Ouvir o texto...

terça-feira, 1 de dezembro de 2020

What is creativity? -- O que é criatividade? -- Was ist Kreativität? -- Что такое творчество? -- 什么是创造力? -- ما هو الابداع؟

Researcher Rafael de Santis Bastos defended his dissertation “Nascedouro no sertão: a study on creativity” based on records of the creative journey of the writer João Guimarães Rosa and the psychology of Carl Gustav Jung, guided by Profa. Sandra Maria Patrício Ribeiro, from the Department of Social and Labor Psychology at IPUSP.

The dissertation, based on the question: what is creativity ?, was built based on a dialogical study between the theory of psychiatrist Carl Gustav Jung (1875-1961) and the records of the writer João Guimarães Rosa (1908-1967).

Rafael's interest in the topic arose when he was in graduate school, studying analytical psychology and the issue of creativity in Jung. The researcher participated in the organization of the II Seminar “Caminhos Junguianos:“ the Travessia do Sussuarão ”, which led him to read Grande sertão: veredas and to research more about Rosa's life.

During these studies, Rafael noted the possible relationship between the author's ethnographic travel through the backlands of Minas and some of Jung's theories: “Rosa collected these materials and used them in her works. This movement, of going to the sertão, getting to know the raw material of work, experiencing it, seemed to materialize some of Jung's theories about the idea of ​​creativity. And from that moment on, there seemed to be a possibility to study creativity, in a theoretical dialogue between Rosa and Jung ”.

The aim of his research was to study the concept of creativity in analytical psychology and to elaborate, based on Jungian formulations and the study of the records of Guimarães Rosa's creative process, an understanding of the creative process.

Similarities between Jung and Rosa

In his dissertation, Rafael found affinities between Jung and Rosa in the use of objectivity and fantasy, despite the cultural distance. In addition, he realized that both are guided by the idea of ​​agreement between speech and object.

For example, when Jung writes about the soul, for him something alive, he seeks to make the language that refers to it also alive. Guimarães Rosa, in turn, uses the same resource to talk about life, one of the central objects of his literature project. Considering that life does not fit in the formatted word, the Minas Gerais writer intervenes on the language in order to restore its original vitality.

It was also possible to observe that both, writer and psychologist / psychiatrist, each in their field, when approaching symbolic content, are careful to adapt the language to the nature of such content.

Jung, despite being familiar with conceptualization in science, preferred to search in the nomenclature of medieval folklore, alchemy and myths, the names for many of his concepts and theoretical propositions, while Guimarães Rosa created a literary language with peculiar characteristics, which it moves away from the standard language to the point that scholars refer to the “language of Guimarães Rosa”. For Rafael, the author seems to put the signifiers in a kaleidoscope, where they can continually dismember and reorganize into new arrangements, allowing the reader to glimpse varied pictures.

The researcher concludes in his dissertation:

“We could risk a parallel: if, in the Jungian approach, the content is appreciated and re-evaluated at different levels, the writer from Minas, in turn, creates a condition for the reader to observe the signifiers, at each angle, under a new perspective, in a growing discovery of its semantic potentials. Rosa's reader, in this way, can dream the word, and wake up by the word ”.

If Jung and Rosa did not dialogue directly, their works, however, dialogue similar themes and issues.

The dissertation is divided into three chapters. The first chapter is a chronological review of the concept of creativity in Jung's work, seeking to understand how it was elaborated and how it relates to other theoretical formulations fundamental to Jungian thought.

The researcher cites a work entitled Psychological Determinants of Human Behavior (1936/2016), in which Jung suggests that human instincts can be classified into five basic groups: hunger, sexuality, activity, reflection and creativity. Together, these instincts would form the basis of the psyche. However, unlike other animals, man would have his psychoed instincts, that is, the instinct remained as a generating force, but he lost his compulsiveness.

However, when it comes to creativity, despite inserting it in this model of the five basic instincts, Jung ends up pointing out that, perhaps, this is not the most appropriate concept. Creativity would be analogous to instinct, but, differing from this, the creative force would have no predefined direction, being capable of rearrangements, and more, being able to suppress all instincts.

To complement the definition of creativity, Rafael emphasizes the relationship between creativity and one of the fundamental concepts of Jungian psychology, the archetype. This concept can be explained, according to Jungian psychology, if we consider that there are images formed from the experience of each one, which present similar structures. For example, every human being has a father and a mother. So everyone has the possibility to form an image of a father and a mother. The archetype is similar to instinct, but it is not instinct. Archetypes condition psychic life, but are always, to a greater or lesser extent, under the interference of consciousness.

The creative impulse, then, would have its seat in the archetypal psyche. Thus, the researcher concludes in his dissertation: "we can say that creativity is a primary disposition whose nature is based on the archetypal psyche." In addition, he stresses that “creativity has a certain autonomy in relation to the other functions of the psyche, being able to supplant other dispositions and even human needs.”

A study on Guimarães Rosa

The second chapter, in turn, studies the poetics of Guimarães Rosa. Rafael uses as a source for this chapter interviews with the writer, research travel notebooks, diaries, drafts, intermediate covers of his work, the work itself and, mainly, letters.

The researcher's expectation was that “reading the documents about Rosa's creative path would fertilize the understanding of Jung's theory about creativity. At the same time, we hope that Jungian theory will help us understand something of Guimarães Rosa's creative mystery ”.

The document clipping consists of correspondence between Rosa and her Italian translator, Bizzarri; correspondence between Rosa and her German translator, Meyer-Classon; the 1965 interview with Günter Lorenz; the set of varied letters and biographical data gathered in the book organized by her daughter, Vilma G. Rosa: Relembramentos; and the four prefaces of “Tutaméia”, in which the writer talks about creation in general and, in particular, about his own creative process.

Rafael explains that, at the beginning of the project, the intention was to use Guimarães Rosa's field notebooks, however, the researcher realized that the author's letters were more significant regarding the issue of the creative process, and justifies the decision by the Jungian method itself: "Jung enables us to work in an intuitive way, paying attention to elements that are evoked, and then working with them."

Creating rosiano

Still in the second chapter, Rafael explores several characteristics of Rosian creation. It is a more technical chapter, based on classic studies by writers like Haroldo de Campos, Eduardo Coutinho, Antonio Candido and other theorists.

The researcher evokes one of the central characteristics of Guimarães Rosa's work: creative interventions in the language. Many critics consider Rosa to have created a new language. However, highlights the researcher, what Rosa does is to manage the powers and resources of her language, transgressing its common use, but not overcoming the barriers imposed by its structure.

The author creates neologisms and intervenes in entire sentences, changing clichés and proverbs so that they acquire an unexpected new meaning. Of its language as a whole, syntax is the aspect that most differs from the standard of the Portuguese language. An example of a syntactic process is the elliptical construction, which consists of the suppression of words or whole parts. For example: “‘ A gate. More gatekeepers. The corrals. Figures of cow, disbanding. The large balcony. Lights. We arrived. Apear ”(Sagarana).

All these procedures are at the service of two intentions that move Guimarães Rosa's literary creation: the construction of a concise expression and the search for integration between form and content. Conciseness in expression is achieved through condensed sentences, elliptical constructions and punctuation. The search for integration between form and content reached high levels in Grande Sertão: veredas.

Jung and the Great Hinterland

At the end of the chapter, Rafael establishes the relationship between reading Grande Sertão: Veredas, as a means of experiencing ambiguity, and the Jungian concept of psychic unilateralism.

Quoting Antonio Candido, in the book "O Homem dos Avessos", the researcher says that ambiguity is pointed out as a fundamental theme and key in Grande Sertão, since it coexists in the semantics and structure of the novel. The writer Paulo Rónai explains in his work “Three reasons in Grande sertão: veredas”, that the title itself already anticipates the ambiguous experience: “To the left of the sign ':' we have Grande Sertão (masculine, amplitude, singular) and, on the right , paths (female, small, plural). The colon sign, at the same time, distinguishes and separates, as it identifies and assimilates and the terms ”.

Rafael points out that the reader not only performs a psychological reading about the ambiguity, but experiences it in relation to the text. Such an experience can act on a problem widely studied by Jung: psychic unilateralization.

For the researcher, in the book “The man and his symbols”, Jung clarifies that this phenomenon occurs when one of the four natural functions of the psyche (thinking, feeling, intuition and sensation) takes on overacting, that is, it becomes more integrated with the awareness than the others, inhibiting the development of others.

Throughout life, the ideal is for less integrated functions to find ways to integrate. However, if the individual continually neglects the expression of one of the four functions, it proceeds to symptomatically disturb all psychic performance. Thus, the person intensifies the use of his main psychic function, in the hope of controlling the reactions of the regressed function, however, it reproduces a vicious cycle.

Rafael points out that “A unilateralized psychic arrangement is, in a way, the opposite of a posture that embraces ambiguities and paradoxes. As it seems to us, the reading of Grande Sertão: veredas provides the reader with a field in which one can experience the ambiguity of existence, the natural tension to the duality of life. ”

To conclude, Rafael says that “The reader thus has the opportunity to find an aspect of the human psyche, therefore, an aspect of himself, embodied semantically and structurally in Riobaldo's narrative, and to relate to that aspect materialized outside himself. There is learning and apprehending ambiguity in this: an experience. ”

Play, pact and fight

As Guimarães Rosa's records were studied, three words-images were raised to the researcher: play, pact and fight. Rafael states that Jung himself suggests to the researcher in Psychology a more comprehensive and less explanatory / interpretive method. Using this procedure, the three major themes were raised.

The researcher realized that there was something playful in Rosa's creative journey: playing. The writer plays with his friends, translators, and above all, with words. Rafael, then, presents different complementary definitions on the topic. Among these, he says that playing is making bonds, as well as being a child.

Considering playing an extremely important act in human existence, Jung says that for the child, playing is the means of developing creative imaginative capacity, and therefore, in adults, creativity keeps traces of playing. It also states that "There are very few creative people who have not been accused of playing".

The chapter also deals with the question of the pact, the second image word that was evoked. Rafael realizes that the term pact is present in different ways in Rosa's creative process, from friendship to religious experience.

