Dimitrie Barilă, cunoscut mai ales pe numele monahul Dosoftei, (n. 26 octombrie 1624, Suceava - d. 13 decembrie 1693, la Zolkiew, in Polonia, azi Nesterov, Ucraina) a fost un cărturar român, mitropolit al Moldovei, poet şi traducător.
In 2005 Biserica Ortodoxă Romană l-a proclamat sfant.
Nu se cunoaşte când şi în ce împrejurări cărturarul a îmbrăţişat cariera ecleziastică. Se admite, de exemplu, că a fost printre cei ce şi-au făcut studiile la Colegiul slavo-greco-latin din Iaşi şi s-a format în mediul cultural cărturăresc şi religios al mitropolitului Varlaam, a cărui iniţiative culturale le-a continuat cu deosebit succes mai târziu. Ajuns la maturitate, Dosoftei poseda limbile latină şi greacă veche, precum şi unele limbi şi culturi moderne (polonă, ucraineană, rusă, neogreacă). Această împrejurare i-a determinat pe cercetători să admită că Dosoftei şi-ar fi continuat studiile, de altfel ca şi alţi reprezentanţi ai culturii noastre, în Polonia, la cunoscuta şcoală a Frăţiei ortodoxe din Lvov. Din 1649 până în 1659 îl leagă o strânsă prietenie cu celebrul cronicar Miron Costin, cu grecul Dositei Notara, viitorul patriarh al Ierulalimului, După 1665 începe lucrul asupra operei sale de mare răsunet "Psaltirea în versuri", pe care o va tipări la mănăstirea Uniev din Ucraina în 1673.
Fiind uns mitropolit în 1671, în scurtă vreme se vede antrenat în evenimentele legate de războiul turco-polon, în care el sprijină politica antiontomană a domnului Moldovei Ştefan Petriceicu (1673-1674). În 1673 împreună cu acesta din urmă, Dosoftei este nevoit să se refugieze în Polonia. La începutul anului 1675 revine în Moldova, iar peste câteva luni redobândeşte scaunul mitropolitan, după care urmează o perioadă de un deceniu de intensă muncă intelectuală de traducere şi tipărire a principalelor cărţi de cult creştin ortodox în limba română. La fel ca şi celebrul său profesor Varlaam, mitropolitul Dosoftei adresează traducerile şi tipăriturile sale către întreaga seminţie românească.
In toamna anului 1686, datorită evenimentelor politice din acea vreme, a fost dus în Polonia de oştile regelui Jan Sobieski, unde a rămas până la sfârşitul vieţii.
A fost unul dintre cei mai mari cărturari din istoria română, fiind primul poet naţional, primul versificator al Psaltirii îin tot Răsăritul ortodox, primul traducător din literatura dramatică universală şi din cea istorică în romaneşte, primul traducator al cărţilor de slujbă în româneşte în Moldova, primul cărturar român care a copiat documente şi inscripţii, unul dintre primii cunoscători şi traducători din literatura patristică şi post patristică şi care a contribuit la formarea limbii literare romaneşti.
fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti
colaboração: Gabriela Mangirov
www.istoria.md/articol/75/Mitropolitul_Dosoftei
ro.orthodoxwiki.org › Categorii › Istoria Bisericii
--in
Dimitrie barris, mais conhecido monge chamado Dosoftei, (b 26 de outubro de 1624, Suceava -.. D 13 de dezembro de 1693, em Zolkiew, na Polônia, hoje Nesterov, Ucrânia) era um estudioso romeno, Metropolitana de Moldavia, poeta e tradutor .
Em 2005 Igreja Ortodoxa Romena proclamado santo.
Não se sabe quando e em que circunstâncias estudioso abraçou a carreira eclesiástica. Assume-se, por exemplo, ele estava entre aqueles que estudaram no eslavo-greco-latina College, em Iasi e ambiente cultural formada em acadêmico e religioso Metropolitan Varlaam, cujas iniciativas cultural continuou com grande sucesso mais tarde. Maduro, Dosoftei possuem grego clássico e línguas latinas, assim como algumas culturas modernas e idiomas (polonês, ucraniano, russo, grego moderno).
Esse fato levou os pesquisadores a admitir que Dosoftei teria continuado seus estudos, assim como outros representantes da nossa cultura na Polônia, a conhecida escola Fraternidade Ortodoxa em Lvov. De 1649 até 1659 se liga uma estreita amizade com o famoso cronista Miron Costin, com o grego Dositei pontuação, futuro patriarca de Ierulalimului, 1665 Depois de começar a trabalhar na sua arte de alta visibilidade "versículo salmo", que irá imprimir o mosteiro Uniev na Ucrânia em 1673.
Sendo ungido bispo em 1671, pouco ser visto envolvido em eventos relacionados à guerra turco-polonês, ele apoia a política do príncipe da Moldávia Stephen antiontomană Petriceicu (1673-1674). Em 1673, juntamente com o último, Dosoftei é forçado a refugiar-se na Polónia. No início de 1675 Moldávia situa-se e recuperar os poucos meses Metropolitanas, seguido por um período de uma década de intenso trabalho intelectual de tradução e impressão dos principais livros religiosos cristãos ortodoxos em romeno. Tal como o seu famoso professor Barlaam, Metropolitan Dosoftei comunicado as suas traduções e impressões por toda a tribo romeno.
No Outono de 1686, devido aos acontecimentos políticos da época, foi levado para o rei Jan Sobieski abriga Polónia, onde permaneceu até sua morte.
Ele foi um dos maiores estudiosos da história romena como o primeiro poeta nacional, pela primeira vez o Saltério Rimer IIN todos Oriente Ortodoxo, o primeiro tradutor de literatura dramática do histórico universal e romeno, o primeiro tradutor de livros de serviço em romeno para a Moldávia primeiro estudioso romeno que copiou os documentos e inscrições, um dos primeiros tradutores de apreciadores de literatura e patrística e pós patrística e contribuiu para a formação da linguagem literária romena.
Nenhum comentário:
Postar um comentário