Ouvir o texto...

terça-feira, 4 de agosto de 2020

Why Sanskrit has strong links to European languages and what it learnt in India. -- Por que o sânscrito tem fortes vínculos com as línguas europeias e o que aprendeu na Índia? -- Warum Sanskrit starke Verbindungen zu europäischen Sprachen hat und was es in Indien gelernt hat. -- Почему санскрит имеет прочные связи с европейскими языками и чему он научился в Индии. -- 为什么梵语与欧洲语言以及在印度学到的东西有着紧密的联系。 -- لماذا تمتلك اللغة السنسكريتية روابط قوية باللغات الأوروبية وما تعلمته في الهند.

Newer scholarship has shown that even though Sanskrit did indeed share a common ancestral homeland with European and Iranian languages, it had also borrowed quite a bit from pre-existing Indian languages in India.

In 1783, the colonial stage in Bengal saw the entrance of William Jones who was appointed judge of the Supreme Court of Judicature at Fort William. In the next couple of years, Jones established himself as an authority on ancient Indian language and culture, a field of study that was hitherto untouched. His obsession with the linguistic past of the subcontinent, led him to propose that there existed an intimate relationship between Sanskrit and languages spoken in Europe.

Jones’ claim rested on the evidence of several Sanskrit words that had similarities with Greek and Latin. For instance, the Sanskrit word for ‘three’, that is ‘trayas’, is similar to the Latin ‘tres’ and the Greek ‘treis’. Similarly, the Sanskrit for ‘snake’, is ‘sarpa’, which shares a phonetic link with ‘serpens’ in Latin. As he studied the languages further, it became clearer that apart from Greek and Latin, Sanskrit words could be found in most other European languages. For instance, ‘mata’ or mother in Sanskrit, is ‘mutter’ in German. ‘Dan’ or ‘to give’ in Sanskrit is ‘donor’ in Spanish.

To Jones’ surprise, there were many such words which were clearly born out of the same root. The Sanskrit for ‘father’, ‘pitar’ for instance, has remarkable phonetic relations across European languages. It is ‘pater’ in Greek and Latin, ‘padre’ in Spanish, ‘pere’ in French, and ‘vader’ in German.

Jones’ hypothesis was picked up enthusiastically by European linguists in the last decade of the 18th century. From then, till about the 1930s, linguist after linguist in Russia, Iran, India, and Europe actively sought out similar words, their interconnections and etymologies, compiled dictionaries and histories of grammar to see if Jones’ thesis could be endorsed or refuted, says linguist G N Devy in a telephonic interview with Indianexpress.com

English scholar Thomas Young coined the term, ‘Indo-European’ for this widely spread group of related languages. But where did these languages come from and how did they migrate over such a large expanse of geographical territory? The question of the ancestral homeland of the Indo-European languages has, for more than two centuries, intrigued scholars. The issue has also led to several upheavals in the modern world, and continues to shape theories of racial supremacy. Yet, newer scholarship has shown that even though Sanskrit did indeed share a common ancestral homeland with European and Iranian languages, it had also borrowed quite a bit from pre-existing Indian languages in India.

The great Indo-European migration

In the middle of the 19th century, linguistic scholarship entered a new phase wherein the Indo-European languages were assumed to be derived from a common ancestral language called ‘proto-Indo-European’ (PIE). The PIE was a theoretical construct, and we still do not know what this language was like or who precisely were its speakers.

With the advancement of linguistics and archaeology, by the middle of the 20th century, some theories were put forward to explain the spread of the Indo-European languages. First is the Kurgan hypothesis, formulated in the 1950s by a Lithuanian-American archaeologist, Marija Gimbutas. It claimed that in the fourth millennium BCE people living in the Pontic steppe, north of the Black sea, were most likely to be the speakers of PIE.

Anthropologist David Anthony, in his book ‘The horse, the wheel, the language’, claims the domestication of horses, and the invention of wheeled vehicles gave the speakers of PIE an advantage over other settled societies of Europe and Asia. As the steppes dried and expanded, people tried to keep their animal herds fed by moving them frequently. They discovered that with a wagon you could keep moving indefinitely, writes Anthony. With a wagon full of tents and supplies, herders could take their herds out of the river and live for weeks or months out in the open steppes between the major rivers, he adds.

Consequently, the Kurgan theory claimed that the PIE speakers expanded in several waves in the third millennium BCE. They started moving because of their military superiority. Some of them came to India, some went to Iran and others to Europe. The branch that went to Iran became Indo-Iranian, and the one that came to India became Indo-Aryan, says Devi.

Even though other theories have emerged that have suggested the homeland of the proto-Indo-European speakers in Armenian highlands and in Asia Minor, scholars have largely refuted these claims and the Pontic steppe continues to be the most widely accepted region from where the source of Sanskrit and European languages emerged.

It was this theory of Indo-European migration that became the basis of Adolf Hitler’s Aryan supremacy theory. In India, Hindutva ideologues have long held the view that the Indo-European language speakers or the Aryans spread out from the subcontinent elsewhere.

The multiple migrations to India
Even as Hindutva ideologues have remained resistant to the theory of Sanskrit being a product of migration, newer research from 2010, particularly those based on genetics, have further complicated the picture. These studies of ancient DNA have shown that the Indo-European migration was preceded by several other rounds of migration and the South Asian language and culture is a product of different kinds of external and internal influences.

In the hugely popular 2018 book ‘Early Indians: The Story of Our Ancestors and Where We Came From’, journalist Tony Joseph claims there indeed was large-scale migration of Indo-European language speakers to South Asia in the second millenium BCE. However, he further goes on to explain that population groups in India draw their genes from several migrations to India. He writes: There is no such thing as a ‘pure’ group, race or caste that has existed since ‘time immemorial’.

Yet another book, ‘Who We Are and How We Got Here: Ancient DNA and the New Science of the Human Past’, written by American geneticist David Reich in 2018, reiterated how the modern man is a product of several rounds of mass migration. The formation of South Asian populations parallels that of Europeans. In both cases, a mass migration of farmers from the Near East nine thousand years ago mixed with previously established hunter-gatherers, and a second migration from the European steppe after five thousand years ago brought a different kind of ancestry and probably Indo-European languages as well, he writes.

Sanskrit arrived in the subcontinent around 1800 BCE at a time when there were already pre-existing languages here. These pre-existing languages were fairly developed, capable of producing philosophy and poetry, says Devy. Devy explains how ancient Sanskrit developed in India in collaboration with these pre-existing languages. A good example to mention here is the addition of the sound ‘ri’ to Sanskrit, that produces words such as ‘rishi’, ‘richa’ and ‘ritu’. This sound is not present in Indo-Iranian languages. It is derived from the ancient mother of Assamese language that was already existing in India, says Devy.