The relationship between pact and friendship is evidenced in the letters that Rosa exchanged with her translators, Bizarri and Meyer-Clason. Without even knowing each other deeply, the letters created affinities between them. The creators, therefore, start to create from this pact. On this subject, Rafael concludes that friendship occupies a central place in Rosa's creative process.

Rafael points to a facet of the phenomenon of creativity that is opposite to what was previously proposed: creation by leaving the pact. Jung experienced this situation when he needed to break with Freud “When I was almost finished writing Metamorphoses and symbols of the libido, I knew beforehand that the chapter 'Sacrifice' would cost me Freud's friendship. […] For two months I was unable to write, so I was tormented by these conflicts. Should I shut up my thinking or risk our friendship? I finally decided to write; it cost me Freud's friendship ”.

On creativity, Jung also points out that every creative process always involves some departure from general trends. The artist, in his creative search, can dispense with collective standards.

To conclude the chapter, the dimension of struggle present in Rosian creation is addressed. One form of struggle is related to the historical moment experienced by the authors: Rosa and Jung lived during the period of World War II, an event that left traces in the creation of both.

On the other hand, different types of struggle are highlighted throughout the chapter, such as the struggle of Rosa and her translators against time. While the translators show the difficulty in making good translations within a tight deadline, Rosa says in her correspondence that many daily tasks took her time to produce her works: “It was an absurd and terrible time, of work without stopping […] . Several times, I had to work here at Itamaraty until 5 am… and show up the next day at 9, for meetings that lasted all day […] So, I was away and away from everything else, I didn't even remember that I was Guimarães Rosa ”.

Finally, Rafael points out that, for the burst of creative time, the one that Rosa needed to write, it is necessary to get some space in everyday time “What often constitutes a struggle, because chronological time tends to devour whatever is ahead and, if you can, snatch us from ourselves. ”

To complete

Finishing the defense, held on May 14, 2019, at IPUSP, the advisor, Prof. Sandra Maria Patrício said: “Some may ask, why Social Psychology? Because it is an objective and profound work that brings, even if not explicitly, but with content, themes that are, at this moment, fundamental to the world: play, pact and disagreement, and the struggle. ”

More information: rafasreis@uol.com.br

By Caroline C. N. da Silva

Edition: Islaine Maciel







por Edison Mariotti,


PODCAST - LINK ->  

 https://open.spotify.com/show/1s3qoKLJ8vZJhdcIY0KeaJ

Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir.

A cultura e o amor devem estar juntos.

Cultura é o que somos
Cultura é a maneira como nos expressamos
Cultura é criatividade sem limites
Cultura é que compartilhamos

A Cultura inclui o conhecimento, a arte, as crenças, a lei, a moral, os costumes e todos os hábitos e aptidões adquiridos pelo ser humano não somente em família, como também por fazer parte de uma sociedade da qual é membro.

“A matemática, vista correta, possui não apenas verdade, mas também suprema beleza - uma beleza fria e austera, como a da escultura.”
frase BERTRAND RUSSEL - matemático indiano
-
analista de dados em linguagem de programação de código, R.
-
Diga não às propagandas falsas
Diga não a anúncio falsos.
Este relatório, tem uma garantia de verificar o endereço do LINK abaixo
Este relatório      tem uma garantia de verificar o endereço do LINK abaixo

   ligação:

https://sites.usp.br/psicousp/o-que-e-criatividade/






--br

O que é criatividade? 


O pesquisador Rafael de Santis Bastos defendeu sua dissertação “Nascedouro no sertão: um estudo sobre criatividade” a partir de registros do percurso criativo do escritor João Guimarães Rosa e da psicologia de Carl Gustav Jung, orientado pela Profa. Sandra Maria Patrício Ribeiro, do Departamento de Psicologia Social e do Trabalho do IPUSP.


A dissertação, pautada na questão: o que é criatividade?, foi construída com base em um estudo dialógico entre a teoria do psiquiatra Carl Gustav Jung (1875-1961) e registros do escritor João Guimarães Rosa (1908-1967).


O interesse de Rafael pelo tema surgiu quando estava na graduação, estudando psicologia analítica e a questão da criatividade em Jung. O pesquisador participou da organização do II Seminário “Caminhos Junguianos: “a Travessia do Sussuarão”, que o levou a ler Grande sertão: veredas e a pesquisar mais sobre a vida de Rosa.


Durante esses estudos, Rafael notou a possível relação entre as viagens etnográficas do autor pelo sertão de Minas e algumas teorizações de Jung: “Rosa recolhia esses materiais e os utilizava em suas obras. Esse movimento, de ir ao sertão, conhecer a matéria prima do trabalho, vivenciá-la, me parecia materializar algumas teorizações do Jung sobre a ideia de criatividade. E a partir desse momento, pareceu existir uma possibilidade de estudar a criatividade, em um diálogo teórico entre Rosa e Jung”.


O objetivo de sua pesquisa foi estudar o conceito de criatividade na psicologia analítica e elaborar, com base nas formulações junguianas e do estudo dos registros do processo criativo de Guimarães Rosa, uma compreensão sobre o processo criativo.


Similaridades entre Jung e Rosa

Em sua dissertação, Rafael encontrou afinidades entre Jung e Rosa no uso da objetividade e da fantasia, apesar da distância cultural. Além disso, percebeu que ambos guiam-se pela ideia de concordância entre discurso e objeto.


Por exemplo, quando Jung escreve a respeito da alma, para ele algo vivo, busca tornar a linguagem que se refere a ela também viva. Guimarães Rosa, por sua vez, utiliza-se do mesmo recurso para falar da vida, um dos objetos centrais do seu projeto de literatura. Considerando que a vida não cabe na palavra formatada, o escritor mineiro intervém sobre a língua de modo a restituir a sua vitalidade original.


Também foi possível observar que ambos, escritor e psicólogo/psiquiatra, cada qual em seu campo de atuação, ao abordarem conteúdos simbólicos, têm o cuidado de adequar a língua à natureza de tais conteúdos.


Jung, apesar de estar familiarizado com a conceituação em ciência, preferiu buscar na nomenclatura do folclore medieval, da alquimia e dos mitos, os nomes para muitos de seus conceitos e proposições teóricas, enquanto Guimarães Rosa criou uma linguagem literária com características peculiares, que se afasta da língua padrão a ponto de estudiosos se referirem à “língua de Guimarães Rosa”. Para Rafael, o autor parece colocar os significantes em um caleidoscópio, onde eles podem continuamente se desmembrar e reorganizar em novos arranjos, permitindo ao leitor vislumbrar quadros variados.


O pesquisador conclui em sua dissertação:


“Poderíamos arriscar um paralelo: se, na abordagem junguiana, o conteúdo é apreciado e reapreciado em diferentes níveis, o escritor de Minas, por sua vez, cria condição para o leitor observar os significantes, à cada ângulo, sob nova perspectiva, em uma crescente descoberta de seus potenciais semânticos. O leitor de Rosa, deste modo, pode sonhar a palavra, e acordar pela palavra”.


Se Jung e Rosa não dialogaram diretamente, suas obras, contudo, dialogam temas e questões semelhantes.


A dissertação é dividida em três capítulos. O primeiro capítulo é uma revisão cronológica do conceito de criatividade na obra de Jung, buscando entender como este  foi elaborado e como se relaciona com outras formulações teóricas fundamentais ao pensamento junguiano.


O pesquisador cita um trabalho intitulado Determinantes Psicológicas do Comportamento Humano (1936/2016),  no qual Jung sugere que os instintos no ser humano podem ser classificados em cinco grupos básicos: fome, sexualidade, atividade, reflexão e criatividade. Juntos, estes instintos formariam a base do psiquismo. Todavia, diferente dos demais animais, o homem teria seus instintos psiquificados, isto é, o instinto permaneceu como força geratriz, mas perdeu seu caráter de compulsividade.


Contudo, no que tange à criatividade, apesar de inseri-la neste modelo dos cinco instintos básicos, Jung acaba pontuando que, talvez, este não seja o conceito mais adequado. A criatividade seria análoga ao instinto, mas, diferindo deste, a força criativa não teria direção pré-definida, sendo capaz de rearranjos, e mais, podendo reprimir todos os instintos.

Para complementar a definição sobre criatividade, Rafael enfatiza a relação entre esta e um dos conceitos fundamentais da psicologia junguiana, arquétipo. Este conceito pode ser explicado, segundo a psicologia junguiana, se considerarmos que há imagens formadas da vivência de cada um, que apresentam estruturas semelhantes. Por exemplo, todo ser humano tem pai e mãe. Então todos têm a possibilidade de formar uma imagem de um pai e uma de mãe. O arquétipo é semelhante ao instinto, mas não é instinto. Os arquétipos condicionam a vida psíquica, mas estão sempre, com maior ou menor intensidade, sob interferência da consciência.


O impulso criativo, então, teria a sua sede na psique arquetípica. Desse modo, conclui o pesquisador em sua dissertação: “podemos dizer que a criatividade é uma disposição primária cuja natureza assenta na psique arquetípica.”  Além disso, salienta que “a criatividade detém certa autonomia em relação às demais funções da psique, podendo suplantar outras disposições e mesmo necessidades humanas.”


Um estudo sobre Guimarães Rosa

O segundo capítulo, por sua vez, estuda a poética de Guimarães Rosa. Rafael utiliza como fonte para este capítulo entrevistas do escritor, cadernetas de campo de viagens de pesquisa, diários, rascunhos, capas intermediárias de sua obra, a própria obra e, principalmente, cartas.


A expectativa do pesquisador era que “a leitura dos documentos sobre o percurso criativo de Rosa viesse a fertilizar a compreensão da teoria junguiana sobre a criatividade. Ao mesmo tempo, esperamos que a teoria junguiana nos auxilie a compreender algo do mistério criativo de Guimarães Rosa”.


