Art definitely has all the virtues, so what better than to practice a relaxing activity directly in a museum?
This is the challenge taken by the Anne de Beaujeu Museum in Moulins, in Allier, and the Cité de l'architecture in Paris, by inviting a sophrologist (Fabienne Ladet) and a yoga teacher (Aurélie Delarue) to practice in small groups, in a privileged setting, which invites relaxation.
At the Cité de l'Architecture, the yoga workshop will take place in the museum, at the heart of the collections and monumental reproductions of buildings, with a breathtaking view of Paris, the Seine and the Eiffel Tower, while at the Musée Anne de Beaujeu, the session of sophrology unfolds before a work, the most pleasant and the most soothing possible.
In both museums, the purpose of these workshops is to reconnect with oneself, and to discover a soft and original practice.
"The goal is to put people in a situation of greater sensory acuity and to see the work differently. In our group we have followers of sophrology, but also curious people who discover this technique through this artistic approach "explains Maud Leyoudec, curator at the Anne-de-Beaujeu museum.
To benefit from these exceptional workshops, it will be necessary to reserve quickly, because the places leave quickly.
"Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.
This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!
-
Culture is not what enters the eyes and ears,
but what modifies the way of looking and hearing
-
Cultura não é o que entra nos olhos e ouvidos,
mas o que modifica a maneira de olhar e ouvir
--br via tradutor do google
Quando a tendência da terapia de arte chega ao museu, ela oferece workshops de yoga e sofrologia para praticar diretamente no museu!
Art definitivamente tem todas as virtudes, então o que é melhor do que praticar uma atividade relaxante diretamente em um museu?
Este é o desafio do Museu Anne de Beaujeu em Moulins, em Allier, e da Cité de l'architecture em Paris, convidando uma sophrologist (Fabienne Ladet) e uma professora de yoga (Aurélie Delarue) para praticar em pequenos grupos, em um cenário privilegiado, que convida ao relaxamento.
Na Cité de l'Architecture, a oficina de yoga terá lugar no museu, no coração das colecções e reproduções monumentais de edifícios, com uma vista deslumbrante de Paris, do Sena e da Torre Eiffel, enquanto no Musée Anne de Beaujeu, a sessão da sofrologia se desdobra diante de um trabalho, o mais agradável e o mais reconfortante possível.
Nos dois museus, o objetivo dessas oficinas é reconectar-se consigo mesmo e descobrir uma prática suave e original.
"O objetivo é colocar as pessoas em uma situação de maior acuidade sensorial e ver o trabalho de forma diferente. No nosso grupo temos seguidores da sofrologia, mas também pessoas curiosas que descobrem essa técnica através dessa abordagem artística", explica Maud Leyoudec, curadora da Museu Anne-de-Beaujeu.
Para se beneficiar dessas oficinas excepcionais, será necessário reservar rapidamente, porque os lugares saem rapidamente.
Art definitivamente tem todas as virtudes, então o que é melhor do que praticar uma atividade relaxante diretamente em um museu?
Este é o desafio do Museu Anne de Beaujeu em Moulins, em Allier, e da Cité de l'architecture em Paris, convidando uma sophrologist (Fabienne Ladet) e uma professora de yoga (Aurélie Delarue) para praticar em pequenos grupos, em um cenário privilegiado, que convida ao relaxamento.
Na Cité de l'Architecture, a oficina de yoga terá lugar no museu, no coração das colecções e reproduções monumentais de edifícios, com uma vista deslumbrante de Paris, do Sena e da Torre Eiffel, enquanto no Musée Anne de Beaujeu, a sessão da sofrologia se desdobra diante de um trabalho, o mais agradável e o mais reconfortante possível.
Nos dois museus, o objetivo dessas oficinas é reconectar-se consigo mesmo e descobrir uma prática suave e original.
"O objetivo é colocar as pessoas em uma situação de maior acuidade sensorial e ver o trabalho de forma diferente. No nosso grupo temos seguidores da sofrologia, mas também pessoas curiosas que descobrem essa técnica através dessa abordagem artística", explica Maud Leyoudec, curadora da Museu Anne-de-Beaujeu.
Para se beneficiar dessas oficinas excepcionais, será necessário reservar rapidamente, porque os lugares saem rapidamente.
--alemão via tradutor do google
Wenn der Kunsttherapie-Trend zum Museum kommt, gibt es Wellness-Workshops für Yoga und Sophrologie, um direkt im Museum zu üben!
Kunst hat definitiv alle Tugenden, also was ist besser als eine entspannende Tätigkeit direkt in einem Museum auszuüben?
Dies ist die Herausforderung, die das Anne de Beaujeu Museum in Moulins, Allier, und die Cité de l'architecture in Paris angenommen haben, indem sie eine Sophrologin (Fabienne Ladet) und eine Yogalehrerin (Aurélie Delarue) in kleinen Gruppen zum Üben einladen eine privilegierte Einstellung, die zur Entspannung einlädt.