Yet another instance of Sanskrit borrowing from pre-existing languages in India is that of ‘sandhi’, or compound words. Take the example of ‘nava’ and ‘uday’ it becomes ‘navyodaya’. This feature of compounding words, through which a phonetic change occurs in the original words, did not exist in the pre-Sanskrit version of Sanskrit. Neither will you see this feature in Greek, German or other European languages. Whether Sanskrit acquired it from an earlier version of Tamil or Pali is difficult to say. But it is clear that it did acquire this feature after coming to the Indian subcontinent, explains Devy. He goes on to remark that these are gifts that pre-existing languages in India gave to Sanskrit.


Jones’ claim rested on the evidence of several Sanskrit words that had similarities with Greek and Latin. (Photo created by Gargi Singh)
1-




by Edison Mariotti, 

Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 

A cultura e o amor devem estar juntos.

Cultura é o que somos
Cultura é a maneira como nos expressamos
Cultura é criatividade sem limites
Cultura é o que compartilhamos


A Cultura inclui o conhecimento, a arte, as crenças, a lei, a moral, os costumes e todos os hábitos e aptidões adquiridos pelo ser humano não somente em família, como também por fazer parte de uma sociedade da qual é membro.

“A matemática, vista corretamente, possui não apenas verdade, mas também suprema beleza - uma beleza fria e austera, como a da escultura.”
frase BERTRAND RUSSEL - matemático indiano
-
data analyst in code programming language, R.
-
Diga não às propagandas falsas
Say no to fake advertisements.
This report, is guaranteed to verify the address of the LINK above







--br via tradutor do google
Por que o sânscrito tem fortes vínculos com as línguas europeias e o que aprendeu na Índia?

Uma bolsa de estudos mais recente mostrou que, embora o sânscrito realmente compartilhasse uma terra ancestral comum com as línguas européia e iraniana, também havia emprestado um pouco das línguas indígenas pré-existentes na Índia.

Em 1783, o estágio colonial em Bengala viu a entrada de William Jones, que foi nomeado juiz do Supremo Tribunal de Justiça de Fort William. Nos próximos dois anos, Jones estabeleceu-se como uma autoridade na língua e cultura antigas indianas, um campo de estudo que até então era intocado. Sua obsessão pelo passado linguístico do subcontinente o levou a propor que existia uma relação íntima entre o sânscrito e as línguas faladas na Europa.

A alegação de Jones se baseava na evidência de várias palavras em sânscrito que tinham semelhanças com o grego e o latim. Por exemplo, a palavra sânscrita para 'três', que é 'trayas', é semelhante ao latim 'tres' e ao grego 'treis'. Da mesma forma, o sânscrito para 'cobra' é 'sarpa', que compartilha um link fonético com 'serpens' em latim. À medida que estudava as línguas, ficou mais claro que, além do grego e do latim, as palavras em sânscrito podiam ser encontradas na maioria das outras línguas européias. Por exemplo, 'mata' ou mãe em sânscrito, é 'murmurar' em alemão. "Dan" ou "doar" em sânscrito é "doador" em espanhol.

Para surpresa de Jones, havia muitas dessas palavras que claramente nasceram da mesma raiz. O sânscrito para 'pai', 'pitar', por exemplo, tem relações fonéticas notáveis ​​entre os idiomas europeus. É 'pater' em grego e latim, 'padre' em espanhol, 'pere' em francês e 'vader' em alemão.

A hipótese de Jones foi escolhida com entusiasmo pelos linguistas europeus na última década do século XVIII. Desde então, até a década de 1930, linguista após linguista na Rússia, Irã, Índia e Europa buscaram ativamente palavras semelhantes, suas interconexões e etimologias, compilaram dicionários e histórias de gramática para ver se a tese de Jones poderia ser endossada ou refutada, diz o linguista GN Devy em uma entrevista telefônica com Indianexpress.com.

O estudioso inglês Thomas Young cunhou o termo "indo-europeu" para esse grupo amplamente difundido de idiomas relacionados. Mas de onde vieram essas línguas e como migraram para uma extensão tão grande de território geográfico? A questão da pátria ancestral das línguas indo-européias intriga há mais de dois séculos. A questão também levou a várias revoltas no mundo moderno e continua a moldar as teorias da supremacia racial. No entanto, estudos mais recentes mostraram que, embora o sânscrito realmente compartilhasse uma terra ancestral comum com as línguas européia e iraniana, também havia emprestado um pouco das línguas indianas pré-existentes na Índia.

A grande migração indo-européia

Em meados do século 19, a bolsa lingüística entrou em uma nova fase, na qual se supunha que as línguas indo-européias derivavam de uma língua ancestral comum chamada "proto-indo-européia" (PIE). A TORTA era uma construção teórica, e ainda não sabemos como era essa linguagem ou quem eram precisamente seus falantes.

Com o avanço da lingüística e da arqueologia, em meados do século XX, foram apresentadas algumas teorias para explicar a disseminação das línguas indo-européias. Primeiro, a hipótese de Kurgan, formulada na década de 1950 por uma arqueóloga lituano-americana, Marija Gimbutas. Alegou que, no quarto milênio aC, as pessoas que viviam na estepe de Pontic, ao norte do mar Negro, eram provavelmente os oradores da PIE.

O antropólogo David Anthony, em seu livro 'O cavalo, a roda, a linguagem', reivindica a domesticação de cavalos e a invenção de veículos com rodas deu aos palestrantes da PIE uma vantagem sobre outras sociedades estabelecidas da Europa e Ásia. À medida que as estepes secavam e se expandiam, as pessoas tentavam manter seus rebanhos animais movendo-os com frequência. Eles descobriram que com uma carroça você poderia continuar se movendo indefinidamente, escreve Anthony. Com uma carroça cheia de tendas e suprimentos, os pastores podem tirar seus rebanhos do rio e viver por semanas ou meses nas estepes abertas entre os principais rios, acrescenta ele.


Consequentemente, a teoria de Kurgan afirmou que os alto-falantes do PIE se expandiram em várias ondas no terceiro milênio aC. Eles começaram a se mover por causa de sua superioridade militar. Alguns deles vieram para a Índia, alguns foram para o Irã e outros para a Europa. O ramo que foi para o Irã se tornou indo-iraniano e o que chegou à Índia se tornou indo-ariano, diz Devi.

Embora tenham surgido outras teorias que sugerem a pátria dos falantes proto-indo-europeus nas terras altas da Armênia e na Ásia Menor, os estudiosos refutaram amplamente essas alegações e a estepe pôntica continua sendo a região mais amplamente aceita de onde a fonte de Surgiram as línguas sânscrita e européia.