O recorte de documentos é composto pelas correspondências entre Rosa e seu tradutor italiano, Bizzarri; correspondências entre Rosa e seu tradutor alemão, Meyer-Classon; a entrevista realizada em 1965 com Günter Lorenz; o conjunto de cartas variadas e dados biográficos reunidos no livro organizado por sua filha, Vilma G. Rosa: Relembramentos; e os quatro prefácios de “Tutaméia”, nos quais o escritor fala sobre criação de modo geral e, de modo particular, sobre o seu próprio processo criativo.


Rafael explica que, no início do projeto, a intenção era utilizar as cadernetas de campo de Guimarães Rosa, porém, o pesquisador percebeu que as cartas do autor eram mais significativas quanto à questão do processo criativo, e justifica a decisão pelo próprio método junguiano: “Jung nos habilita a trabalhar de uma forma intuitiva, prestando atenção em elementos que são evocados, para depois trabalhar com eles.”


O criar rosiano

Ainda no segundo capítulo, Rafael explora várias características da criação rosiana. Trata-se de um capítulo mais técnico, baseado em estudos clássicos de escritores como  Haroldo de Campos, Eduardo Coutinho, Antonio Candido e outros teóricos.


O pesquisador evoca uma das características centrais da obra de Guimarães Rosa: as intervenções criativas na língua. Muitos críticos consideram que Rosa criou uma língua nova. Porém, destaca o pesquisador, o que Rosa faz é manejar as potências e recursos de sua língua, transgredindo o seu uso comum, mas não ultrapassando as barreiras impostas por sua estrutura.


O autor cria neologismos e intervém em sentenças inteiras, alterando clichês e provérbios para que adquiram um novo significado inesperado. Do todo de sua linguagem, a sintaxe é o aspecto que mais se diferencia do padrão da língua portuguesa. Um exemplo de processo sintático é a construção elíptica, que consiste na supressão de palavras ou partes inteiras. Por exemplo: “‘Uma porteira. Mais porteiras. Os currais. Vultos de vaca, debandando. A varanda grande. Luzes. Chegamos. Apear” (Sagarana).


Todos esses procedimentos estão a serviço de duas intenções que movem o criar literário de Guimarães Rosa: a construção de uma expressão concisa e a busca por integração entre forma e conteúdo. A concisão na expressão é alcançada por meio de orações condensadas, construções elípticas e pontuação. Já a busca pela integração entre forma e conteúdo alcançou altos níveis em Grande Sertão: veredas.


Jung e o Grande Sertão

Ao final do capítulo, Rafael estabelece a relação entre a leitura de Grande Sertão: Veredas, como meio de se experienciar a ambiguidade, e o conceito junguiano de unilateralidade psíquica.


Citando Antonio Candido, no livro “O homem dos avessos”, o pesquisador diz que a ambiguidade é apontada como tema e tônica fundamental em Grande Sertão, uma vez que coexiste na semântica e na estrutura do romance. O escritor Paulo Rónai explica em sua obra “Três motivos em Grande sertão: veredas”, que o próprio título já antecipa a experiência ambígua: “À esquerda do sinal ‘:’ temos Grande Sertão (masculino, amplitude, singular) e, à direita, veredas (feminino, pequeno, plural). O sinal de dois pontos, a um só tempo, distingue e separa, como identifica e assimila e os termos”.


Rafael aponta que o leitor não apenas realiza uma leitura psicológica sobre a ambiguidade, como a experimenta na relação com o texto. Tal experiência pode atuar sobre uma problemática amplamente estudada por Jung: a unilateralização psíquica. 


Para o pesquisador, no livro “O homem e seus símbolos”, Jung esclarece que este fenômeno ocorre quando uma das quatro funções naturais da psique (pensamento, sentimento, intuição e sensação) assume uma superatuação, ou seja, torna-se mais integrada à consciência do que as demais, inibindo o desenvolvimento das outras.


Ao longo da vida, o ideal é que as funções menos integradas encontrem meios de integrar-se. Porém, se o indivíduo negligencia continuamente a expressão de uma das quatro funções, esta passa a perturbar sintomaticamente todo o desempenho psíquico. Assim, a pessoa intensifica o uso de sua função psíquica principal, na esperança de controlar as reações da função regredida, porém, reproduz um ciclo vicioso.


Rafael destaca que “Um arranjo psíquico unilateralizado é, de certo modo, o oposto de uma postura que abarque ambiguidades e paradoxos. Conforme nos parece, a leitura de Grande Sertão: veredas propicia ao leitor um campo em que se pode experienciar a ambiguidade da existência, a tensão natural à dualidade da vida.”


Para concluir, Rafael diz que “O leitor tem, assim, oportunidade de encontrar um aspecto da psique humana, logo, um aspecto seu, encarnado semântica e estruturalmente na narrativa de Riobaldo, e de se relacionar com tal aspecto materializado fora de si mesmo. Há nisto um aprender e um apreender a ambiguidade: uma experiência.”


Brincadeira, pacto e luta

À medida que os registros de Guimarães Rosa eram estudados, três palavras-imagens foram suscitadas ao pesquisador: brincadeira, pacto e luta. Rafael afirma que o próprio Jung sugere ao pesquisador em Psicologia um método mais compreensivo e menos explicativo/interpretativo. Valendo-se desse procedimento, os três grandes temas foram evocados.


O pesquisador percebeu que havia algo de lúdico no percurso criativo de Rosa: o brincar. O escritor brinca com seus amigos, tradutores, e sobretudo, com as palavras. Rafael, então, apresenta diferentes definições complementares sobre o tema. Entre essas, afirma que  brincar é fazer vínculos, assim como ser/estar criança.


Considerando o brincar um ato de extrema importância na existência humana, Jung diz que para a criança, brincar é o meio de desenvolver a capacidade imaginativa criativa, e por isso, no adulto, a criatividade guarda resquícios de brincadeira. Também afirma que “Há bem poucas pessoas criativas que não foram acusadas de brincarem”.


O capítulo trata também da questão do pacto, a segunda palavra-imagem que foi evocada. Rafael percebe que o termo pacto está presente de maneiras diferentes no processo criativo de Rosa, desde a amizade até a vivência religiosa.


A relação entre pacto e amizade é evidenciada nas cartas que Rosa trocava com seus tradutores, Bizarri e Meyer-Clason. Sem mesmo se conhecerem profundamente, as cartas criaram afinidades entre eles. Os criadores, portanto, passam a criar a partir desse pacto. Sobre esse assunto, Rafael conclui que a amizade ocupa um lugar de central importância no processo criativo de Rosa.


Rafael aponta uma faceta do fenômeno da criatividade que é oposta à que foi proposta anteriormente: a criação pela saída do pacto. Jung vivenciou essa situação quando necessitou romper com Freud “Quando eu estava quase acabando de escrever Metamorfoses e símbolos da libido, eu sabia de antemão que o capítulo ‘O sacrifício’ me custaria a amizade de Freud. […] Durante dois meses não consegui escrever, de tal modo me sentia atormentado por esses conflitos. Deveria calar meu modo de pensar ou arriscar nossa amizade? Finalmente decidi escrever; isso custou-me a amizade de Freud”.


Sobre a criatividade, Jung também aponta que todo processo criativo envolve sempre algum afastamento das tendências gerais. O artista, em sua busca criativa, pode despactuar com os padrões coletivos.

Para finalizar o capítulo, é abordada a dimensão de luta presente na criação rosiana. Uma forma de luta está relacionada ao momento histórico vivido pelos autores: Rosa e Jung viveram durante o período da Segunda Guerra Mundial, evento que deixou rastros na criação de ambos.

Por outro lado, diferentes tipos de luta são destacadas ao longo do capítulo, como a luta de Rosa e seus tradutores contra o tempo. Enquanto os tradutores evidenciam a dificuldade em fazer boas traduções dentro de um prazo apertado, Rosa afirma em suas correspondências que muitas tarefas cotidianas tiravam-lhe o tempo de produzir suas obras: “Foi uma absurda e terrível época, de trabalho sem parar […]. Várias vezes, tive de trabalhar aqui no Itamaraty até às 5 horas da manhã… e comparecer no outro dia já às 9, para reuniões que duravam o dia inteiro […] Assim, fiquei fora e longe de tudo o mais, nem me lembrava que eu era Guimarães Rosa”.

Por fim, Rafael aponta que, para o irromper do tempo criativo, aquele de que Rosa necessitava para escrever, é preciso conseguir algum espaço no tempo cotidiano “O que não raro constitui uma luta, pois, o tempo cronológico tende a devorar o que estiver pela frente e, se puder, arrebata-nos de nós mesmos.”

Para concluir
Finalizando a defesa, realizada em 14/05/2019, no IPUSP, a orientadora, Prof. Sandra Maria Patrício se pronunciou: “Alguns podem perguntar, por que Psicologia Social? Porque é um trabalho objetivo e profundo que traz, mesmo que de forma não explícita, mas com conteúdo, temas que são, neste momento, fundamentais para o mundo: a brincadeira, o pacto e a despactuação, e a luta.”


Mais informações: rafasreis@uol.com.br

Por Caroline C. N. da Silva
Edição: Islaine Maciel

https://sites.usp.br/psicousp/o-que-e-criatividade/









--de via tradutor do google

Was ist Kreativität?    


Der Forscher Rafael de Santis Bastos verteidigte seine Dissertation „Nascedouro no sertão: eine Studie über Kreativität“, die auf Aufzeichnungen der kreativen Reise des Schriftstellers João Guimarães Rosa und der Psychologie von Carl Gustav Jung unter der Leitung von Profa basiert. Sandra Maria Patrício Ribeiro von der Abteilung für Sozial- und Arbeitspsychologie am IPUSP.


Die Dissertation basiert auf der Frage: Was ist Kreativität? Sie basiert auf einer dialogischen Studie zwischen der Theorie des Psychiaters Carl Gustav Jung (1875-1961) und den Aufzeichnungen des Schriftstellers João Guimarães Rosa (1908-1967).


Rafaels Interesse an dem Thema entstand, als er in der Graduiertenschule analytische Psychologie und das Thema Kreativität in Jung studierte. Der Forscher nahm an der Organisation des II. Seminars „Caminhos Junguianos: Die Travessia do Sussuarão“ teil, das ihn dazu veranlasste, Grande sertão: veredas zu lesen und mehr über Rosas Leben zu erfahren.