In der Cité de l'Architecture findet der Yoga-Workshop im Museum statt, im Herzen der Sammlungen und monumentalen Reproduktionen von Gebäuden, mit einem atemberaubenden Blick auf Paris, die Seine und den Eiffelturm, während im Musée Anne de Beaujeu, die Sitzung der Sophrologie, entfaltet sich vor einer Arbeit, am angenehmsten und am beruhigendsten.
In beiden Museen besteht der Zweck dieser Workshops darin, sich mit sich selbst zu verbinden und eine sanfte und originelle Praxis zu entdecken.
"Ziel ist es, Menschen in eine Situation mit größerer Sinneswahrnehmung zu bringen und die Arbeit anders zu sehen. In unserer Gruppe haben wir Anhänger der Sophrologie, aber auch Neugierige, die diese Technik durch diesen künstlerischen Ansatz entdecken", erklärt Maud Leyoudec, Kurator am Anne-de-Beaujeu-Museum.
Um von diesen außergewöhnlichen Workshops zu profitieren, müssen Sie schnell reservieren, da die Plätze schnell verlassen werden.
Kunst hat definitiv alle Tugenden, also was ist besser als eine entspannende Tätigkeit direkt in einem Museum auszuüben?
Dies ist die Herausforderung, die das Anne de Beaujeu Museum in Moulins, Allier, und die Cité de l'architecture in Paris angenommen haben, indem sie eine Sophrologin (Fabienne Ladet) und eine Yogalehrerin (Aurélie Delarue) in kleinen Gruppen zum Üben einladen eine privilegierte Einstellung, die zur Entspannung einlädt.
In der Cité de l'Architecture findet der Yoga-Workshop im Museum statt, im Herzen der Sammlungen und monumentalen Reproduktionen von Gebäuden, mit einem atemberaubenden Blick auf Paris, die Seine und den Eiffelturm, während im Musée Anne de Beaujeu, die Sitzung der Sophrologie, entfaltet sich vor einer Arbeit, am angenehmsten und am beruhigendsten.
In beiden Museen besteht der Zweck dieser Workshops darin, sich mit sich selbst zu verbinden und eine sanfte und originelle Praxis zu entdecken.
"Ziel ist es, Menschen in eine Situation mit größerer Sinneswahrnehmung zu bringen und die Arbeit anders zu sehen. In unserer Gruppe haben wir Anhänger der Sophrologie, aber auch Neugierige, die diese Technik durch diesen künstlerischen Ansatz entdecken", erklärt Maud Leyoudec, Kurator am Anne-de-Beaujeu-Museum.
Um von diesen außergewöhnlichen Workshops zu profitieren, müssen Sie schnell reservieren, da die Plätze schnell verlassen werden.
--ru via tradutor do google
Когда направление арт-терапии приходит в музей, он дает оздоровительные мастер-классы по йоге и софрологии для практики прямо в музее!
У искусства определенно есть все достоинства, так что же может быть лучше, чем заниматься расслабляющей деятельностью прямо в музее?
Это задача музея Анн де Божо в Мулене, Алье, и Сите де л'архитектура в Париже, пригласив софролога (Фабьен Ладе) и преподавателя йоги (Орели Деларю) практиковать в небольших группах в привилегированная обстановка, которая приглашает расслабиться.
В Cité de l'Architecture семинар по йоге будет проходить в музее, в центре коллекций и монументальных репродукций зданий, с захватывающим видом на Париж, Сену и Эйфелеву башню, а в музее Анны де Beaujeu, сеанс софрологии разворачивается перед работой, самой приятной и самой успокаивающей из возможных.
В обоих музеях цель этих семинаров - воссоединиться с самим собой и открыть для себя мягкую и оригинальную практику.
«Цель состоит в том, чтобы поместить людей в ситуацию с большей остротой восприятия и увидеть работу по-другому. В нашей группе есть последователи софрологии, а также любопытные люди, которые открывают эту технику с помощью этого художественного подхода», - объясняет Мод Лейудек, куратор Музей Анны де Боже.
Чтобы воспользоваться этими исключительными мастерскими, нужно будет быстро забронировать, потому что места уходят быстро.
У искусства определенно есть все достоинства, так что же может быть лучше, чем заниматься расслабляющей деятельностью прямо в музее?
Это задача музея Анн де Божо в Мулене, Алье, и Сите де л'архитектура в Париже, пригласив софролога (Фабьен Ладе) и преподавателя йоги (Орели Деларю) практиковать в небольших группах в привилегированная обстановка, которая приглашает расслабиться.
В Cité de l'Architecture семинар по йоге будет проходить в музее, в центре коллекций и монументальных репродукций зданий, с захватывающим видом на Париж, Сену и Эйфелеву башню, а в музее Анны де Beaujeu, сеанс софрологии разворачивается перед работой, самой приятной и самой успокаивающей из возможных.
В обоих музеях цель этих семинаров - воссоединиться с самим собой и открыть для себя мягкую и оригинальную практику.