Foi essa teoria da migração indo-européia que se tornou a base da teoria da supremacia ariana de Adolf Hitler. Na Índia, os ideólogos Hindutva sustentam há muito tempo que os falantes de língua indo-européia ou os arianos se espalharam do subcontinente em outros lugares.

As múltiplas migrações para a Índia
Mesmo que os ideólogos Hindutva continuem resistentes à teoria do sânscrito ser um produto da migração, pesquisas mais recentes a partir de 2010, particularmente aquelas baseadas em genética, complicaram ainda mais o cenário. Esses estudos do DNA antigo mostraram que a migração indo-européia foi precedida por várias outras rodadas de migração e a língua e cultura do sul da Ásia é um produto de diferentes tipos de influências externas e internas.

No imensamente popular livro de 2018 'Primeiros índios: a história de nossos ancestrais e de onde viemos', o jornalista Tony Joseph afirma que realmente houve uma migração em larga escala de falantes de língua indo-européia para o sul da Ásia no segundo milênio aC. No entanto, ele continua explicando que os grupos populacionais na Índia extraem seus genes de várias migrações para a Índia. Ele escreve: Não existe um grupo, raça ou casta "puro" que exista desde "tempos imemoriais".

Outro livro, 'Quem somos e como chegamos aqui: DNA antigo e a nova ciência do passado humano', escrito pelo geneticista americano David Reich em 2018, reiterou como o homem moderno é um produto de várias rodadas de migração em massa. A formação das populações do sul da Ásia é paralela à dos europeus. Em ambos os casos, uma migração em massa de agricultores do Oriente Próximo, há nove mil anos, misturada com caçadores-coletores estabelecidos anteriormente, e uma segunda migração da estepe européia, após cinco mil anos, trouxe um tipo diferente de ancestralidade e provavelmente línguas indo-européias também, ele escreve.

O sânscrito chegou ao subcontinente por volta de 1800 aC, numa época em que já havia idiomas pré-existentes aqui. Essas linguagens pré-existentes foram bastante desenvolvidas, capazes de produzir filosofia e poesia, diz Devy. Devy explica como o sânscrito antigo se desenvolveu na Índia em colaboração com esses idiomas pré-existentes. Um bom exemplo a ser mencionado aqui é a adição do som 'ri' ao sânscrito, que produz palavras como 'rishi', 'richa' e 'ritu'. Este som não está presente nos idiomas indo-iranianos. É derivado da antiga mãe da língua assamesa que já existia na Índia, diz Devy.

Ainda outro exemplo de empréstimo em sânscrito de idiomas pré-existentes na Índia é o de 'sandhi', ou palavras compostas. Tomemos o exemplo de 'nava' e 'uday' se torne 'navyodaya'. Esse recurso de composição de palavras, através do qual ocorre uma alteração fonética nas palavras originais, não existia na versão pré-sânscrita do sânscrito. Você também não verá esse recurso em grego, alemão ou outros idiomas europeus. É difícil dizer se o sânscrito o adquiriu de uma versão anterior do Tamil ou do Pali. Mas é claro que ele adquiriu esse recurso depois de chegar ao subcontinente indiano, explica Devy. Ele continua observando que esses são dons que as línguas pré-existentes na Índia deram ao sânscrito.


A alegação de Jones se baseava na evidência de várias palavras em sânscrito que tinham semelhanças com o grego e o latim. (Foto criada por Gargi Singh)

1-








--de via tradutor do google
Warum Sanskrit starke Verbindungen zu europäischen Sprachen hat und was es in Indien gelernt hat.

Neuere Forschungen haben gezeigt, dass Sanskrit, obwohl es tatsächlich eine gemeinsame Heimat der Vorfahren mit europäischen und iranischen Sprachen hatte, auch einiges von bereits existierenden indischen Sprachen in Indien übernommen hatte.

Auf der Kolonialbühne in Bengalen trat 1783 William Jones ein, der zum Richter am Obersten Gerichtshof in Fort William ernannt wurde. In den nächsten Jahren etablierte sich Jones als Autorität für die alte indische Sprache und Kultur, ein bisher unberührtes Fachgebiet. Seine Besessenheit von der sprachlichen Vergangenheit des Subkontinents veranlasste ihn zu der Annahme, dass eine enge Beziehung zwischen Sanskrit und den in Europa gesprochenen Sprachen besteht.

Jones 'Behauptung beruhte auf dem Beweis mehrerer Sanskrit-Wörter, die Ähnlichkeiten mit Griechisch und Latein hatten. Zum Beispiel ähnelt das Sanskrit-Wort für "drei", das heißt "trayas", dem lateinischen "tres" und dem griechischen "treis". In ähnlicher Weise ist das Sanskrit für "Schlange" "Sarpa", das eine phonetische Verbindung mit "Serpens" in lateinischer Sprache teilt. Als er die Sprachen weiter studierte, wurde klarer, dass Sanskrit-Wörter neben Griechisch und Latein in den meisten anderen europäischen Sprachen vorkommen. Zum Beispiel ist "Mata" oder Mutter in Sanskrit "Murmeln" in Deutsch. "Dan" oder "geben" in Sanskrit ist "Spender" in Spanisch.

Zu Jones 'Überraschung gab es viele solcher Wörter, die eindeutig aus derselben Wurzel geboren wurden. Das Sanskrit für "Vater", zum Beispiel "Pitar", hat bemerkenswerte phonetische Beziehungen zwischen den europäischen Sprachen. Es ist "pater" auf Griechisch und Latein, "padre" auf Spanisch, "pere" auf Französisch und "vader" auf Deutsch.

Die Hypothese von Jones wurde im letzten Jahrzehnt des 18. Jahrhunderts von europäischen Linguisten begeistert aufgegriffen. Von da an bis etwa in die 1930er Jahre suchten Linguisten nach Linguisten in Russland, Iran, Indien und Europa aktiv nach ähnlichen Wörtern, ihren Zusammenhängen und Etymologien, erstellten Wörterbücher und Grammatikgeschichten, um zu prüfen, ob Jones 'These gebilligt oder widerlegt werden könnte Linguist GN Devy in einem Telefoninterview mit Indianexpress.com.

Der englische Gelehrte Thomas Young prägte den Begriff „Indogermanisch“ für diese weit verbreitete Gruppe verwandter Sprachen. Aber woher kamen diese Sprachen und wie wanderten sie über ein so großes geografisches Gebiet? Die Frage nach der angestammten Heimat der indogermanischen Sprachen fasziniert seit mehr als zwei Jahrhunderten die Gelehrten. Das Problem hat auch zu mehreren Umwälzungen in der modernen Welt geführt und prägt weiterhin Theorien der rassischen Vorherrschaft. Neuere Forschungen haben jedoch gezeigt, dass Sanskrit, obwohl es tatsächlich eine gemeinsame Heimat der Vorfahren mit europäischen und iranischen Sprachen hatte, auch einiges von bereits existierenden indischen Sprachen in Indien übernommen hatte.