Während dieser Studien bemerkte Rafael die mögliche Beziehung zwischen der ethnografischen Reise des Autors durch das Hinterland von Minas und einigen von Jungs Theorien: „Rosa sammelte diese Materialien und verwendete sie in ihren Arbeiten. Diese Bewegung, ins Sertão zu gehen, den Rohstoff der Arbeit kennenzulernen, ihn zu erleben, schien einige von Jungs Theorien über die Idee der Kreativität zu materialisieren. Und von diesem Moment an schien es eine Möglichkeit zu geben, Kreativität in einem theoretischen Dialog zwischen Rosa und Jung zu studieren. “


Ziel seiner Forschung war es, das Konzept der Kreativität in der analytischen Psychologie zu untersuchen und auf der Grundlage von Jungschen Formulierungen und der Untersuchung der Aufzeichnungen des kreativen Prozesses von Guimarães Rosa ein Verständnis des kreativen Prozesses zu erarbeiten.


Ähnlichkeiten zwischen Jung und Rosa

In seiner Dissertation fand Rafael trotz der kulturellen Distanz Affinitäten zwischen Jung und Rosa in der Verwendung von Objektivität und Fantasie. Darüber hinaus erkannte er, dass beide von der Idee der Übereinstimmung zwischen Sprache und Objekt geleitet werden.


Wenn Jung zum Beispiel über die Seele schreibt, für ihn etwas Lebendiges, versucht er, die Sprache, die sich darauf bezieht, auch lebendig zu machen. Guimarães Rosa wiederum nutzt dieselbe Ressource, um über das Leben zu sprechen, eines der zentralen Objekte seines Literaturprojekts. In Anbetracht dessen, dass das Leben nicht in das formatierte Wort passt, greift der Schriftsteller von Minas Gerais in die Sprache ein, um ihre ursprüngliche Vitalität wiederherzustellen.


Es konnte auch beobachtet werden, dass sowohl der Schriftsteller als auch der Psychologe / Psychiater auf ihrem Gebiet bei der Annäherung an symbolische Inhalte darauf achten, die Sprache an die Art dieser Inhalte anzupassen.


Obwohl Jung mit der Konzeptualisierung in der Wissenschaft vertraut war, zog er es vor, in der Nomenklatur der mittelalterlichen Folklore, Alchemie und Mythen nach den Namen vieler seiner Konzepte und theoretischen Sätze zu suchen, während Guimarães Rosa eine literarische Sprache mit besonderen Merkmalen schuf, die sie wegbewegt von der Standardsprache bis zu dem Punkt, dass sich Gelehrte auf die „Sprache von Guimarães Rosa“ beziehen. Für Rafael scheint der Autor die Signifikanten in ein Kaleidoskop zu stecken, in dem sie sich ständig aufteilen und in neue Arrangements umorganisieren können, so dass der Leser verschiedene Bilder sehen kann.


Der Forscher schließt in seiner Dissertation:


„Wir könnten eine Parallele riskieren: Wenn beim Jungschen Ansatz der Inhalt auf verschiedenen Ebenen geschätzt und neu bewertet wird, schafft der Autor von Minas wiederum eine Bedingung für den Leser, die Signifikanten in jedem Winkel unter zu beobachten eine neue Perspektive, in einer wachsenden Entdeckung seiner semantischen Potentiale. Auf diese Weise kann Rosas Leser das Wort träumen und durch das Wort aufwachen. “


Wenn Jung und Rosa nicht direkt miteinander sprachen, führten ihre Arbeiten jedoch ähnliche Themen und Themen.


Die Dissertation ist in drei Kapitel unterteilt. Das erste Kapitel ist eine chronologische Überprüfung des Konzepts der Kreativität in Jungs Arbeiten, um zu verstehen, wie es ausgearbeitet wurde und wie es sich auf andere theoretische Formulierungen bezieht, die für das Jungsche Denken von grundlegender Bedeutung sind.


Der Forscher zitiert eine Arbeit mit dem Titel Psychologische Determinanten menschlichen Verhaltens (1936/2016), in der Jung vorschlägt, dass menschliche Instinkte in fünf Grundgruppen eingeteilt werden können: Hunger, Sexualität, Aktivität, Reflexion und Kreativität. Zusammen würden diese Instinkte die Grundlage der Psyche bilden. Im Gegensatz zu anderen Tieren würde der Mensch jedoch seine psychoierten Instinkte haben, das heißt, der Instinkt blieb als erzeugende Kraft erhalten, aber er verlor seine Zwanghaftigkeit.


Wenn es jedoch um Kreativität geht, weist Jung trotz der Einfügung in dieses Modell der fünf Grundinstinkte darauf hin, dass dies möglicherweise nicht das am besten geeignete Konzept ist. Kreativität wäre analog zum Instinkt, aber im Unterschied dazu hätte die kreative Kraft keine vordefinierte Richtung, wäre in der Lage, sich neu zu ordnen und mehr noch, alle Instinkte zu unterdrücken.


Um die Definition von Kreativität zu ergänzen, betont Rafael die Beziehung zwischen Kreativität und einem der Grundkonzepte der Jungschen Psychologie, dem Archetyp. Dieses Konzept kann nach der Jungschen Psychologie erklärt werden, wenn man bedenkt, dass aus der Erfahrung eines jeden Bilder Bilder entstehen, die ähnliche Strukturen aufweisen. Zum Beispiel hat jeder Mensch einen Vater und eine Mutter. So hat jeder die Möglichkeit, sich ein Bild von einem Vater und einer Mutter zu machen. Der Archetyp ähnelt dem Instinkt, ist aber kein Instinkt. Archetypen bestimmen das psychische Leben, stehen aber immer mehr oder weniger unter der Einmischung des Bewusstseins.


Der kreative Impuls würde also seinen Platz in der archetypischen Psyche haben. So schließt der Forscher in seiner Dissertation: "Wir können sagen, dass Kreativität eine primäre Disposition ist, deren Natur auf der archetypischen Psyche beruht." Darüber hinaus betont er, dass „Kreativität eine gewisse Autonomie in Bezug auf die anderen Funktionen der Psyche hat und andere Dispositionen und sogar menschliche Bedürfnisse ersetzen kann“.


Eine Studie über Guimarães Rosa

Das zweite Kapitel befasst sich wiederum mit der Poetik von Guimarães Rosa. Rafael verwendet als Quelle für dieses Kapitel Interviews mit dem Autor, Forschungsreisehefte, Tagebücher, Entwürfe, Zwischenumschläge seiner Arbeit, die Arbeit selbst und hauptsächlich Briefe.


Die Erwartung des Forschers war, dass „das Lesen der Dokumente über Rosas kreativen Weg das Verständnis von Jungs Theorie über Kreativität befruchten würde. Gleichzeitig hoffen wir, dass die Jungsche Theorie uns hilft, etwas von Guimarães Rosas kreativem Geheimnis zu verstehen. “


Der Dokumentenausschnitt besteht aus Korrespondenz zwischen Rosa und ihrem italienischen Übersetzer Bizzarri; Korrespondenz zwischen Rosa und ihrem deutschen Übersetzer Meyer-Classon; das Interview von 1965 mit Günter Lorenz; die verschiedenen Briefe und biografischen Daten, die in dem von ihrer Tochter Vilma G. Rosa organisierten Buch gesammelt wurden: Relembramentos; und die vier Vorworte von „Tutaméia“, in denen der Autor über die Schöpfung im Allgemeinen und im Besonderen über seinen eigenen kreativen Prozess spricht.


Rafael erklärt, dass zu Beginn des Projekts die Absicht bestand, die Feldnotizen von Guimarães Rosa zu verwenden. Der Forscher erkannte jedoch, dass die Briefe des Autors in Bezug auf die Frage des kreativen Prozesses bedeutender waren, und begründet die Entscheidung nach der Jungschen Methode : "Jung ermöglicht es uns, intuitiv zu arbeiten, auf hervorgerufene Elemente zu achten und dann mit ihnen zu arbeiten."


Rosiano erstellen

Noch im zweiten Kapitel untersucht Rafael verschiedene Merkmale der rosianischen Schöpfung. Es ist ein eher technisches Kapitel, das auf klassischen Studien von Schriftstellern wie Haroldo de Campos, Eduardo Coutinho, Antonio Candido und anderen Theoretikern basiert.


Der Forscher erwähnt eines der zentralen Merkmale von Guimarães Rosas Arbeit: kreative Interventionen in der Sprache. Viele Kritiker halten Rosa für eine neue Sprache. Die Forscherin betont jedoch, dass Rosa die Kräfte und Ressourcen ihrer Sprache verwaltet, ihren gemeinsamen Gebrauch übertritt, aber die durch ihre Struktur auferlegten Hindernisse nicht überwindet.


Der Autor schafft Neologismen und greift in ganze Sätze ein, indem er Klischees und Sprichwörter so ändert, dass sie eine unerwartete neue Bedeutung erhalten. Von seiner gesamten Sprache unterscheidet sich die Syntax am meisten vom Standard der portugiesischen Sprache. Ein Beispiel für einen syntaktischen Prozess ist die elliptische Konstruktion, die aus der Unterdrückung von Wörtern oder ganzen Teilen besteht. Zum Beispiel: „Ein Tor. Noch mehr Torhüter. Die Corrals. Figuren der Kuh, sich auflösend. Der große Balkon. Beleuchtung. Wir sind angekommen. Apear “(Sagarana).


Alle diese Verfahren stehen im Dienst zweier Absichten, die Guimarães Rosas literarisches Schaffen bewegen: die Konstruktion eines prägnanten Ausdrucks und die Suche nach Integration zwischen Form und Inhalt. Prägnanz im Ausdruck wird durch verdichtete Sätze, elliptische Konstruktionen und Interpunktion erreicht. Die Suche nach Integration zwischen Form und Inhalt erreichte in Grande Sertão: veredas ein hohes Niveau.


