Ouvir o texto...

domingo, 10 de março de 2019

The enigmatic sphinx. Exhibition for the opera "Œdipe" at the Landestheater Altenburg. The exhibition deals with representations and interpretations of the Sphinx from antiquity to the present. -- A esfinge enigmática. Exposição para a ópera "Œdipe" no Landestheater Altenburg. A exposição trata de representações e interpretações da Esfinge desde a antiguidade até o presente. -- Die rätselhafte Sphinx. Ausstellung zur Oper „Œdipe“ im Landestheater Altenburg. Die Ausstellung geht auf Darstellungen und Deutungen der Sphinx von der Antike bis zur Gegenwart ein. -- агадочный сфинкс. Выставка к опере «Эдип» в Ланститеатре в Альтенбурге. Выставка посвящена представлениям и интерпретациям Сфинкса с древности до наших дней. -- 神秘的狮身人面像。在Landestheater Altenburg举办的歌剧“Œdipe”的展览。该展览涉及从古代到现在的狮身人面像的陈述和解释。 -- أبو الهول مبهم. معرض للأوبرا "Œdipe" في Landestheater Altenburg. يتناول المعرض تمثيلات وتفسيرات أبو الهول من العصور القديمة وحتى الوقت الحاضر.

It's probably the most famous puzzle of humanity: what's with one voice and has four legs in the morning, two at noon and three in the evening?

1
The gravure printing process. Carl Marcus Tuscher after a drawing by Frederik Ludvig Norden, The Great Sphinx of Giza (detail), 1744.

The Sphinx asks Oedipus at the gates of Thebes this question, which can cost him his life, but he knows the answer. It is the man who crawls on all fours in the morning of his life, then rises on two legs before he needs a third leg at the end of his life, the cane. After the puzzle solution, the Sphinx plunges into the abyss and Oedipus has released Thebes from a huge threat.

In the drama of Sophocles the sphinx according to the ancient myth is above all a catastrophic creature. Emerging from the combination of two cruel monsters, she plays a crucial role in fulfilling the tragic fate of Oedipus.

Greek art shows the hybrid creature with a lion's body and a lovely female face but also in a different context: As the guardian of the dead, their statues stand on graves. From high pillars, she keeps away sinners from sanctuaries.

Thanks to its ambiguity and its mysterious charisma, the Sphinx has an irresistible fascination.







"Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.

This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!
-
Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing
-
Cultura não é o que entra nos olhos e ouvidos, 
mas o que modifica a maneira de olhar e ouvir



--br via tradutor do google
A esfinge enigmática. Exposição para a ópera "Œdipe" no Landestheater Altenburg. A exposição trata de representações e interpretações da Esfinge desde a antiguidade até o presente.  

É provavelmente o mais famoso quebra-cabeça da humanidade: o que é com uma só voz e tem quatro pernas pela manhã, duas ao meio-dia e três à noite?

1
O processo de impressão de gravuras. Carl Marcus Tuscher após um desenho por Frederik Ludvig Norden, a grande esfinge de Giza (detalhe), 1744.

A Esfinge pergunta a Édipo aos portões de Tebas essa questão, que pode lhe custar a vida, mas ele sabe a resposta. É o homem que rasteja de quatro na manhã de sua vida, depois se levanta em duas pernas antes de precisar de uma terceira perna no final de sua vida, a bengala. Depois da solução de quebra-cabeças, a Esfinge mergulha no abismo e Édipo libertou Tebas de uma enorme ameaça.

No drama de Sófocles, a esfinge de acordo com o mito antigo é acima de tudo uma criatura catastrófica. Emergindo da combinação de dois monstros cruéis, ela desempenha um papel crucial no cumprimento do trágico destino de Édipo.

A arte grega mostra a criatura híbrida com o corpo de um leão e um adorável rosto feminino, mas também em um contexto diferente: como guardião dos mortos, suas estátuas estão em sepulturas. Dos altos pilares, ela afasta os pecadores dos santuários.


Graças à sua ambiguidade e ao seu misterioso carisma, a Esfinge tem um fascínio irresistível.






--alemão
Die rätselhafte Sphinx. Ausstellung zur Oper „Œdipe“ im Landestheater Altenburg. Die Ausstellung geht auf Darstellungen und Deutungen der Sphinx von der Antike bis zur Gegenwart ein. 


Wahrscheinlich ist es das berühmteste Rätsel der Menschheit: Was ist mit einer Stimme versehen und hat am Morgen vier Beine, am Mittag zwei und am Abend drei?

1
Die Tiefdruckverfahren. Carl Marcus Tuscher nach einer Zeichnung von Frederik Ludvig Norden, Die Große Sphinx von Gizeh (Detail), 1744.

Die Sphinx stellt Ödipus vor den Toren Thebens diese Frage, die ihn das Leben kosten kann, aber er weiß die Antwort. Es ist der Mensch, der am Morgen seines Lebens auf allen vieren krabbelt, dann sich auf zwei Beine erhebt, bevor er am Lebensabend ein drittes Bein benötigt, den Stock. Nach des Rätsels Lösung stürzt sich die Sphinx in den Abgrund und Ödipus hat Theben von einer gewaltigen Bedrohung befreit.

Im Drama von Sophokles ist die Sphinx nach dem antiken Mythos vor allem ein Unheil stiftendes Wesen. Hervorgegangen aus der Verbindung zweier grausamer Monster, spielt sie eine entscheidende Rolle bei der Erfüllung des tragischen Schicksals von Ödipus.