Die große indogermanische Migration

Mitte des 19. Jahrhunderts trat die Sprachwissenschaft in eine neue Phase ein, in der angenommen wurde, dass die indogermanischen Sprachen von einer gemeinsamen Stammsprache abgeleitet sind, die als „proto-indoeuropäisch“ (PIE) bezeichnet wird. Die Torte war ein theoretisches Konstrukt, und wir wissen immer noch nicht, wie diese Sprache war oder wer genau ihre Sprecher war.

Mit dem Fortschritt der Linguistik und Archäologie Mitte des 20. Jahrhunderts wurden einige Theorien aufgestellt, um die Verbreitung der indogermanischen Sprachen zu erklären. Das erste ist die Kurgan-Hypothese, die in den 1950er Jahren von einer litauisch-amerikanischen Archäologin, Marija Gimbutas, formuliert wurde. Es wurde behauptet, dass im vierten Jahrtausend v. Chr. Menschen, die in der pontischen Steppe nördlich des Schwarzen Meeres lebten, höchstwahrscheinlich die Sprecher von PIE waren.

Der Anthropologe David Anthony behauptet in seinem Buch "Das Pferd, das Rad, die Sprache" die Domestizierung von Pferden, und die Erfindung von Radfahrzeugen verschaffte den Sprechern von PIE einen Vorteil gegenüber anderen sesshaften Gesellschaften in Europa und Asien. Während die Steppen trockneten und sich ausdehnten, versuchten die Menschen, ihre Tierherden zu ernähren, indem sie sie häufig bewegten. Sie entdeckten, dass man mit einem Wagen unbegrenzt in Bewegung bleiben kann, schreibt Anthony. Mit einem Wagen voller Zelte und Vorräte könnten Hirten ihre Herden aus dem Fluss holen und wochen- oder monatelang in den offenen Steppen zwischen den großen Flüssen leben, fügt er hinzu.


Infolgedessen behauptete die Kurgan-Theorie, dass sich die PIE-Sprecher im dritten Jahrtausend v. Chr. In mehreren Wellen ausbreiteten. Sie begannen sich wegen ihrer militärischen Überlegenheit zu bewegen. Einige von ihnen kamen nach Indien, einige gingen in den Iran und andere nach Europa. Der Zweig, der in den Iran ging, wurde indo-iranisch, und derjenige, der nach Indien kam, wurde indo-arisch, sagt Devi.

Obwohl andere Theorien aufgetaucht sind, die auf die Heimat der proto-indo-europäischen Sprecher im armenischen Hochland und in Kleinasien schließen lassen, haben Wissenschaftler diese Behauptungen weitgehend widerlegt, und die pontische Steppe ist nach wie vor die am weitesten verbreitete Region, aus der die Quelle stammt Sanskrit und europäische Sprachen entstanden.

Diese Theorie der indogermanischen Migration wurde zur Grundlage von Adolf Hitlers Theorie der arischen Vorherrschaft. In Indien vertreten Hindutva-Ideologen seit langem die Ansicht, dass sich die indogermanischen Sprachsprecher oder die Arier vom Subkontinent anderswo ausbreiten.

Die mehrfachen Migrationen nach Indien
Auch wenn Hindutva-Ideologen gegen die Theorie, dass Sanskrit ein Produkt der Migration ist, resistent geblieben sind, haben neuere Forschungen aus dem Jahr 2010, insbesondere solche, die auf Genetik basieren, das Bild weiter kompliziert. Diese Studien der alten DNA haben gezeigt, dass der indogermanischen Migration mehrere andere Migrationsrunden vorausgingen und die südasiatische Sprache und Kultur ein Produkt verschiedener Arten äußerer und innerer Einflüsse ist.

In dem äußerst beliebten Buch „Early Indians: Die Geschichte unserer Vorfahren und woher wir kamen“ aus dem Jahr 2018 behauptet der Journalist Tony Joseph, dass es im zweiten Jahrtausend v. Chr. Tatsächlich zu einer groß angelegten Migration indogermanischer Sprachsprecher nach Südasien gekommen sei. Er erklärt jedoch weiter, dass Bevölkerungsgruppen in Indien ihre Gene aus mehreren Migrationen nach Indien beziehen. Er schreibt: Es gibt keine "reine" Gruppe, Rasse oder Kaste, die seit "undenklichen Zeiten" existiert.

Ein weiteres Buch, "Wer wir sind und wie wir hierher gekommen sind: Alte DNA und die neue Wissenschaft der menschlichen Vergangenheit", das 2018 vom amerikanischen Genetiker David Reich geschrieben wurde, wiederholte, wie der moderne Mensch ein Produkt mehrerer Massenmigrationsrunden ist. Die Bildung südasiatischer Bevölkerungsgruppen entspricht der der Europäer. In beiden Fällen brachte eine Massenmigration von Bauern aus dem Nahen Osten vor neuntausend Jahren, gemischt mit zuvor etablierten Jägern und Sammlern, und eine zweite Migration aus der europäischen Steppe nach fünftausend Jahren eine andere Art von Abstammung und wahrscheinlich indogermanische Sprachen auch schreibt er.


Sanskrit kam um 1800 v. Chr. Auf den Subkontinent, zu einer Zeit, als es hier bereits Sprachen gab. Diese bereits existierenden Sprachen waren ziemlich entwickelt und in der Lage, Philosophie und Poesie hervorzubringen, sagt Devy. Devy erklärt, wie sich das alte Sanskrit in Indien in Zusammenarbeit mit diesen bereits existierenden Sprachen entwickelt hat. Ein gutes Beispiel hierfür ist die Hinzufügung des Klangs "ri" zu Sanskrit, der Wörter wie "rishi", "richa" und "ritu" hervorbringt. Dieser Ton ist in indo-iranischen Sprachen nicht vorhanden. Es leitet sich von der alten Mutter der assamesischen Sprache ab, die es in Indien bereits gab, sagt Devy.

Ein weiteres Beispiel für Sanskrit, das aus bereits existierenden Sprachen in Indien entlehnt wurde, ist das von „Sandhi“ oder zusammengesetzten Wörtern. Nehmen Sie das Beispiel von "nava" und "uday", es wird "navyodaya". Dieses Merkmal der zusammengesetzten Wörter, durch das eine phonetische Änderung in den ursprünglichen Wörtern auftritt, existierte in der vor-Sanskrit-Version von Sanskrit nicht. Sie werden diese Funktion auch nicht in Griechisch, Deutsch oder anderen europäischen Sprachen sehen. Ob Sanskrit es von einer früheren Version von Tamil oder Pali erworben hat, ist schwer zu sagen. Aber es ist klar, dass es diese Funktion erworben hat, nachdem es auf den indischen Subkontinent gekommen ist, erklärt Devy. Er fährt fort zu bemerken, dass dies Geschenke sind, die bereits existierende Sprachen in Indien Sanskrit gaben.