Jung and the Great Hinterland

At the end of the chapter, Rafael establishes the relationship between reading Grande Sertão: Veredas, as a means of experiencing ambiguity, and the Jungian concept of psychic unilateralism.


Quoting Antonio Candido, in the book "O Homem dos Avessos", the researcher says that ambiguity is pointed out as a fundamental theme and key in Grande Sertão, since it coexists in the semantics and structure of the novel. The writer Paulo Rónai explains in his work “Three reasons in Grande sertão: veredas”, that the title itself already anticipates the ambiguous experience: “To the left of the sign ':' we have Grande Sertão (masculine, amplitude, singular) and, on the right , paths (female, small, plural). The colon sign, at the same time, distinguishes and separates, as it identifies and assimilates and the terms ”.


Rafael points out that the reader not only performs a psychological reading about the ambiguity, but experiences it in relation to the text. Such an experience can act on a problem widely studied by Jung: psychic unilateralization.


For the researcher, in the book “The man and his symbols”, Jung clarifies that this phenomenon occurs when one of the four natural functions of the psyche (thinking, feeling, intuition and sensation) takes on overacting, that is, it becomes more integrated with the awareness than the others, inhibiting the development of others.


Throughout life, the ideal is for less integrated functions to find ways to integrate. However, if the individual continually neglects the expression of one of the four functions, it proceeds to symptomatically disturb all psychic performance. Thus, the person intensifies the use of his main psychic function, in the hope of controlling the reactions of the regressed function, however, it reproduces a vicious cycle.


Rafael points out that “A unilateralized psychic arrangement is, in a way, the opposite of a posture that embraces ambiguities and paradoxes. As it seems to us, the reading of Grande Sertão: veredas provides the reader with a field in which one can experience the ambiguity of existence, the natural tension to the duality of life. ”


To conclude, Rafael says that “The reader thus has the opportunity to find an aspect of the human psyche, therefore, an aspect of himself, embodied semantically and structurally in Riobaldo's narrative, and to relate to that aspect materialized outside himself. There is learning and apprehending ambiguity in this: an experience. ”


Play, pact and fight

As Guimarães Rosa's records were studied, three words-images were raised to the researcher: play, pact and fight. Rafael states that Jung himself suggests to the researcher in Psychology a more comprehensive and less explanatory / interpretive method. Using this procedure, the three major themes were raised.


The researcher realized that there was something playful in Rosa's creative journey: playing. The writer plays with his friends, translators, and above all, with words. Rafael, then, presents different complementary definitions on the topic. Among these, he says that playing is making bonds, as well as being a child.


Considering playing an extremely important act in human existence, Jung says that for the child, playing is the means of developing creative imaginative capacity, and therefore, in adults, creativity keeps traces of playing. It also states that "There are very few creative people who have not been accused of playing".


The chapter also deals with the question of the pact, the second image word that was evoked. Rafael realizes that the term pact is present in different ways in Rosa's creative process, from friendship to religious experience.


The relationship between pact and friendship is evidenced in the letters that Rosa exchanged with her translators, Bizarri and Meyer-Clason. Without even knowing each other deeply, the letters created affinities between them. The creators, therefore, start to create from this pact. On this subject, Rafael concludes that friendship occupies a central place in Rosa's creative process.


Rafael points to a facet of the phenomenon of creativity that is opposite to what was previously proposed: creation by leaving the pact. Jung experienced this situation when he needed to break with Freud “When I was almost finished writing Metamorphoses and symbols of the libido, I knew beforehand that the chapter 'Sacrifice' would cost me Freud's friendship. […] For two months I was unable to write, so I was tormented by these conflicts. Should I shut up my thinking or risk our friendship? I finally decided to write; it cost me Freud's friendship ”.


In Bezug auf Kreativität weist Jung auch darauf hin, dass jeder kreative Prozess immer eine gewisse Abweichung von allgemeinen Trends beinhaltet. Der Künstler kann bei seiner kreativen Suche auf kollektive Standards verzichten.


Zum Abschluss des Kapitels wird die Dimension des Kampfes in der rosianischen Schöpfung angesprochen. Eine Form des Kampfes hängt mit dem historischen Moment zusammen, den die Autoren erlebt haben: Rosa und Jung lebten während der Zeit des Zweiten Weltkriegs, ein Ereignis, das Spuren in der Entstehung beider hinterlassen hat.


Auf der anderen Seite werden im gesamten Kapitel verschiedene Arten von Kämpfen hervorgehoben, beispielsweise der Kampf von Rosa und ihren Übersetzern gegen die Zeit. Während die Übersetzer die Schwierigkeit zeigen, innerhalb einer engen Frist gute Übersetzungen zu machen, sagt Rosa in ihrer Korrespondenz, dass viele tägliche Aufgaben ihre Zeit in Anspruch nahmen, um ihre Werke zu produzieren: „Es war eine absurde und schreckliche Zeit der Arbeit ohne Unterbrechung […]. Mehrmals musste ich hier in Itamaraty bis 5 Uhr morgens arbeiten… und am nächsten Tag um 9 Uhr zu Besprechungen erscheinen, die den ganzen Tag dauerten […] Also war ich weg von allem anderen, daran erinnerte ich mich nicht einmal Ich war Guimarães Rosa “.


Schließlich weist Rafael darauf hin, dass es für den Ausbruch der kreativen Zeit, die Rosa schreiben musste, notwendig ist, im Alltag etwas Platz zu schaffen. „Was oft einen Kampf ausmacht, weil die chronologische Zeit dazu neigt, alles zu verschlingen, was vor uns liegt, und Wenn Sie können, schnappen Sie uns von uns. ”


Fertigstellen

Zum Abschluss der Verteidigung, die am 14. Mai 2019 bei IPUSP stattfand, sagte die Beraterin, Prof. Sandra Maria Patrício: „Einige mögen fragen, warum Sozialpsychologie? Weil es eine objektive und tiefgreifende Arbeit ist, die, wenn auch nicht explizit, aber mit Inhalten, Themen bringt, die in diesem Moment für die Welt von grundlegender Bedeutung sind: Spiel, Pakt und Meinungsverschiedenheit und der Kampf. ”


Weitere Informationen: rafasreis@uol.com.br

Von Caroline C. N. da Silva

Ausgabe: Islaine Maciel












--ru via tradutor do google

Что такое творчество?


Исследователь Рафаэль де Сантис Бастос защитил диссертацию «Наседору но сертао: исследование творчества», основанную на записях творческого пути писателя Жоао Гимарайнша Роса и психологии Карла Густава Юнга под руководством Профа. Сандра Мария Патрисио Рибейро, факультет социальной и трудовой психологии IPUSP.


Диссертация, основанная на вопросе: что такое творчество?, Была построена на основе диалогического исследования теории психиатра Карла Густава Юнга (1875-1961) и записей писателя Жоао Гимарайнша Росы (1908-1967).


Интерес Рафаэля к этой теме возник, когда он учился в аспирантуре, изучая аналитическую психологию и проблему творчества у Юнга. Исследователь участвовал в организации II семинара «Caminhos Junguianos:« Travessia do Sussuarão », который побудил его прочитать Grande sertão: veredas и больше узнать о жизни Розы.


В ходе этих исследований Рафаэль отметил возможную связь между этнографическим путешествием автора по задворкам Минаса и некоторыми теориями Юнга: «Роза собрала эти материалы и использовала их в своих работах. Это движение, движение к sertão, знакомство с исходным материалом работы, переживание его, казалось, материализовало некоторые теории Юнга об идее творчества. И с этого момента, казалось, появилась возможность изучать творчество в теоретическом диалоге между Розой и Юнгом ».


Целью его исследования было изучить концепцию творчества в аналитической психологии и разработать на основе юнгианских формулировок и изучение записей творческого процесса Гимарайнша Роза понимание творческого процесса.


Сходства между Юнгом и Розой

В своей диссертации Рафаэль обнаружил сходство между Юнгом и Розой в использовании объективности и фантазии, несмотря на культурную дистанцию. Кроме того, он понял, что оба руководствуются идеей согласия между речью и объектом.


Например, когда Юнг пишет о душе, для него что-то живое, он стремится сделать язык, который относится к ней, также живым. Гимарайнш Роса, в свою очередь, использует тот же ресурс, чтобы говорить о жизни, одном из центральных объектов своего литературного проекта. Учитывая, что жизнь не укладывается в форматированное слово, писатель из штата Минас-Жерайс вмешивается в язык, чтобы восстановить его первоначальную жизненность.


Также можно было заметить, что писатель и психолог / психиатр, каждый в своей области, подходя к символическому содержанию, стараются адаптировать язык к природе такого содержания.


Юнг, несмотря на то, что был знаком с концептуализацией в науке, предпочитал искать в номенклатуре средневекового фольклора, алхимии и мифов названия многих своих концепций и теоретических положений, в то время как Гимарайнш Роса создал литературный язык с особыми характеристиками, которые он уводит от них. от литературного языка до того, что ученые называют «языком Гимарайнш Роса». Для Рафаэля автор, кажется, помещает означающие в калейдоскоп, где они могут постоянно расчленяться и реорганизовываться в новые аранжировки, позволяя читателю взглянуть на различные картины.


В своей диссертации исследователь заключает:


«Мы можем рискнуть провести параллель: если в юнгианском подходе контент оценивается и переоценивается на разных уровнях, автор из Минаса, в свою очередь, создает условия для читателя, чтобы он мог наблюдать означающие под каждым углом, под новая перспектива в растущем открытии его семантических возможностей. Читатель Розы, таким образом, может видеть во сне слово и просыпаться от слова ».


Если Юнг и Роза не вели диалог напрямую, то в их работах обсуждаются похожие темы и проблемы.


Диссертация разделена на три главы. Первая глава представляет собой хронологический обзор концепции творчества в работе Юнга с целью понять, как она была разработана и как она соотносится с другими теоретическими формулировками, фундаментальными для юнгианской мысли.


