Baptisée « Le doigt de Dieu » par les mineurs brésiliens, elle présente trois composantes, une base d’améthyste surélevée de deux variétés de calcite. Pour Claude Haaz, c’est l’œuvre de millions d’années. « Par tranches successives, les minéraux racontent l’histoire du passé de la planète et offrent les clés du futur », aime dire ce passionné.
A présent, cette pièce trône dans l’une des nombreuses vitrines de la salle d’exposition aux côtés de trésors de variétés : tourmaline, topaze, aigue-marine et bien d’autres. Le visiteur pourra à présent admirer cette collection de pierres, phénomènes des plus belles cristallisations.
Quant à la grotte, sur les 1.200 m de galeries visitables, elle offre un écrin de concrétions colorées : stalactites, stalagmites, colonnes et rideaux, fruit d’infiltration d’eau dans la roche depuis des siècles. La grotte se visite de 9 h à 18 h 30 avec un départ toutes les vingt minutes.
Pour des raisons de disponibilité de guides qui assurent les rotations, le musée minéralogique est ouvert à la visite commentée avant 10 h 30 et après 16 h 30.
fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti
Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir.
A cultura e o amor devem estar juntos.
Vamos compartilhar.
Culture is not what enters the eyes and ears,
but what modifies the way of looking and hearing.
--in via tradutor do google
Grotte d'Osselle: opening of the mineralogical museum. Extracted a few months ago in Brazil,
Manager of the cave of Osselle for fifty years and in love with the underground riches, Claude Haaz crosses the continents to find minerals of exception. Recently, "The Finger of God" came to enrich the collection.
Its collection of mineralogy considered today as one of the best in the world has just been enriched with a unique piece. Extracted a few months ago in Brazil, it was, at the end of last June, the prestigious piece coveted by many museum directors at the 54th international stock exchange of Sainte-Marie-aux-Mines.
Baptized "The finger of God" by the Brazilian miners, it has three components, an elevated amethyst base of two varieties of calcite. For Claude Haaz, it is the work of millions of years. "In successive stages, minerals tell the history of the planet's past and offer the keys to the future," he says.
Now, this piece is throne in one of the showcases of the showroom alongside treasures of varieties: tourmaline, topaz, aquamarine and many others. The visitor can now admire this collection of stones, phenomena of the most beautiful crystallizations.
As for the cave, on the 1,200 m of visitable galleries, it offers a setting of colorful concretions: stalactites, stalagmites, columns and curtains, fruit of water infiltration in the rock for centuries. The cave is visited from 9 am to 6:30 pm with a departure every twenty minutes.
For reasons of availability of guides who ensure the rotations, the mineralogical museum is open to the commented visit before 10:30 and after 16:30.
--br via tradutor do google
Caverna Osselle: abertura do Museu Mineralógico. Ele extraído há alguns meses no Brasil,
Gerente da caverna Osselle por cinquenta anos e amantes de riquezas subterrâneas, Claude Haaz atravessa continentes para encontrar minerais excepcionais. Recentemente, "O dedo de Deus" enriqueceu a coleção.
A coleção de mineralogia agora considerado um dos melhores do mundo acaba de acrescentar uma peça única.
Ele extraído há alguns meses no Brasil, Era final de junho, a peça de prestígio cobiçado por muitos diretores de museus na 54ª mercado internacional para Sainte-Marie-aux-Mines.
Apelidado de "O dedo de Deus" por garimpeiros brasileiros, tem três componentes, um elevadas ametista básicas duas variedades de calcita. Para Claude Haaz, é o trabalho de milhões de anos. "Ao parcelas, minerais contar a história do passado do planeta e oferecer as chaves para o futuro", como dizem apaixonados.
Agora, este quarto trono em uma das muitas janelas das variedades de showroom tesouros lados: turmalina, topázio, água-marinha e muitos outros. Os visitantes podem agora admirar esta coleção de pedras dos fenômenos de cristalização melhores.
Como para a caverna, cerca de 1,200 m visitável, oferece um verde concreções coloridas: estalactites, estalagmites, colunas e cortinas, o resultado de infiltração de água na rocha durante séculos. A caverna das 9 às 18 30 horas, com partidas a cada vinte minutos.
Por razões de disponibilidade de guias que garantem as rotações, o museu mineralógica está aberto para visita guiada antes das 10 horas e após 16 pm 30 30.
Nenhum comentário:
Postar um comentário