Jones 'Behauptung beruhte auf dem Beweis mehrerer Sanskrit-Wörter, die Ähnlichkeiten mit Griechisch und Latein hatten. (Foto erstellt von Gargi Singh)

1-










--ru via tradutor do google
Почему санскрит имеет прочные связи с европейскими языками и чему он научился в Индии.

Более новые исследования показали, что, хотя санскрит действительно имел общую прародину с европейскими и иранскими языками, он также довольно много позаимствовал у ранее существовавших индийских языков в Индии.

В 1783 году на колониальной сцене в Бенгалии появился Уильям Джонс, который был назначен судьей Верховного судебного суда в Форт-Уильям. В следующие пару лет Джонс зарекомендовал себя как авторитет в области древнеиндийского языка и культуры, области исследований, которая до сих пор оставалась нетронутой. Его одержимость языковым прошлым субконтинента привела его к предположению, что между санскритом и языками, на которых говорят в Европе, существовала тесная связь.

Утверждение Джонса основывалось на свидетельстве нескольких санскритских слов, имеющих сходство с греческим и латинским. Например, санскритское слово «три», то есть «трайас», похоже на латинское «tres» и греческое «treis». Точно так же, на санскрите «змея» - это «сарпа», которая имеет фонетическую связь с «змеями» на латыни. По мере того, как он изучал языки дальше, стало яснее, что, помимо греческого и латинского, санскритские слова можно найти в большинстве других европейских языков. Например, «мата» или мать на санскрите, «немой» на немецком языке. «Дан» или «давать» на санскрите означает «донор» на испанском языке.

К удивлению Джонса, было много таких слов, которые явно родились из одного корня. Санскрит для «отца», например, «pitar», имеет замечательные фонетические отношения между европейскими языками. Это «патер» на греческом и латинском языках, «падре» на испанском, «пере» на французском и «вейдер» на немецком.

Гипотеза Джонса была с энтузиазмом воспринята европейскими лингвистами в последнее десятилетие 18-го века. С тех пор, примерно до 1930-х годов, лингвист за лингвистом в России, Иране, Индии и Европе активно искал подобные слова, их взаимосвязи и этимологии, составленные словари и истории грамматики, чтобы увидеть, можно ли подтвердить или опровергнуть тезис Джоунса, говорит лингвист Г. Н. Деви в телефонном интервью Indianexpress.com.

Английский ученый Томас Янг ввел термин «индоевропейский» для этой широко распространенной группы родственных языков. Но откуда взялись эти языки и как они мигрировали на такое большое географическое пространство? Вопрос о прародине индоевропейских языков более двух столетий интересовал ученых. Эта проблема также привела к нескольким потрясениям в современном мире и продолжает формировать теории расового превосходства. Тем не менее, более новые исследования показали, что, хотя санскрит действительно имел общую родовую родину с европейскими и иранскими языками, он также немного позаимствовал у уже существующих индийских языков в Индии.

Великая индоевропейская миграция

В середине 19-го века лингвистическая стипендия вступила в новую фазу, когда считалось, что индоевропейские языки происходят от общего исконного языка, называемого «протоиндоевропейский» (PIE). ПИРОГ был теоретической конструкцией, и мы до сих пор не знаем, на что был похож этот язык или кто именно был его носителем.

С развитием лингвистики и археологии, к середине 20-го века, некоторые теории были выдвинуты, чтобы объяснить распространение индоевропейских языков. Во-первых, это гипотеза Кургана, сформулированная в 1950-х годах литовско-американским археологом Марией Гимбутас. Он утверждал, что в четвертом тысячелетии до н.э. люди, живущие в Понтийской степи, к северу от Черного моря, были наиболее вероятными носителями PIE.

Антрополог Дэвид Энтони в своей книге «Лошадь, колесо, язык» утверждает, что одомашнивание лошадей, а изобретение колесных транспортных средств дало носителям PIE преимущество перед другими оседлыми обществами Европы и Азии. Когда степи высохли и расширились, люди старались кормить свои стада животных, часто перемещая их. Они обнаружили, что с повозкой можно двигаться бесконечно, пишет Энтони. С фургоном, полным палаток и припасов, пастухи могут вывозить свои стада из реки и жить неделями или месяцами в открытых степях между крупными реками, добавляет он.


Следовательно, теория Кургана утверждала, что в третьем тысячелетии до нашей эры говорящие на PIE расширились в несколько волн. Они начали двигаться из-за своего военного превосходства. Некоторые из них приехали в Индию, некоторые - в Иран, а другие - в Европу. Ветвь, которая пошла в Иран, стала индоиранской, а та, что пришла в Индию, стала индоарийской, говорит Деви.

Несмотря на то, что появились другие теории, предполагающие родину протоиндоевропейских жителей в армянском нагорье и в Малой Азии, ученые в значительной степени опровергли эти утверждения, и Понтийская степь продолжает оставаться наиболее широко принятым регионом, откуда происходит Санскрит и европейские языки появились.

Именно эта теория индоевропейской миграции стала основой теории арийского превосходства Адольфа Гитлера. В Индии идеологи хиндутвы давно придерживаются мнения, что носители индоевропейского языка или арийцы распространяются с субконтинента в других местах.

Многократные миграции в Индию
Несмотря на то, что идеологи хиндутвы по-прежнему противостоят теории санскрита, являющегося продуктом миграции, новые исследования 2010 года, особенно основанные на генетике, еще больше усложнили картину. Эти исследования древней ДНК показали, что индоевропейской миграции предшествовали несколько других циклов миграции, и южноазиатский язык и культура являются продуктом различных видов внешних и внутренних влияний.

В чрезвычайно популярной книге 2018 года «Ранние индейцы: история наших предков и откуда мы пришли» журналист Тони Джозеф утверждает, что во втором тысячелетии до н.э. действительно произошла широкомасштабная миграция носителей индоевропейского языка в Южную Азию. Однако он далее продолжает объяснять, что группы населения в Индии черпают свои гены из нескольких миграций в Индию. Он пишет: «Чистой» группы, расы или касты не существует с незапамятных времен.

Еще одна книга «Кто мы и как мы здесь оказались: древняя ДНК и новая наука о человеческом прошлом», написанная американским генетиком Дэвидом Райхом в 2018 году, подтвердила, что современный человек является продуктом нескольких этапов массовой миграции. Формирование южноазиатских популяций происходит параллельно европейцам. В обоих случаях массовая миграция фермеров с Ближнего Востока девять тысяч лет назад смешалась с ранее установленными охотниками-собирателями, а вторая миграция из европейской степи после пяти тысяч лет назад привела к появлению другого рода предков и, вероятно, индоевропейских языков. также он пишет.