Исследователь цитирует работу под названием «Психологические детерминанты человеческого поведения» (1936/2016), в которой Юнг предлагает разделить человеческие инстинкты на пять основных групп: голод, сексуальность, активность, рефлексия и творчество. Вместе эти инстинкты составят основу психики. Однако, в отличие от других животных, у человека были психоактивные инстинкты, то есть инстинкт остался в качестве порождающей силы, но он потерял свою компульсивность.


Однако, когда дело доходит до творчества, несмотря на включение его в эту модель пяти основных инстинктов, Юнг в конечном итоге указывает, что, возможно, это не самая подходящая концепция. Творчество было бы аналогом инстинкта, но, в отличие от этого, творческая сила не имела бы заранее определенного направления, была бы способной к перегруппировке и многому другому, способной подавлять все инстинкты.


В дополнение к определению творчества Рафаэль подчеркивает связь между творчеством и одним из фундаментальных понятий юнгианской психологии, архетипом. Согласно юнгианской психологии, эту концепцию можно объяснить, если учесть, что существуют образы, сформированные из опыта каждого из них, которые представляют аналогичные структуры. Например, у каждого человека есть отец и мать. Так что у каждого есть возможность сформировать образ отца и матери. Архетип подобен инстинкту, но это не инстинкт. Архетипы обусловливают психическую жизнь, но всегда в большей или меньшей степени находятся под влиянием сознания.


Таким образом, творческий импульс будет иметь свое место в архетипической психике. Таким образом, исследователь заключает в своей диссертации: «Можно сказать, что творчество - это первичная предрасположенность, природа которой основана на архетипической психике». Кроме того, он подчеркивает, что «творчество обладает определенной автономией по отношению к другим функциям психики, будучи способным вытеснять другие предрасположенности и даже человеческие потребности».


Исследование Гимарайнш Роза

Вторая глава, в свою очередь, исследует поэтику Гимарайнша Роза. Рафаэль использует в качестве источника для этой главы интервью с писателем, исследовательские записные книжки, дневники, черновики, промежуточные обложки своих работ, саму работу и, в основном, письма.


Ожидание исследователя заключалось в том, что «чтение документов о творческом пути Розы обогатит понимание теории Юнга о творчестве. В то же время мы надеемся, что юнгианская теория поможет нам кое-что понять в творческой тайне Гимарайнша Росы ».


Вырезка из документа состоит из переписки между Розой и ее итальянским переводчиком Биззарри; переписка между Розой и ее немецким переводчиком Майер-Классон; интервью 1965 года с Гюнтером Лоренцем; набор разнообразных писем и биографических данных, собранных в книге, организованной ее дочерью Вилмой Г. Роза: Relembramentos; и четыре предисловия к «Тутамии», в которых писатель говорит о творчестве в целом и, в частности, о собственном творческом процессе.


Рафаэль объясняет, что в начале проекта планировалось использовать полевые тетради Гимарайнша Росы, однако исследователь понял, что письма автора были более значимыми в отношении творческого процесса, и обосновал решение самим юнгианским методом. : «Юнг позволяет нам работать интуитивно, обращая внимание на вызываемые элементы, а затем работая с ними».


Создание розиано

Еще во второй главе Рафаэль исследует некоторые особенности творения розианцев. Это более техническая глава, основанная на классических исследованиях таких писателей, как Гарольдо де Кампос, Эдуардо Коутиньо, Антонио Кандидо и других теоретиков.


Исследователь напоминает об одной из центральных характеристик работы Гимарайнша Росы: творческое вмешательство в язык. Многие критики считают, что Роза создала новый язык. Однако, как подчеркивает исследователь, Роза управляет силой и ресурсами своего языка, нарушая его обычное использование, но не преодолевая барьеры, налагаемые его структурой.


Автор создает неологизмы и вмешивается в целые предложения, меняя клише и пословицы так, чтобы они приобрели неожиданный новый смысл. Синтаксис языка в целом больше всего отличается от стандарта португальского языка. Примером синтаксического процесса является эллиптическая конструкция, состоящая из подавления слов или целых частей. Например: «Ворота. Больше привратников. Загоны. Фигурки коровы, распадающейся. Большой балкон. Огни. Мы приехали. Апеар »(Сагарана).


Все эти процедуры служат двум целям, которые движут литературным творчеством Гимарайнша Росы: построение краткого выражения и поиск интеграции между формой и содержанием. Лаконичность выражения достигается за счет сжатых предложений, эллиптических конструкций и знаков препинания. Поиск интеграции между формой и содержанием достиг высокого уровня в Grande Sertão: veredas.


Юнг и Великие внутренние районы

В конце главы Рафаэль устанавливает взаимосвязь между чтением Grande Sertão: Veredas, как средством переживания двусмысленности, и юнгианской концепцией психической односторонности.


Цитируя Антонио Кандидо в книге «O Homem dos Avessos», исследователь говорит, что двусмысленность указывается как фундаментальная тема и ключ в Grande Sertão, поскольку она сосуществует в семантике и структуре романа. Писатель Пауло Ронаи объясняет в своей работе «Три причины в Grande sertão: veredas», что само название уже предвосхищает двусмысленный опыт: «Слева от знака»: «у нас есть Grande Sertão (мужской род, амплитуда, единственное число), а справа , дорожки (женские, маленькие, множественное число). Знак двоеточия в то же время различает и разделяет, поскольку он идентифицирует и ассимилирует термины ».


Рафаэль указывает, что читатель не только выполняет психологическое прочтение двусмысленности, но и переживает ее по отношению к тексту. Такой опыт может помочь в решении проблемы, широко изученной Юнгом: психической односторонности.


Для исследователя в книге «Человек и его символы» Юнг поясняет, что это явление происходит, когда одна из четырех естественных функций психики (мышление, чувство, интуиция и ощущения) берет на себя чрезмерное внимание, то есть становится более интегрированным с психикой. осведомленность, чем другие, препятствуя развитию других.


На протяжении всей жизни идеальным вариантом является поиск способов интеграции менее интегрированных функций. Однако, если человек постоянно пренебрегает выражением одной из четырех функций, это начинает симптоматически нарушать все психические функции. Таким образом, человек активизирует использование своей основной психической функции в надежде контролировать реакции регрессивной функции, однако это воспроизводит порочный круг.


Рафаэль отмечает, что «одностороннее психическое устройство в некотором смысле противоположно позе, допускающей двусмысленность и парадоксы. Как нам кажется, чтение Grande Sertão: veredas предоставляет читателю поле, в котором можно испытать неоднозначность существования, естественное напряжение двойственности жизни ».


В заключение Рафаэль говорит: «Таким образом, читатель имеет возможность найти аспект человеческой психики, а значит, аспект самого себя, семантически и структурно воплощенный в повествовании Риобальдо, и связать этот аспект, материализованный вне его самого. В этом есть двусмысленность обучения и понимания: опыт ».


Играйте, заключайте договор и сражайтесь

При изучении записей Гимарайнша Розы исследователю были предложены три слова-образа: игра, договор и борьба. Рафаэль утверждает, что сам Юнг предлагает исследователю в области психологии более всеобъемлющий и менее объясняющий / интерпретирующий метод. Используя эту процедуру, были подняты три основные темы.


Исследователь понял, что в творческом пути Розы было что-то игривое: игра. Писатель играет со своими друзьями, переводчиками и, прежде всего, со словами. Рафаэль, таким образом, предлагает различные дополнительные определения этой темы. Среди них он говорит, что игра, как и ребенок, укрепляет связи.


Считая игру чрезвычайно важным действием в человеческом существовании, Юнг говорит, что для ребенка игра является средством развития творческих способностей к воображению, и поэтому у взрослых творчество сохраняет следы игры. В нем также говорится, что «очень мало творческих людей, которых не обвиняли в игре».


В этой главе также рассматривается вопрос о пакте, втором использованном слове-образе. Рафаэль понимает, что термин «пакт» по-разному присутствует в творческом процессе Розы, от дружбы до религиозного опыта.


Связь между пактом и дружбой подтверждается письмами, которыми Роза обменивалась со своими переводчиками, Бизарри и Мейер-Клэсон. Даже не зная друг друга глубоко, буквы создавали между собой родство. Создатели, таким образом, начинают творить из этого пакта. По этому поводу Рафаэль делает вывод, что дружба занимает центральное место в творческом процессе Розы.


Рафаэль указывает на грань феномена творчества, противоположную тому, что предлагалось ранее: создание путем выхода из договора. Юнг испытал эту ситуацию, когда ему нужно было порвать с Фрейдом: «Когда я почти закончил писать« Метаморфозы »и символы либидо, я заранее знал, что глава« Жертвоприношение »будет стоить мне дружбы с Фрейдом. […] Два месяца я не мог писать, поэтому меня мучили эти конфликты. Должен ли я замолчать свои мысли или рискнуть нашей дружбой? Я наконец решил написать; это стоило мне дружбы Фрейда ».


Говоря о творчестве, Юнг также отмечает, что каждый творческий процесс всегда предполагает некоторое отклонение от общих тенденций. Художник в своем творческом поиске может отказаться от коллективных стандартов.


В заключение главы обращается внимание на измерение борьбы, присутствующее в розианском творении. Одна из форм борьбы связана с историческим моментом, пережитым авторами: Роза и Юнг жили в период Второй мировой войны, события, оставившего след в создании обоих.


С другой стороны, на протяжении всей главы освещаются различные типы борьбы, такие как борьба Розы и ее переводчиков со временем. В то время как переводчики демонстрируют трудности с выполнением хороших переводов в сжатые сроки, Роза в своей переписке говорит, что на выполнение многих повседневных задач у нее уходило время: «Это было абсурдное и ужасное время работы без остановки […]. Несколько раз мне приходилось работать здесь, в Итамарати, до 5 утра ... и приходить на следующий день в 9, на собрания, которые длились весь день [...] Итак, я был далеко от всего остального, я даже не помнил этого Я был Гимарайнш Роза ».


