Ouvir o texto...

domingo, 8 de abril de 2018

Smithsonian's Freer/Sackler weaves together traditional and contemporary fashion. - Freer/Sackler, da Smithsonian, une moda tradicional e contemporânea.

WASHINGTON, DC.- “To Dye For: Ikats from Central Asia,” is on view at the Smithsonian’s Arthur M. Sackler Gallery March 24–July 29. Traditional 19-century ikat coats and panels from the Sackler’s collections, a gift of Guido Goldman, encourage visitors to explore the techniques and traditions that produced the Central Asian textiles. Alongside these historical objects are a number of Oscar de la Renta (1932– 2014) garments on loan from the Collection of Annette de la Renta and the Oscar de la Renta Collection. 

1

Woman's robe (munisak).
Central Asia, 1850–1900. Silk, cotton, and wool. 
Gift of Guido Goldman.

The process of creating ikats involved collaboration among different communities. Bundles of threads are patterned by repeated binding and resist dyeing before being woven into narrow strips and immersed into sequential vats of color. In multi-ethnic 19-century Central Asia, each “group” played a different role in the process. The Jews were responsible for importing and dying indigo, while the Tajiks were in charge of the yellow-and red-dye. The Uzbeks served as the weavers, who turned the brightly colored threads into the textiles seen in the exhibition. 

The finished ikats are more than ornate fabrics. Transformed into brightly colored panels or sumptuous robes for men and women, they are works of art. The panels or curtains added colorful accents to the mud-brick architecture of Central Asia, while the coats were striking statement items that adorned wealthy men and women. Worn on special occasions as status symbols, they functioned in the same way as many of de la Renta-designer garments do today.

Drawn to the vibrant colors and bold designs of Central Asian ikat in 1997, the Dominican American de la Renta incorporated ikat motifs into his haute couture gowns, which he created for Pierre Balmain, the celebrated French designer. After 2005, de la Renta used ikat-inspired patterns in his own collections and was soon followed by other American designers. Today, the distinct ikat motifs appear in collections ranging from high fashion to jeans, from pillows and rugs to wallpaper and stationery. In turn, international interest in ikats stimulated the revival of this traditional technique in present-day Uzbekistan. 

“These vibrant and highly original Central Asian ikat designs are found everywhere but few are aware of their origin and history,” said Massumeh Farhad, chief curator and Ebrahimi Family Curator of Persian, Turkish and Arab Art. 

The textiles are accompanied by a slideshow of images that will give viewers insight to the environment and times that fostered the creation of the historic objects.







Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 

A cultura e o amor devem estar juntos.
Vamos compartilhar.

Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing



--br via tradutor do google
Freer/Sackler, da Smithsonian, une moda tradicional e contemporânea.


WASHINGTON, DC.- "To Dye For: Ikats da Ásia Central", está em exibição na Arthur M. Sackler Gallery do Smithsonian de 24 de março a 29 de julho. Ikat tradicional do século 19 e painéis das coleções da Sackler, um presente de Guido Goldman, incentive os visitantes a explorar as técnicas e tradições que produziram os têxteis da Ásia Central. Juntamente com esses objetos históricos, estão algumas peças de Oscar de la Renta (1932-2014) emprestadas da Coleção de Annette de la Renta e da Coleção Oscar de la Renta.

1
Roupão de mulher (munisak).
Ásia Central, 1850-1900. Seda, algodão e lã. 
Dom de Guido Goldman 

O processo de criação de ikats envolveu colaboração entre diferentes comunidades. Pacotes de linhas são padronizados por ligações repetidas e resistem ao tingimento antes de serem tecidos em tiras estreitas e imersos em tonéis de cores seqüenciais. Na Ásia Central multiétnica do século 19, cada “grupo” desempenhou um papel diferente no processo. Os judeus eram responsáveis ​​pela importação e morte do índigo, enquanto os tajiques estavam encarregados do corante amarelo e vermelho. Os uzbeques serviram como tecelões, que transformaram os fios coloridos nos tecidos vistos na exposição.

Os ikats acabados são mais que tecidos ornamentados. Transformados em painéis coloridos ou roupas suntuosas para homens e mulheres, são obras de arte. Os painéis ou cortinas acrescentavam sotaques coloridos à arquitetura de tijolos de barro da Ásia Central, enquanto os casacos batiam em objetos de declaração que adornavam homens e mulheres ricos. Usados ​​em ocasiões especiais como símbolos de status, funcionavam da mesma forma que muitas das roupas de designer de la Renta fazem hoje.

Atraído pelas cores vibrantes e desenhos arrojados do ikat da Ásia Central em 1997, o dominicano-americano de la Renta incorporou motivos ikat em seus vestidos de alta costura, que ele criou para Pierre Balmain, o célebre designer francês. Depois de 2005, de la Renta usou padrões inspirados em ikat em suas próprias coleções e logo foi seguido por outros designers americanos. Hoje, os distintos motivos ikat aparecem em coleções que variam de alta moda a jeans, de travesseiros e tapetes a papel de parede e papel de carta. Por sua vez, o interesse internacional em ikats estimulou o renascimento dessa técnica tradicional no atual Uzbequistão.

“Estes vibrantes e altamente originais projetos de ikat da Ásia Central estão em toda parte, mas poucos estão cientes de sua origem e história”, disse Massumeh Farhad, curador-chefe e curador da Família Ebrahimi de arte persa, turca e árabe.

Os têxteis são acompanhados por uma apresentação de imagens que dará aos espectadores uma visão do ambiente e das épocas que promoveram a criação dos objetos históricos.


Nenhum comentário:

Postar um comentário