Санскрит прибыл на субконтинент около 1800 г. до н.э. в то время, когда здесь уже существовали языки. Эти ранее существовавшие языки были достаточно развиты и способны создавать философию и поэзию, говорит Деви. Деви объясняет, как древний санскрит развивался в Индии в сотрудничестве с этими существовавшими ранее языками. Хорошим примером для упоминания здесь является добавление звука «ри» к санскриту, который производит такие слова, как «риши», «рича» и «риту». Этот звук отсутствует в индоиранских языках. Это происходит от древней матери ассамского языка, которая уже существовала в Индии, говорит Деви.

Еще один пример заимствования санскрита из ранее существовавших в Индии языков - это слова «сандхи», или составные слова. Возьмите пример «nava» и «uday», он становится «navyodaya». Эта особенность составления слов, посредством которой происходит фонетическое изменение в исходных словах, не существовала в до санскритской версии санскрита. Вы также не увидите эту функцию на греческом, немецком или других европейских языках. Трудно сказать, приобрел ли он санскрит у более ранней версии тамильского или палийского языков. Но ясно, что он приобрел эту особенность после прибытия на индийский субконтинент, объясняет Деви. Далее он отмечает, что это дары, которые ранее существовавшие в Индии языки дали санскриту.



Утверждение Джонса основывалось на свидетельстве нескольких санскритских слов, имеющих сходство с греческим и латинским. (Фото создано Гарги Син











--chines simplificado via tradutor do google
为什么梵语与欧洲语言以及在印度学到的东西有着紧密的联系。

较新的奖学金表明,尽管梵语确实确实与欧洲和伊朗的语言拥有共同的祖传祖国,但它也从印度已经存在的印度语言中借了很多钱。

1783年,在孟加拉国的殖民时期,威廉·琼斯(William Jones)进入了大门,威廉·琼斯被任命为威廉堡最高司法法院的法官。在接下来的几年中,琼斯确立了自己在古代印度语言和文化领域的权威地位,而这一领域至今仍未触及。他对次大陆语言过去的痴迷使他提出梵语与欧洲使用的语言之间存在着密切的关系。

琼斯的主张基于一些梵语单词的证据,这些单词与希腊语和拉丁语相似。例如,梵语中“三”的意思是“ trayas”,类似于拉丁语“ tres”和希腊语“ treis”。同样,“蛇”的梵语是“ sarpa”,与拉丁语中的“ serpens”共享语音链接。随着他对语言的进一步研究,越来越清楚的是,除希腊语和拉丁语外,梵语还可以在大多数其他欧洲语言中找到。例如,“ mata”或梵语中的母亲在德语中是“喃喃自语”。梵文中的“ Dan”或“ to Give”在西班牙语中是“ donor”。

令琼斯惊讶的是,有许多这样的词显然是出于同一原因而诞生的。 “父亲”(例如“ pitar”)的梵语在欧洲语言之间有着惊人的语音联系。在希腊语和拉丁语中是“ pater”,在西班牙语中是“ padre”,在法语中是“ pere”,在德语中是“ vader”。

在18世纪的最后十年,琼斯的假设被欧洲语言学家热情地接受。从那时起,直到1930年代,俄罗斯,伊朗,印度和欧洲的语言学家纷纷寻找类似的词语,它们的相互联系和词源,汇编字典和语法史,以查看琼斯的论点是否可以得到认可或反驳。语言学家GN Devy在Indianexpress.com的电话采访中。

英国学者托马斯·扬(Thomas Young)为这一广泛分布的相关语言创造了“印欧语”一词。但是这些语言从何而来,又如何在如此广阔的地理区域中迁移?两个多世纪以来,印欧语系的祖国问题引起了学者们的兴趣。这个问题还导致了现代世界的几次动荡,并继续塑造种族至上的理论。然而,最新的研究表明,即使梵语确实确实与欧洲和伊朗的语言拥有共同的祖传祖国,但它也从印度已经存在的印度语言中借了很多钱。

伟大的印欧移民

在19世纪中叶,语言学进入了一个新阶段,其中假定印欧语系源自一种称为“原始印欧语系”(PIE)的共同祖传语言。 PIE是一种理论结构,我们仍然不知道这种语言是什么样,或者说的是谁。

随着语言学和考古学的发展,到20世纪中叶,提出了一些理论来解释印欧语系的传播。首先是库尔干假说,该假说是由立陶宛裔美国考古学家Marija Gimbutas在1950年代提出的。它声称,在公元前四千年中,生活在黑海以北庞蒂克草原的人们最有可能成为PIE的讲者。

人类学家戴维·安东尼(David Anthony)在他的著作《马,轮,语言》中宣称马是驯化的,轮式车辆的发明使PIE的演讲者比其他定居的欧洲和亚洲社会更有优势。随着草原的干燥和扩张,人们试图通过经常移动牲畜来喂养他们的牲畜。安东尼写道,他们发现有了货车,您就可以无限期地行驶。他补充说,有了装满帐篷和补给的货车,牧民可以将牧群带出河里,在主要河流之间的开阔草原上生活数周或数月。


因此,库尔干理论声称,公元前三千年,PIE的演讲者经历了几波热潮。由于军事优势,他们开始行动。其中一些人来到印度,一些人到伊朗,其他人到欧洲。德维说,到伊朗的分支机构变成了印度-伊朗,到印度的分支机构变成了印度-雅利安。

尽管出现了其他理论,表明亚美尼亚高原和小亚细亚地区的原始印度裔欧洲人的故乡,但学者们在很大程度上反驳了这些说法,庞蒂草原仍然是最广泛接受的地区。梵文和欧洲语言应运而生。

正是这种印欧移民理论成为了阿道夫·希特勒(Adolf Hitler)的Aryan至高无上理论的基础。在印度,印度教徒的思想家长期以来一直认为,讲印欧语的人或雅利安人从次大陆扩散到其他地方。

多次迁移到印度
尽管Hindutva的思想家仍对梵文作为移民的产物持反对态度,但2010年以来的新研究(尤其是基于遗传学的研究)使情况更加复杂。这些对古代DNA的研究表明,印度-欧洲的移民之前还有其他几轮移民,而南亚语言和文化是各种外部和内部影响的产物。