Наконец, Рафаэль отмечает, что для творческого всплеска времени, которое Роза нужно было написать, необходимо выделить какое-то пространство в повседневном времени «Что часто составляет борьбу, потому что хронологическое время имеет тенденцию поглощать все, что впереди, и если можешь, забери нас у нас самих. ”


Завершить

Завершая защиту, проведенную 14 мая 2019 года в IPUSP, советник, профессор Сандра Мария Патрисио сказала: «Некоторые могут спросить, почему именно социальная психология? Потому что это объективная и глубокая работа, которая приносит, пусть и не явно, но с содержанием, темы, которые в данный момент являются фундаментальными для мира: игра, договор и разногласия, а также борьба. ”


Дополнительная информация: rafasreis@uol.com.br

Кэролайн С. Н. да Силва

Издание: Islaine Maciel












--chines simplificado via tradutor do google

什么是创造力?     


研究员拉斐尔·德·桑蒂斯·巴斯托斯(Rafael de Santis Bastos)为他的论文“ Nascedouro nosertão:对创造力的研究”进行了辩护,其依据是作家JoãoGuimarãesRosa的创作历程和在Profa指导下的Carl Gustav Jung的心理学。 IPUSP社会和劳动心理学系的Sandra MariaPatrícioRibeiro。


本论文基于一个问题:什么是创造力?是根据精神病学家卡尔·古斯塔夫·荣格(Carl Gustav Jung)(1875-1961)和作家若昂·吉马良斯·罗莎(JoãoGuimarãesRosa)(1908-1967)的记录之间的对话研究建立的。


拉斐尔在研究生院学习分析心理学和荣格(Jung)的创造力问题时就对这个话题产生了兴趣。该研究人员参加了第二次研讨会“ Caminhos Junguianos:“特拉维西亚·苏萨苏朗”的组织,该研讨会使他读了《大诗歌:veredas》,并进一步研究了罗莎的生活。


在这些研究中,拉斐尔(Rafael)指出了作者的民族志穿越米纳斯(Minas)的民族志学旅行与荣格(Jung)的某些理论之间的可能联系:这项运动,进入工作,了解工作的原始材料,体验它,似乎使荣格关于创造力概念的一些理论得以实现。从那时起,在罗莎和荣格之间的理论对话中,似乎就有可能研究创造力。


他的研究目的是研究分析心理学中的创造力概念,并基于Jungian公式和对吉马良斯·罗莎(DiamarãesRosa)创作过程的记录的研究来详细阐述对创作过程的理解。


Jung和Rosa之间的相似之处

拉斐尔(Rafael)在论文中发现,荣格(Jung)和罗莎(Rosa)在客观性和幻想的使用上有亲缘关系,尽管存在文化上的距离。此外,他意识到两者都受言语与客体之间协议的指导。


例如,当荣格(Jung)撰写关于灵魂的文章时,对于他来说,还有些鲜活的东西,他试图使提到它的语言也鲜活起来。反过来,吉马良斯·罗莎(GuimarãesRosa)使用相同的资源谈论生活,这是他的文学项目的主要对象之一。考虑到生活不适合格式化的单词,米纳斯吉拉斯州的作家对语言进行了干预,以恢复其原有的生命力。


还可能观察到,当涉及符号内容时,各自领域的作家和心理学家/精神病学家都在谨慎地使语言适应此类内容的性质。


荣格(Jung)尽管熟悉科学中的概念化,但更喜欢搜索中世纪的民间传说,炼金术和神话的术语,他的许多概念和理论命题的名称,而吉马良斯·罗莎(GuimarãesRosa)创造了一种具有独特特征的文学语言,但后来逐渐消失从标准语言到学者所指的“吉马良斯·罗莎的语言”。对于拉斐尔(Rafael)而言,作者似乎将这些指示符放在万花筒中,在那里它们可以不断地分解并重新组织成新的排列方式,使读者可以瞥见各种图片。


研究人员在论文中得出以下结论:


“我们可能会有类似的风险:如果采用荣格方法,对内容进行不同程度的欣赏和重新评估,那么米纳斯的作家反过来又为读者创造了一个条件,使读者可以从各个角度观察指示符。一个新的视角,正在不断发现其语义潜力。罗莎(Rosa)的读者可以通过这种方式梦到这个单词,并被单词“唤醒”。


如果荣格和罗莎没有直接对话,那么他们的作品就会对话类似的主题和问题。


本文共分为三章。第一章按时间顺序回顾了荣格作品中的创造力概念,力求了解它是如何阐述的,以及它如何与荣格思想基础的其他理论表述联系起来。


研究人员引用了一篇名为《人类行为的心理决定因素》(1936/2016)的著作,其中荣格建议人类的直觉可以分为五个基本类别:饥饿,性,活动,反思和创造力。这些本能将共同构成心理的基础。但是,与其他动物不同,人会有自己的心理本能,即本能仍然是一种生成力,但他却失去了强迫性。


但是,在创造力方面,尽管将其插入了五种基本本能的模型中,Jung最终指出,也许这不是最合适的概念。创造力将类似于本能,但与此不同的是,创造力将没有预定义的方向,能够重新安排,甚至能够抑制所有本能。


为了补充创造力的定义,拉斐尔强调创造力与荣格心理学的基本概念之一即原型之间的关系。根据荣格心理学,如果我们认为从每个人的经历中形成的图像呈现出相似的结构,则可以解释这一概念。例如,每个人都有父亲和母亲。因此,每个人都有可能形成父亲和母亲的形象。原型类似于本能,但不是本能。原型制约着心理生活,但总是或多或少地受到意识干扰的影响。


这样,创造性的冲动就会在原型精神中占有一席之地。因此,研究者在论文中得出结论:“我们可以说创造力是一种主要的处置方式,其本质是基于原型心理。”此外,他强调说:“创造力相对于心理的其他功能具有一定的自主权,能够取代其他性格甚至人类需求。”


吉马良斯·罗莎(GuimarãesRosa)的研究

第二章依次研究了吉马良斯·罗莎的诗学。拉斐尔在本章中使用了与作家的访谈,研究旅行笔记本,日记,草稿,他的作品的中间封面,作品本身以及主要是信件的资源。


研究人员的期望是“阅读有关罗莎的创作道路的文献将丰富对荣格关于创造力理论的理解。同时,我们希望荣格理论能够帮助我们理解吉马良斯·罗莎的创造之谜”。


文档剪辑包括Rosa和她的意大利语翻译Bizzarri之间的通信。 Rosa与她的德语翻译Meyer-Classon之间的往来信件; 1965年接受GünterLorenz的采访;她的女儿维尔玛·罗莎(Vilma G. Rosa)所著书中收集的各种字母和传记数据集;以及《Tutaméia》的四个序言,其中作者谈论了创作,特别是关于他自己的创作过程。


拉斐尔(Rafael)解释说,在项目开始时,其目的是使用吉马良斯·罗莎(DiamarãesRosa)的田间笔记本,但是,研究人员意识到作者的来信对于创作过程的问题更为重要,并证明了采用荣格方法本身的决定是合理的。 :“ Jung使我们能够以一种直观的方式进行工作,注意诱发的元素,然后与它们一起工作。”


创建罗莎诺

仍在第二章中,拉斐尔探讨了罗斯创作的几个特征。这是一本更具技术性的章节,它基于Haroldo de Campos,Eduardo Coutinho,Antonio Candido和其他理论家等作家的经典研究。


研究人员唤起了吉马良斯·罗莎(GuimarãesRosa)工作的主要特征之一:语言的创造性干预。许多批评家认为Rosa创造了一种新的语言。然而,研究人员强调说,罗莎所做的是管理其语言的力量和资源,超越了其通用性,但并未克服其结构所带来的障碍。


作者创建新词并干预整个句子,更改陈词滥调和谚语,使它们获得意想不到的新含义。就其整体语言而言,语法是与葡萄牙语语言标准最大不同的方面。句法处理的一个例子是椭圆结构,它由抑制单词或整个部分组成。例如:“‘一扇门。更多的网守。畜栏。牛的数字,解散。大阳台。灯我们到了。 Apear”(Sagarana)。


所有这些程序都为推动吉马良斯·罗莎(GimmarãesRosa)的文学创作提供了两个目的:构建简洁的表达方式以及寻求形式与内容之间的整合。通过简洁的句子,椭圆形的句号和标点符号可以使表达简洁。在GrandeSertão:veredas中,对形式与内容之间的整合的搜索达到了很高的水平。


荣格和大腹地

在本章的结尾,拉斐尔确立了阅读朗格·塞多(Verdeas)(作为体验歧义的一种手段)与荣格的心理单边主义概念之间的关系。


研究人员在《 O Homem dos Avessos》一书中引用了安东尼奥·坎迪多(Antonio Candido)的话说,歧义被认为是大塞尔托奥的基本主题和关键,因为歧义在小说的语义和结构中共存。作家PauloRónai在他的著作“ Grandesertão:veredas中的三个原因”中解释说,标题本身已经预见了模棱两可的经历:“在符号':'的左边,我们有GrandeSertão(男性,幅度,单数),在右侧,路径(女,小,复数)。同时,冒号在识别和同化以及术语“时”加以区分和分离。


拉斐尔指出,读者不仅要进行关于歧义性的心理阅读,而且还要对文本进行体验。这种经验可以解决荣格广泛研究的一个问题:心理单方面化。


对于研究人员而言,荣格在《人与他的象征》一书中阐明,当心理的四种自然功能(思维,感觉,直觉和感觉)中的一种过度行动时,就会发生这种现象,也就是说,它与人类的行为更加融为一体。意识比别人高,抑制了别人的发展。


一生中,最理想的是让集成程度较低的功能找到集成的方法。但是,如果个人不断忽略这四个功能之一的表达,它会在症状上干扰所有的心理表现。因此,该人加强了其主要心理功能的使用,希望控制回归功能的反应,然而,它会重现恶性循环。


拉斐尔指出:“在某种程度上,单方面的心理安排与包含歧义和悖论的姿势相反。在我们看来,阅读格兰德·塞多(GrandeSertão):veredas为读者提供了一个领域,在其中人们可以体验存在的歧义,即生活二重性的自然张力。