«Цель состоит в том, чтобы поместить людей в ситуацию с большей остротой восприятия и увидеть работу по-другому. В нашей группе есть последователи софрологии, а также любопытные люди, которые открывают эту технику с помощью этого художественного подхода», - объясняет Мод Лейудек, куратор Музей Анны де Боже.
Чтобы воспользоваться этими исключительными мастерскими, нужно будет быстро забронировать, потому что места уходят быстро.
--chines simplificado via tradutor do google
当艺术治疗趋势来到博物馆时,它提供瑜伽和躯体学的健康工作室直接在博物馆练习!
艺术绝对拥有所有美德,那么还有什么比直接在博物馆练习放松活动更好?
这是All de Moulins的Anne de Beaujeu博物馆和巴黎的Citédel'建筑所面临的挑战,邀请了一位sophrologist(Fabienne Ladet)和一位瑜伽老师(AurélieDelarue)在小团体中练习优越的环境,让您放松身心。
在Citédel'Architecture,瑜伽工作坊将在博物馆举行,这里是收藏品和纪念碑复制品的中心,可以欣赏到巴黎,塞纳河和艾菲尔铁塔的壮丽景色,而在MuséeAnnede Beaujeu,在工作之前展开的sophrology会议,最令人愉快和最舒缓的可能。
在这两个博物馆中,这些研讨会的目的是重新与自己联系,并发现一种柔软而独创的做法。
“我们的目标是让人们处于更高感官敏锐度的状态,并以不同的方式看待工作。在我们的团队中,我们有躯干学的追随者,但也有通过这种艺术方法发现这种技术的好奇人士”,Maud Leyoudec解释说, Anne-de-Beaujeu博物馆。
为了从这些特殊的研讨会中受益,有必要快速预订,因为这些地方很快就会离开。
艺术绝对拥有所有美德,那么还有什么比直接在博物馆练习放松活动更好?
这是All de Moulins的Anne de Beaujeu博物馆和巴黎的Citédel'建筑所面临的挑战,邀请了一位sophrologist(Fabienne Ladet)和一位瑜伽老师(AurélieDelarue)在小团体中练习优越的环境,让您放松身心。
在Citédel'Architecture,瑜伽工作坊将在博物馆举行,这里是收藏品和纪念碑复制品的中心,可以欣赏到巴黎,塞纳河和艾菲尔铁塔的壮丽景色,而在MuséeAnnede Beaujeu,在工作之前展开的sophrology会议,最令人愉快和最舒缓的可能。
在这两个博物馆中,这些研讨会的目的是重新与自己联系,并发现一种柔软而独创的做法。
“我们的目标是让人们处于更高感官敏锐度的状态,并以不同的方式看待工作。在我们的团队中,我们有躯干学的追随者,但也有通过这种艺术方法发现这种技术的好奇人士”,Maud Leyoudec解释说, Anne-de-Beaujeu博物馆。
为了从这些特殊的研讨会中受益,有必要快速预订,因为这些地方很快就会离开。
--árabe via tradutor do google
عندما يأتي اتجاه العلاج الفني إلى المتحف ، فإنه يعطي ورش عافية لليوغا وعلم السُلطَة لممارسة مباشرة في المتحف!
الفن بالتأكيد لديه كل الفضائل ، فما أفضل من ممارسة نشاط الاسترخاء مباشرة في المتحف؟
هذا هو التحدي الذي يواجهه متحف آن دي بوجو في مولان ، في ألير ، و Cité de l'archical في باريس ، عن طريق دعوة أحد علماء السفسولوجيا (فابيان لادت) ومعلم اليوغا (أوريلي ديلاروي) لممارسة التمارين في مجموعات صغيرة ، مكان متميز ، والذي يدعو للاسترخاء.
في Cité de l'Architecture ، ستعقد ورشة اليوجا في المتحف ، في قلب المجموعات والنسخ الأثرية للمباني ، مع إطلالة خلابة على باريس ، و Seine وبرج إيفل ، بينما في Musée Anne de Beaujeu ، تتطوَّر جلسة السُكَّرُولوجيا (علم الحركة) قبل العمل ، وهي الأكثر متعة والأكثر راحة.
في كل من المتاحف ، فإن الغرض من ورش العمل هذه هو إعادة الاتصال بنفسك ، واكتشاف ممارسة ناعمة وأصلية.
"الهدف هو وضع الناس في حالة من حدة الحواس أكبر ولرؤية العمل بشكل مختلف. في مجموعتنا لدينا أتباع لعلماء السن ، ولكن أيضا الناس الفضوليين الذين يكتشفون هذه التقنية من خلال هذا النهج الفني" يشرح مود Leyoudec ، أمين المعرض في متحف آن دو بوجيو.
للاستفادة من ورش العمل الاستثنائية هذه ، سيكون من الضروري الحجز بسرعة ، لأن الأماكن تغادر بسرعة.
Nenhum comentário:
Postar um comentário