在2018年广受欢迎的著作《早期印度人:我们的祖先的故事以及我们的来历》中,记者托尼·约瑟夫(Tony Joseph)声称,确实在第二个公元前第二世纪,印度裔讲英语的人大规模迁移到南亚。但是,他进一步解释说,印度的人口群体是从几次移民到印度的过程中汲取基因的。他写道:自从“远古时代”以来,就没有像“纯粹”的团体,种族或种姓这样的东西。

美国遗传学家戴维·赖希(David Reich)于2018年出版的另一本书《我们是谁以及我们如何到达这里:古代DNA和人类过去的新科学》再次重申了现代人是几轮大规模移民的产物。南亚人口的形成与欧洲人的形成相似。在这两种情况下,大约九千年前从近东来的农民大规模迁徙与先前建立的狩猎采集者混合在一起,而五千年前又从欧洲草原上的第二次迁徙带来了不同的血统,也许还有印欧语系他写道。


梵文大约在公元前1800年左右到达次大陆,而此时这里已经存在多种语言。 Devy说,这些现有的语言已经相当发达,能够产生哲学和诗歌。戴维(Devy)解释了古代梵语如何与这些先前存在的语言一起在印度发展。这里要提到的一个很好的例子是梵语中添加了“ ri”声音,该声音产生了诸如“ rishi”,“ richa”和“ ritu”之类的词。在印度-伊朗语言中没有此声音。 Devy说,它源自印度已经存在的古老的阿萨姆语。

梵语从印度现有的语言中借用的另一个例子是“山地”或复合词。以“ nava”和“ uday”为例,它变成“ navyodaya”。梵语之前的梵语版本中不存在复合词的功能,通过该功能可以在原始单词中进行语音变化。您不会以希腊语,德语或其他欧洲语言看到此功能。梵语是从泰米尔语的早期版本还是帕利语中获取的,这很难说。但是很明显,它来到印度次大陆后确实获得了此功能,Devy解释说。他继续指出,这些是印度现有语言赠予梵文的礼物。


琼斯的主张基于一些梵语单词的证据,这些单词与希腊语和拉丁语相似。 (照片由Gargi Singh创建)

1-











--ae via tradutor do google
لماذا تمتلك اللغة السنسكريتية روابط قوية باللغات الأوروبية وما تعلمته في الهند.

أظهرت المنح الدراسية الأحدث أنه على الرغم من أن اللغة السنسكريتية تشترك بالفعل في وطن أسلاف مشترك مع اللغات الأوروبية والإيرانية ، فقد اقترضت أيضًا بعض الشيء من اللغات الهندية الموجودة مسبقًا في الهند.

في عام 1783 ، شهدت المرحلة الاستعمارية في البنغال دخول ويليام جونز الذي تم تعيينه قاضيًا للمحكمة العليا للقضاء في فورت ويليام. في العامين المقبلين ، أسس جونز نفسه كسلطة في اللغة والثقافة الهندية القديمة ، وهو مجال دراسة لم يمس حتى الآن. قاده هوسه بالماضي اللغوي لشبه القارة ، إلى اقتراح وجود علاقة حميمة بين اللغة السنسكريتية واللغات المستخدمة في أوروبا.

استندت مطالبة جونز إلى أدلة العديد من الكلمات السنسكريتية التي كانت متشابهة مع اليونانية واللاتينية. على سبيل المثال ، الكلمة السنسكريتية لكلمة "ثلاثة" ، وهي "trayas" ، تشبه كلمة "tres" اللاتينية و "treis" اليونانية. وبالمثل ، فإن اللغة السنسكريتية لـ "الأفعى" هي "sarpa" ، والتي تشترك في الارتباط الصوتي مع "serpens" باللاتينية. عندما درس اللغات بشكل أكبر ، أصبح من الواضح أنه بصرف النظر عن اليونانية واللاتينية ، يمكن العثور على الكلمات السنسكريتية في معظم اللغات الأوروبية الأخرى. على سبيل المثال ، "ماتا" أو الأم باللغة السنسكريتية ، هي "تمتم" باللغة الألمانية. "دان" أو "العطاء" باللغة السنسكريتية هو "مانح" باللغة الإسبانية.

لمفاجأة جونز ، كانت هناك العديد من هذه الكلمات التي ولدت بوضوح من نفس الجذر. اللغة السنسكريتية لـ "الأب" ، "البيطار" على سبيل المثال ، لها علاقات صوتية رائعة عبر اللغات الأوروبية. إنها "pater" باليونانية واللاتينية ، و "padre" بالإسبانية ، و "pere" بالفرنسية ، و "vader" بالألمانية.

تم التقاط فرضية جونز بحماس من قبل اللغويين الأوروبيين في العقد الأخير من القرن الثامن عشر. منذ ذلك الحين وحتى عام 1930 تقريبًا ، سعى اللغوي بعد اللغوي في روسيا وإيران والهند وأوروبا بنشاط إلى البحث عن كلمات مماثلة ، وترابطاتها وأصولها ، وقواميسها المجمعة وتاريخها النحوي لمعرفة ما إذا كان من الممكن اعتماد أو رفض أطروحة جونز ، يقول اللغوي GN Devy في مقابلة هاتفية مع Indianexpress.com.

ابتكر الباحث الإنجليزي توماس يونغ مصطلح "الهندية الأوروبية" لهذه المجموعة المنتشرة على نطاق واسع من اللغات ذات الصلة. ولكن من أين أتت هذه اللغات وكيف هاجرت على مساحة شاسعة من المنطقة الجغرافية؟ كانت مسألة وطن الأجداد للغات الهندو أوروبية ، لأكثر من قرنين ، علماء مفتونين. أدت القضية أيضًا إلى العديد من الاضطرابات في العالم الحديث ، وتستمر في تشكيل نظريات التفوق العنصري. ومع ذلك ، أظهرت منحة دراسية أحدث أنه على الرغم من أن اللغة السنسكريتية تشترك بالفعل في وطن أسلاف مشترك مع اللغات الأوروبية والإيرانية ، فقد استعارت أيضًا القليل جدًا من اللغات الهندية الموجودة مسبقًا في الهند.

الهجرة الهندية الأوروبية الكبرى

في منتصف القرن التاسع عشر ، دخلت المنحة اللغوية مرحلة جديدة حيث تم افتراض أن اللغات الهندية الأوروبية مشتقة من لغة أجداد مشتركة تسمى "proto-Indo-European" (PIE). كانت PIE بناءًا نظريًا ، وما زلنا لا نعرف كيف كانت هذه اللغة أو من هم بالضبط المتحدثون بها.

مع تقدم علم اللغة وعلم الآثار ، بحلول منتصف القرن العشرين ، تم طرح بعض النظريات لشرح انتشار اللغات الهندية الأوروبية. الأول هو فرضية كورغان ، التي صيغت في الخمسينيات من قبل عالم الآثار الأمريكي الليتواني ، ماريا جيمبوتاس. زعمت أنه في الألفية الرابعة قبل الميلاد كان الأشخاص الذين يعيشون في سهوب بونتيك ، شمال البحر الأسود ، على الأرجح هم المتحدثين في PIE.

