippies, du disco, des sneakers. Une bonne occasion pour découvrir l’origine de cette mode et de son extravagance.

Jeudi 1er mars, réouverture au public, 6, rue Saint-Paul, à Saint-André-de-la-Marche. Ouvert du mardi au vendredi et le dimanche de 14 h 30 à 18 h. Renseignements au 02 41 46 35 65 ; site : www.museechaussure










--br viatradutor do google
Saint-André-de-la-Marche. Para o museu do sapato, a temporada está de volta.

O Museu de Artesanato de sapatos de Saint-André-de-la-Marche reabrirá na quinta-feira, 1 de março. Após um intervalo de inverno, o programa promete estar ocupado. Para ver, em particular, a exposição sobre o trabalho feminino em 14-18.

Anaïs Troemeur, anfitrião e Sandy Anthelme, coordenador, aproveitaram as férias de inverno para reorganizar as reservas do museu. Eles moveram muitas caixas de sapatos.

Para a abertura de sua nova temporada, o Museu de Artesanato de Saint-André-de-la-Marche hospeda a exposição de Sèvremoine dedicada ao trabalho feminino no período 14-18.

Sandy Anthelme, coordenadora do museu, detalha: "Para o centenário do fim desta guerra, estamos nos concentrando na mobilização das mulheres da comuna que substituiu os homens. Trabalharam na fábrica de conservas de Griffon, oficinas de vestuário de Cavé-Aumon ou na indústria do calçado. Mas também na ambulância de Saint-Crespin e Montfaucon-Montigné ".

"Sapatos nacionais"
O museu participou da realização desta exposição, escrevendo um texto e emprestando sapatos peludos, bem como uma bota de mulher chamada "sapato nacional".

"Esses" sapatos nacionais "faziam parte do sistema implementado pelo Estado para atender os civis durante esse período de falta de materiais e objetos fabricados, disse Sandy Anthelme. Também é representante da fabricação da época".

Workshops para crianças

Esta animação é visível ao longo do mês de março no museu. E está incluído na taxa de entrada para as coleções de máquinas e sapatos. Workshops para crianças também retomam em março, durante os feriados.

Nas quintas-feiras, 1º e 8 de março, das 14h30 às 16h30, os alunos de 8 a 13 anos poderão participar da oficina do mocassim. "Reabilitamos e expandimos a faixa etária desta oficina para oferecê-la para pré-adolescentes".

Na terça-feira, 6 de março, das 14h30 às 16h, a oficina de sandaletes será de 6 a 11 anos de idade. Todas essas oficinas são feitas por inscrição através do site ou pelo telefone.

Estilos e provocadores

Finalmente, o museu apresentará sua exposição anual de 15 de abril a 31 de outubro. Seu tema? Os anos 70: estilos e provocações '. Uma peregrinação entre os hippies, a discoteca, as tênis. Uma boa oportunidade para descobrir a origem desta moda e sua extravagância.

Quinta-feira, 1 de março, reaberta ao público, 6, rue Saint-Paul, em Saint-André-de-la-Marche. Aberto de terça a sexta e domingo das 14h30 às 18h. Informação em 02 41 46 35 65; local na rede Internet: www.museechaussure