sábado, 14 de abril de 2018

Françoise Nyssen, Minister of Culture inaugurated the Camille-Claudel Museum. - Françoise Nyssen, ministre de la Culture a inauguré le musée Camille-Claudel. - Françoise Nyssen, Ministra da Cultura, inaugurou o Museu Camille-Claudel.

10:45 am: Françoise Nyssen left Nogent-sur-Seine for Troyes where she is first expected at the Media Library of Troyes Champagne Métropole.



Françoise Nyssen, during the inauguration of the #CamilleClaudel museum, said to fight every day "so that there is not the culture of the cities on one side and the cultivation of the fields on the other"

Hugues Fadin, Mayor of Nogent, recalled that the Camille-Claudel Museum has already welcomed 61,000 visitors since its opening.

"This is a great day for Nogent and of course for the Department of Dawn," said Philippe Pichery, chairman of the departmental council, about the inauguration of this Friday. A museum that allows "to enhance the territory and attract many visitors by combining heritage, culture and tourism," he said. The works of Camille Claudel have found "a showcase worthy of their quality".

Pascal Mangin, president of the culture commission at the Region, described the museum as "an extraordinary tool of radiation and attractiveness" with which neither the Rodin museum nor the Orsay museum can compete, according to him. To conclude, he evoked the life of Camille Claudel by recalling that "Nogent-sur-Seine is the city where everything began for her".

Françoise Nyssen, the Minister of Culture, is expected in the Aube this Friday.

She will first go to Nogent-sur-Seine, at 9:30, to inaugurate the Camille-Claudel museum, then to Troyes to visit the media library of Troyes Champagne Métropole as well as the Museum of Fine Arts and Archeology Saint- Wolf, late morning.

In the afternoon, an in camera exchange is planned in the prefecture to allow him to meet the actors of cultural homelessness, following the announcements of the plan "Culture near you: artists and works on the roads of La France ".

Security is in place for the arrival of the minister: the gendarmerie blocks access to the Camille-Claudel museum.

The gendarmerie blocks access to the island Saint-Epoing where the museum Camille-Claudel Nogent-sur-Seine inaugurated at 9:30 by the Minister of Culture







This report is guaranteed to verify the address of the LINK above.
Say no to fake news!

Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!

Culture is not what enters the eyes and ears, 

but what modifies the way of looking and hearing


Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 

A cultura e o amor devem estar juntos.
Vamos compartilhar.









--fr
Françoise Nyssen, ministre de la Culture a inauguré le musée Camille-Claudel.

10h45 : Françoise Nyssen a quitté Nogent-sur-Seine pour Troyes où elle est attendue dans un premier temps à la Médiathèque de Troyes Champagne Métropole. 

Françoise Nyssen, lors de l'inauguration du musée #CamilleClaudel, a affirmé se battre tous les jours "pour qu'il n'y ait pas la culture des villes d'un côté et la culture des champs de l'autre"

Hugues Fadin, le maire de Nogent, a rappellé que le musée Camille-Claudel a déjà accueilli 61 000 visiteurs depuis son ouverture.

« C’est un grand jour pour Nogent et bien sûr pour le Département de l’Aube », a déclaré Philippe Pichery, président du conseil départemental, au sujet de l’inauguration de ce vendredi. Un musée qui permet « de valoriser le territoire et d’attirer de nombreux visiteurs en conjugant patrimoine, culture et tourisme », a-t-il précisé. Les œuvres de Camille Claudel ont trouvé là « un écrin à la hauteur de leur qualité ».

Pascal Mangin, président de la commission culture à la Région, a dépeint le musée comme « un outil extraordinaire de rayonnement et d’attractivité » avec lequel ni le musée Rodin, ni le musée d’Orsay ne peuvent rivaliser, selon lui. Pour conclure, il a évoqué la vie de Camille Claudel en rappelant que « Nogent-sur-Seine est la ville où tout a commencé pour elle ».

Françoise Nyssen, la ministre de la Culture, est attendue dans l’Aube ce vendredi.

Elle se rendra d’abord à Nogent-sur-Seine, à 9h30, pour inaugurer le musée Camille-Claudel, puis à Troyes pour visiter la médiathèque de Troyes Champagne Métropole ainsi que le Musée des Beaux-Arts et de l’archéologie Saint-Loup, en fin de matinée.

L’après-midi, un échange à huis clos est prévu en préfecture afin de lui permettre de rencontrer les acteurs de l’itinérance culturelle, à la suite des annonces du plan « Culture près de chez vous : artistes et œuvres sur les routes de France ».

La sécurité est en place pour l’arrivée de la ministre : la gendarmerie bloque l’accès au musée Camille-Claudel.