Die griechische Kunst zeigt das Mischwesen mit einem Löwenleib und einem lieblichen weiblichen Antlitz aber auch in einem anderen Zusammenhang: Als Hüterin der Totenruhe stehen ihre Statuen auf Gräbern. Von hohen Säulen herab hält sie Frevler von Heiligtümern fern.


Dank ihrer Vieldeutigkeit und ihrer geheimnisvollen Ausstrahlung geht von der Sphinx eine unwiderstehliche Faszination aus. 








--ru via tradutor do google
агадочный сфинкс. Выставка к опере «Эдип» в Ланститеатре в Альтенбурге. Выставка посвящена представлениям и интерпретациям Сфинкса с древности до наших дней.  

Вероятно, это самая известная загадка человечества: что с одним голосом и имеет четыре ноги утром, две в полдень и три вечером?

1
Процесс глубокой печати. Карл Маркус Тушер по рисунку Фредерика Людвига Нордена, «Большой сфинкс Гизы» (деталь), 1744.

Сфинкс задает Эдипу у ворот Фив этот вопрос, который может стоить ему жизни, но он знает ответ. Это человек, который ползает на четвереньках утром своей жизни, а затем встает на две ноги, прежде чем ему понадобится третья нога в конце его жизни, трость. После решения головоломки, Сфинкс погружается в пропасть, и Эдип освободил Фивы от огромной угрозы.

В драме Софокла, согласно древнему мифу, сфинкс - это прежде всего катастрофическое существо. Выйдя из комбинации двух жестоких монстров, она играет решающую роль в исполнении трагической судьбы Эдипа.

Греческое искусство показывает гибридное существо с телом льва и прекрасным женским лицом, но также в другом контексте: как хранители мертвых, их статуи стоят на могилах. От высоких столбов она держит грешников подальше от святилищ.


Благодаря своей неоднозначности и таинственной харизме, Сфинкс имеет непреодолимое очарование.








--chines simplificado via tradutor do google
神秘的狮身人面像。在Landestheater Altenburg举办的歌剧“Œdipe”的展览。该展览涉及从古代到现在的狮身人面像的陈述和解释。 


它可能是人类最着名的谜题:一个声音是什么,早上有四条腿,中午有两条腿,晚上有三条腿?

1
凹版印刷工艺。卡尔马库斯Tuscher在弗雷德里克Ludvig Norden,吉萨大狮身人面像(细节),1744年的绘画后。

狮身人面像在底比斯门口向俄狄浦斯问这个问题,这可能让他失去生命,但他知道答案。这个男人在他生命的早晨四肢爬行,然后双腿抬起,然后在他生命的尽头需要第三条腿,那就是手杖。在解谜解决方案之后,狮身人面像陷入了深渊,俄狄浦斯从一个巨大的威胁中释放了底比斯。

在索福克勒斯的戏剧中,根据古代神话的狮身人面像首先是一个灾难性的生物。从两个残酷怪物的组合中出现,她在实现俄狄浦斯的悲惨命运方面起着至关重要的作用。

希腊艺术展示了混合生物的狮子身体和可爱的女性面孔,但也在不同的背景下:作为死者的守护者,他们的雕像矗立在坟墓上。从高支柱中,她使罪人远离庇护所。


由于其模棱两可和神秘的魅力,狮身人面像具有不可抗拒的魅力。






--árabe via tradutor do google
أبو الهول مبهم. معرض للأوبرا "Œdipe" في Landestheater Altenburg. يتناول المعرض تمثيلات وتفسيرات أبو الهول من العصور القديمة وحتى الوقت الحاضر.

من المحتمل أن يكون اللغز الأكثر شهرة للبشرية: ما هو بصوت واحد ولديه أربعة أرجل في الصباح ، اثنان عند الظهيرة وثلاثة في المساء؟

1
عملية الطباعة الحفر. كارل ماركوس توشر بعد رسم فريدريك لودفيج نوردن ، أبو الهول بالجيزة (التفاصيل) ، 1744.

يسأل أبو الهول أوديب على أبواب طيبة هذا السؤال ، الذي يمكن أن يكلفه حياته ، لكنه يعرف الجواب. هو الرجل الذي يزحف على أربع في صباح عمره ، ثم يرتفع على قدمين قبل أن يحتاج إلى ساقه الثالثة في نهاية حياته ، وعصا. بعد حل اللغز ، يندفع أبو الهول نحو الهاوية ، وأطلق أوديب Thebes من تهديد كبير.

في دراما سوفوكليس ، فإن أبى الهول وفقا للأسطورة القديمة هو فوق كل شيء مخلوق كارثي. تنبثق من الجمع بين اثنين من الوحوش القاسية ، تلعب دورا حاسما في تحقيق مصير أوديب المأساوي.

يُظهر الفن اليوناني المخلوق الهجين بجسم الأسد وجهاً أنثوياً جميلاً ، ولكن أيضاً في سياق مختلف: كحارس للموتى ، تقف تماثيلهم على القبور. من أعمدة عالية ، تبقي المذنبين من المقدسات.

وبفضل غموضه وجاذبيته الغامضة ، يتمتع أبو الهول بسحر لا يقاوم.

Nenhum comentário:

Postar um comentário