يدعي عالم الأنثروبولوجيا ديفيد أنتوني ، في كتابه "الحصان ، العجلة ، اللغة" ، تدجين الخيول ، واختراع المركبات ذات العجلات منح المتحدثين في PIE ميزة على المجتمعات المستقرة الأخرى في أوروبا وآسيا. مع جفاف السهول وتوسيعها ، حاول الناس الحفاظ على تغذية قطعانهم الحيوانية عن طريق تحريكها بشكل متكرر. اكتشفوا أنه مع عربة يمكنك الاستمرار في التحرك إلى ما لا نهاية ، يكتب أنتوني. ويضيف أنه مع عربة مليئة بالخيام واللوازم ، يمكن للرعاة إخراج قطعانهم من النهر والعيش لأسابيع أو أشهر في السهول المفتوحة بين الأنهار الرئيسية.

وبالتالي ، ادعت نظرية كورغان أن مكبرات الصوت PIE توسعت في عدة موجات في الألفية الثالثة قبل الميلاد. بدأوا في التحرك بسبب تفوقهم العسكري. جاء بعضهم إلى الهند ، وذهب البعض الآخر إلى إيران والبعض الآخر إلى أوروبا. يقول ديفي إن الفرع الذي ذهب إلى إيران أصبح هنديًا إيرانيًا ، والفرع الذي جاء إلى الهند أصبح هنديًا آريانيًا.

على الرغم من ظهور نظريات أخرى اقترحت وطنًا للمتحدثين البدائيين الهندو أوروبيين في المرتفعات الأرمينية وفي آسيا الصغرى ، فقد دحض العلماء هذه المزاعم إلى حد كبير ، ولا تزال السهوب البابونية هي المنطقة الأكثر قبولًا من حيث مصدر ظهرت اللغة السنسكريتية واللغات الأوروبية.

كانت هذه النظرية للهجرة الهندية الأوروبية التي أصبحت أساسًا لنظرية السيادة الآرية لأدولف هتلر. في الهند ، اعتنق أيديولوجيو هندوتفا منذ فترة طويلة وجهة النظر القائلة بأن الناطقين باللغة الهندية الأوروبية أو الآريين انتشروا من شبه القارة الأخرى في مكان آخر.

الهجرات المتعددة إلى الهند
على الرغم من أن أيديولوجيين هندوتفا ظلوا يقاومون نظرية كون اللغة السنسكريتية نتاجًا للهجرة ، إلا أن الأبحاث الأحدث من عام 2010 ، وخاصة تلك التي تستند إلى علم الوراثة ، زادت من تعقيد الصورة. أظهرت دراسات الحمض النووي القديم أن الهجرة الهندية الأوروبية سبقتها عدة جولات أخرى من الهجرة ، ولغة وثقافة جنوب آسيا هي نتاج أنواع مختلفة من التأثيرات الخارجية والداخلية.

في كتاب عام 2018 الذي يحظى بشعبية كبيرة بعنوان "الهنود الأوائل: قصة أسلافنا وأين نأتي من" ، يدعي الصحفي توني جوزيف أنه كانت هناك بالفعل هجرة واسعة النطاق لمتحدثي اللغة الهندية الأوروبية إلى جنوب آسيا في الألفية الثانية قبل الميلاد. ومع ذلك ، فإنه يشرح أيضًا أن المجموعات السكانية في الهند تستمد جيناتها من عدة هجرات إلى الهند. يكتب: لا يوجد شيء مثل مجموعة أو عرق أو طبقة "نقية" موجودة منذ "زمن سحيق".

كتاب آخر بعنوان "من نحن وكيف وصلنا إلى هنا: الحمض النووي القديم والعلم الجديد للماضي البشري" ، كتبه عالم الوراثة الأمريكي ديفيد رايش في عام 2018 ، كرر كيف أن الرجل الحديث هو نتاج عدة جولات من الهجرة الجماعية. إن تشكيل سكان جنوب آسيا يوازي تشكيل الأوروبيين. في كلتا الحالتين ، أدت الهجرة الجماعية للمزارعين من الشرق الأدنى قبل تسعة آلاف عام إلى الاختلاط مع الصيادين - الجامعين الذين تم إنشاؤهم سابقًا ، والهجرة الثانية من السهوب الأوروبية بعد خمسة آلاف عام مضت جلبت نوعًا مختلفًا من الأصول وربما اللغات الهندية الأوروبية كذلك يكتب.

وصلت اللغة السنسكريتية إلى شبه القارة الهندية حوالي عام 1800 قبل الميلاد في وقت كانت فيه اللغات الموجودة مسبقًا هنا. تم تطوير هذه اللغات الموجودة مسبقًا إلى حد ما ، وهي قادرة على إنتاج الفلسفة والشعر ، كما يقول ديفي. يشرح ديفي كيف تطورت اللغة السنسكريتية القديمة في الهند بالتعاون مع هذه اللغات الموجودة مسبقًا. من الأمثلة الجيدة التي يجب ذكرها هنا إضافة الصوت "ri" إلى اللغة السنسكريتية ، التي تنتج كلمات مثل "rishi" و "richa" و "ritu". هذا الصوت غير موجود في اللغات الهندية الإيرانية. وتقول ديفي إنها مشتقة من الأم القديمة للغة الأسامية التي كانت موجودة بالفعل في الهند.

مثال آخر على الاقتراض من اللغة السنسكريتية من اللغات الموجودة مسبقًا في الهند هو "sandhi" أو الكلمات المركبة. لنأخذ مثال "nava" و "uday" تصبح "navyodaya". هذه الميزة في تركيب الكلمات ، والتي من خلالها يحدث تغيير صوتي في الكلمات الأصلية ، لم تكن موجودة في إصدار ما قبل السنسكريتية من اللغة السنسكريتية. لن ترى هذه الميزة باللغات اليونانية أو الألمانية أو الأوروبية الأخرى. من الصعب القول ما إذا كانت اللغة السنسكريتية حصلت عليها من إصدار سابق من التاميل أو بالي. ولكن من الواضح أنها اكتسبت هذه الميزة بعد وصولها إلى شبه القارة الهندية ، كما يوضح ديفي. يذهب إلى ملاحظة أن هذه هي الهدايا التي قدمتها اللغات الموجودة مسبقًا في الهند إلى اللغة السنسكريتية.


استندت مطالبة جونز إلى أدلة العديد من الكلمات السنسكريتية التي كانت متشابهة مع اليونانية واللاتينية. (الصورة من إعداد غارغي سينغ)
1-