La gendarmerie bloque l’accès à l’îlot Saint-Epoing où se trouve le musée Camille-Claudel de Nogent-sur-Seine inauguré à 9h30 par la ministre de la Culture

http://www.lest-eclair.fr/64801/article/2018-04-13/la-ministre-de-la-culture-inaugure-le-musee-camille-claudel-ce-matin













--br via tradutor do google
Françoise Nyssen, Ministra da Cultura, inaugurou o Museu Camille-Claudel.

10:45: Françoise Nyssen deixou Nogent-sur-Seine para Troyes, onde ela é esperada pela primeira vez na Biblioteca de Mídia de Troyes Champagne Métropole.

Françoise Nyssen, durante a inauguração do museu #CamilleClaudel, disse lutar todos os dias "para que não haja a cultura das cidades de um lado e o cultivo dos campos do outro"

Hugues Fadin, prefeito de Nogent, lembrou que o Museu Camille-Claudel já recebeu 61 mil visitantes desde a inauguração.

"Este é um grande dia para Nogent e, claro, para o Departamento de Dawn", disse Philippe Pichery, presidente do conselho departamental, sobre a inauguração desta sexta-feira. Um museu que permite "melhorar o território e atrair muitos visitantes, combinando herança, cultura e turismo", disse ele. As obras de Camille Claudel encontraram lá "uma vitrine digna de sua qualidade".

Pascal Mangin, presidente da comissão de cultura da região, descreveu o museu como "uma extraordinária ferramenta de radiação e atratividade", com a qual nem o museu Rodin nem o museu de Orsay podem competir, segundo ele. Para concluir, ele evocou a vida de Camille Claudel, lembrando que "Nogent-sur-Seine é a cidade onde tudo começou para ela".

Françoise Nyssen, a Ministra da Cultura, é esperado no Aube nesta sexta-feira.

Ela vai pela primeira vez em Nogent-sur-Seine, às 9h30, para inaugurar a Claudel Museu Camille e Troyes para visitar a biblioteca de Troyes Champagne Metropolitan eo Museu de Belas Artes e Arqueologia St. Lobo, no final da manhã.

Na parte da tarde, uma troca na câmera é esperado na prefeitura para lhe permitir cumprir os atores da falta de moradia cultural, seguindo anúncios do plano "Cultura perto de você: artistas e obras nas estradas França ".

A segurança está em vigor para a chegada do ministro: a gendarmaria bloqueia o acesso ao museu Camille-Claudel.

A gendarmerie bloqueia o acesso à ilha Saint-Epoing, onde o museu Camille-Claudel Nogent-sur-Seine é inaugurado às 9h30 pelo Ministro da Cultura.

http://www.lest-eclair.fr/64801/article/2018-04-13/la-ministre-de-la-culture-inaugure-le-musee-camille-claudel-ce-matin

The American Quarter Horse Hall of Fame & Museum in Amarillo, Texas. - The American Quarter Horse Hall Of Fame & Museum, em Amarillo, Texas.

Museum was created to maintain, celebrate and preserve the history of the Quarter Horse horse.

In March 1940, a group of influential farmers met one evening around the dinner table of one of America's largest and richest landowners with one goal: to save their favorite, hearty, good-hearted horses and ranchers . At the time, these horses were commonly referred to as Steeldust, a fabulous anima that could drive Longhorn cattle through any weather or terrain and run the distance a quarter of a mile faster than any other breed.

1


At every point in this conversation, it was clear that these horses had already made a significant impact on the story - they had been war mates, working partners on the farm and the unexplored frontier, and athletes on the racetrack of the earliest colonial settlements. That night marked the birth of the American Quarter Horse Association and its mission to preserve and enhance the strains of the Steeldust horse, now known as American Quarter Horse, the Quarter Horse.

2
The Grand Hall with those inducted into the Hall of Fame


One of the key pieces that was gathered around the dinner table that night, Bob Denhardt, a professor and later would comment, said that the idea was to preserve a lineage that was becoming extinct at the time. "We misjudged what the future would hold for the Quarter Mile, we thought it would end." It is hard to imagine that those gathered that night had any idea of ​​the impact that race would have on the world. Since that historic day, the Quarter Mile has turned into a legendary figure involved in some of the most remarkable moments in history. Today, this story fills the American Quarter Horse Hall of Fame and Museum.

When you visit the AQHA Museum, which is in Amarillo, Texas, it's like stepping in and experiencing a piece of history like never before. The mission of the American Quarter Horse Hall of Fame and Museum is to preserve and interpret the history and modern uses of the Quarter Horse horse by cultivating future enthusiasts. The museum houses the living history of the Quarter Mile and the hall of fame is the gala gallery where people and horses are immortalized who have shaped and changed the history race over the years.

3
Joni Hegel Education Gallery for young people and children

Among visitors from all over the world, one of the programs of the AQHA Museum is to get young people and children to know the history of the Quarter Mile and make them enthusiastic for who knows, in the future, to become creators, owners, trainers and competitors . You can see up close old items such as carts, and the horses that started to stand out. Works of art, in permanent and itinerant exhibitions, depict the lifestyle of the American western world, which was where it all began, and helps visitors to get to know and appreciate the world's most popular horse breed.

4
Parts, artifacts, stories are displayed in this gallery

In the Museum, in addition to the Hall Of Fame, at The Grand Hall, which houses the legends' photos, you can still see bronze statues in honor of the icons of the race, a playful and interactive space for children, a theater where a story goes of ten minutes about the Quarter Mile, in another place it is possible to make a trip through the race's timeline, a reading room and much more. For those who still can not go there personally, there is a Virtual Tour,









This report is guaranteed to verify the address of the LINK above.
Say no to fake news!

Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!

Culture is not what enters the eyes and ears, 

but what modifies the way of looking and hearing


Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 

A cultura e o amor devem estar juntos.
Vamos compartilhar.






--br
The American Quarter Horse Hall Of Fame & Museum, em Amarillo, Texas.

Museu foi criado para manter, celebrar e preservar a história do cavalo Quarto de Milha.

Em março de 1940, um grupo de fazendeiros influentes se reuniu uma noite em torno da mesa de jantar de um dos maiores e mais ricos proprietários de terras dos Estados Unidos com um objetivo: salvar os cavalos encorpados e de bom coração preferidos deles e de pecuaristas. Na época, esses cavalos eram comumente chamados de Steeldust, um fabuloso anima que podia conduzir gado Longhorn através de qualquer clima ou terreno e correr a distância de um quarto de milha mais rápido do que qualquer outra raça.

1

Em todos os pontos dessa conversa, ficou claro que esses cavalos já haviam causado um impacto significativo na história – eles tinham sido companheiros de guerra, parceiros de trabalho na fazenda e na fronteira não explorada, e atletas nas pistas de Corrida dos primeiros assentamentos coloniais. Aquela noite marcou o nascimento da American Quarter Horse Association e sua missão de preservar e melhorar as linhagens do cavalo Steeldust, conhecido hoje como American Quarter Horse, o Quarto de Milha.

2
The Grand Hall com os introduzidos no Hall da Fama

Uma das peças-chave que estava reunida em volta da mesa de jantar naquela noite, Bob Denhardt, professor e, mais tarde, comentaria, disse que a ideia era de preservar uma linhagem que estava se extinguindo na época. “Nós julgamos mal o que o futuro reservaria para o Quarto de Milha, achávamos que acabaria”. É difícil imaginar que aqueles reunidos naquela noite tivessem alguma ideia do impacto que a raça teria no mundo. Desde aquele dia histórico, o Quarto de Milha se transformou em uma figura lendária envolvida em alguns dos momentos mais marcantes da história. Hoje, essa história preenche o American Quarter Horse Hall of Fame e Museum.

Quando você visitar o Museu da AQHA, que fica em Amarillo, Texas, é como entrar e experimentar um pedaço da história como nunca antes. A missão do American Quarter Horse Hall of Fame e Museum é preservar e interpretar a história e os usos modernos do cavalo Quarto de Milha, cultivando futuros entusiastas. O museu abriga a história viva do Quarto de Milha e o hall da fama é a galeria de gala onde estão imortalizados pessoas e cavalos que moldaram e mudaram a história raça ao longo dos anos.

3
Joni Hegel Education Gallery destinada a jovens e crianças

Entre os visitantes de todo o mundo, um dos programas do Museu da AQHA é levar jovens e crianças a conhecerem a história do Quarto de Milha e deixa-las entusiasmadas para quem sabe, no futuro, tornarem-se criadores, proprietários, treinadores e competidores.  É possível ver de perto itens antigos, como carroças, e os cavalos que começaram a se destacar. Obras de arte, em exposições permanentes e itinerantes, retratam o estilo de vida do mundo western americano, que foi onde tudo começou, e ajuda os visitantes a conhecer e apreciar a raça de cavalo mais popular do mundo.

4
Peças, artefatos, histórias são exibidos nessa galeria

No Museu, além do Hall Of Fame, no The Grand Hall, onde ficam as fotos das lendas, é possível ainda ver estátuas de bronze em homenagem a ícones da raça, um espaço lúdico e interativo para as crianças, um teatro onde passa uma história de dez minutos a respeito do Quarto de Milha, em outro local é possível fazer uma viagem através da linha do tempo da raça, uma sala de leitura e muito mais. Para quem ainda não consegue ir até lá pessoalmente, há um Tour Virtual, 

clicando aqui. https://host.newspin360.net/aqh/