总而言之,拉斐尔说:“因此,读者有机会找到人类心理的一个方面,因此,找到了他自己的一个方面,在里奥巴尔多的叙述中在语义上和结构上得到体现,并与在他自身之外实现的那个方面相关。在这方面有学习和理解的歧义:一种体验。”


玩耍,契约与战斗

在研究吉马良斯·罗莎(GuimarãesRosa)的记录时,向研究人员提出了三个单词-图像:游戏,契约和战斗。拉斐尔说,荣格本人向心理学研究人员建议了一种更全面,更少解释/解释的方法。使用此过程,提出了三个主要主题。


研究人员意识到,罗莎(Rosa)的创作历程中有些有趣:玩耍。作家和他的朋友,翻译,尤其是文字一起玩。然后,拉斐尔(Rafael)就该主题提出了不同的补充定义。他说,在这些当中,玩耍和孩子一样正在建立联系。


考虑到在人类生存中扮演极其重要的角色,荣格说,对于孩子来说,游戏是发展创造力的想象力的手段,因此,在成年人中,创造力会保留游戏的痕迹。它还指出:“很少有人被指控没有玩游戏。”


本章还讨论契约问题,这是第二个形象词。拉斐尔意识到契约一词在罗莎的创作过程中以不同的方式出现,从友谊到宗教经历。


罗莎与翻译家比萨里(Bizarri)和迈耶·克拉森(Meyer-Clason)交换的信件证明了契约与友谊之间的关系。甚至没有彼此了解,字母之间就形成了亲缘关系。因此,创造者开始根据这一协定进行创造。关于这一主题,拉斐尔得出结论,友谊在罗莎的创作过程中占据中心位置。


拉斐尔(Rafael)指出了创造力现象的一个方面,该现象与先前提出的观点相反:通过缔结条约来进行创造。荣格需要离开弗洛伊德时遇到了这种情况。“当我几乎完成了《变形记》和《性欲符号》的写作时,我已经提前知道“牺牲”这一章会让我失去弗洛伊德的友谊。 […]两个月来我无法写东西,所以我被这些冲突折磨了。我应该闭口不谈还是冒着我们的友谊的风险?我终于决定写;这让我失去了弗洛伊德的友谊”。


在创造力方面,荣格还指出,每个创造过程都总是与总体趋势有所偏离。在进行创造性搜索时,艺术家可以免除集体标准。


总结这一章,论述了罗斯创作中存在的斗争的维度。一种挣扎形式与作者经历的历史时刻有关:罗莎(Rosa)和荣格(Jung)曾在第二次世界大战期间生活,这一事件在两者的创作中都留下了痕迹。


另一方面,整章都强调了不同类型的斗争,例如罗莎和她的译者对时间的斗争。尽管翻译人员显示很难在紧迫的期限内完成出色的翻译,但罗莎在书信中说,许多日常工作花费了她的时间来制作她的作品:“这是一个荒谬而可怕的时期,工作没有停止[...]。几次,我不得不在Itamaraty工作,直到凌晨5点……第二天晚上9点才露面,参加了整天持续的会议[…]所以,我远离了其他一切,我什至不记得我是GuimarãesRosa”。


最后,拉斐尔(Rafael)指出,对于创作时间的激增,罗莎(Rosa)需要写作的时间,有必要在日常时间中留出一些空间“经常构成挣扎的事物,因为时间顺序往往会吞噬未来的事物,并且,如果可以,请从我们自己手中夺走我们。 ”


去完成

顾问Sandra MariaPatrício教授于2019年5月14日在IPUSP完成辩护时说:“有人可能会问,为什么要选择社会心理学?因为这是一项客观而深刻的工作,即使不是很明确地也带来了内容,但这些内容在当今世界上是至关重要的主题:游戏,契约和分歧以及斗争。 ”


更多信息:rafasreis@uol.com.br

卡罗琳·N·达席尔瓦(Caroline C.N.da Silva)

版本:Islaine Maciel








--ae via tradutor do google

ما هو الابداع؟


دافع الباحث رافائيل دي سانتيس باستوس عن أطروحته "Nascedouro no sertão: دراسة عن الإبداع" بناءً على سجلات الرحلة الإبداعية للكاتب João Guimarães Rosa وعلم نفس كارل جوستاف يونغ ، بتوجيه من بروفا. ساندرا ماريا باتريسيو ريبيرو ، من قسم علم النفس الاجتماعي والعمل في IPUSP.


تم بناء الأطروحة ، بناءً على السؤال: ما هو الإبداع؟ ، بناءً على دراسة حوارية بين نظرية الطبيب النفسي كارل جوستاف يونج (1875-1961) وسجلات الكاتب جواو غيماريش روزا (1908-1967).


نشأ اهتمام رافائيل بالموضوع عندما كان في كلية الدراسات العليا ، ودرس علم النفس التحليلي وقضية الإبداع في يونغ. شارك الباحث في تنظيم الندوة الثانية "Caminhos Junguianos:" Travessia do Sussuarão "مما دفعه لقراءة Grande sertão: veredas والبحث عن حياة روزا.


خلال هذه الدراسات ، لاحظ رافائيل العلاقة المحتملة بين السفر الإثنوغرافي للمؤلف عبر الأراضي الخلفية لميناس وبعض نظريات يونغ: "جمعت روزا هذه المواد واستخدمتها في أعمالها. يبدو أن هذه الحركة ، من الذهاب إلى السيرتاو ، والتعرف على المادة الخام للعمل ، وتجربتها ، تجسد بعض نظريات يونغ حول فكرة الإبداع. ومنذ تلك اللحظة ، بدا أن هناك إمكانية لدراسة الإبداع ، في حوار نظري بين روزا ويونغ ".


كان الهدف من بحثه هو دراسة مفهوم الإبداع في علم النفس التحليلي وتوضيح فهم للعملية الإبداعية ، بناءً على الصياغات Jungian ودراسة سجلات العملية الإبداعية لـ Guimarães Rosa.


أوجه التشابه بين يونغ وروزا

وجد رافائيل في أطروحته تقاربًا بين يونغ وروزا في استخدام الموضوعية والخيال ، على الرغم من المسافة الثقافية. بالإضافة إلى ذلك ، أدرك أن كليهما يسترشد بفكرة الاتفاق بين الكلام والموضوع.


على سبيل المثال ، عندما يكتب يونغ عن الروح ، بالنسبة له شيئًا حيًا ، يسعى إلى جعل اللغة التي تشير إليها حية أيضًا. يستخدم Guimarães Rosa بدوره نفس المصدر للتحدث عن الحياة ، وهو أحد العناصر المركزية لمشروعه الأدبي. بالنظر إلى أن الحياة لا تتناسب مع الكلمة المنسقة ، يتدخل كاتب ميناس جيرايس في اللغة لاستعادة حيويتها الأصلية.


كان من الممكن أيضًا ملاحظة أن كلاً من الكاتب والأخصائي النفسي / الطبيب النفسي ، كل في مجاله ، عند الاقتراب من المحتوى الرمزي ، حريص على تكييف اللغة مع طبيعة هذا المحتوى.


فضل يونغ ، على الرغم من معرفته بالمفاهيم في العلوم ، البحث في تسميات الفولكلور في العصور الوسطى والكيمياء والأساطير ، وأسماء العديد من مفاهيمه ومقترحاته النظرية ، بينما ابتكر غيماريش روزا لغة أدبية بخصائص غريبة ، من اللغة القياسية إلى النقطة التي يشير إليها العلماء "لغة Guimarães Rosa". بالنسبة لرافائيل ، يبدو أن المؤلف يضع الدلالات في مشهد مشكال ، حيث يمكنهم باستمرار تفكيك وإعادة تنظيم ترتيبات جديدة ، مما يسمح للقارئ بإلقاء نظرة على صور متنوعة.


ويخلص الباحث في رسالته إلى:


"يمكننا المجازفة بالتوازي: إذا تم تقدير المحتوى وإعادة تقييمه على مستويات مختلفة ، في النهج Jungian ، فإن الكاتب من ولاية ميناس ، بدوره ، يخلق شرطًا للقارئ لمراقبة الدلالات ، في كل زاوية ، تحت منظور جديد ، في اكتشاف متزايد لإمكانياته الدلالية. وبهذه الطريقة يمكن لقارئ روزا أن يحلم بالكلمة ويستيقظ من الكلمة.


إذا لم يتحاور يونغ وروزا بشكل مباشر ، فإن أعمالهما تتحاور حول مواضيع وقضايا متشابهة.


تنقسم الأطروحة إلى ثلاثة فصول. الفصل الأول عبارة عن مراجعة كرونولوجية لمفهوم الإبداع في عمل يونغ ، ويسعى إلى فهم كيفية تطويره وكيفية ارتباطه بالصيغ النظرية الأخرى الأساسية للفكر اليونغي.


يستشهد الباحث بعمل بعنوان المحددات النفسية لسلوك الإنسان (1936/2016) ، يقترح فيه يونغ أن الغرائز البشرية يمكن تصنيفها إلى خمس مجموعات أساسية: الجوع ، والجنس ، والنشاط ، والتفكير ، والإبداع. معًا ، ستشكل هذه الغرائز أساس النفس. ومع ذلك ، على عكس الحيوانات الأخرى ، سيكون لدى الإنسان غرائزه النفسية ، أي أن الغريزة بقيت كقوة مولدة ، لكنه فقد قهره.


ومع ذلك ، عندما يتعلق الأمر بالإبداع ، على الرغم من إدراجه في هذا النموذج من الغرائز الخمسة الأساسية ، ينتهي الأمر بـ Jung بالإشارة إلى أنه ، ربما ، ليس هذا هو المفهوم الأنسب. سيكون الإبداع مشابهًا للغريزة ، ولكن بخلاف ذلك ، لن يكون للقوة الإبداعية اتجاه محدد مسبقًا ، فهي قادرة على إعادة الترتيب ، وأكثر من ذلك ، كونها قادرة على قمع كل الغرائز.


لاستكمال تعريف الإبداع ، يؤكد رافائيل على العلاقة بين الإبداع وأحد المفاهيم الأساسية لعلم النفس اليونغي ، النموذج الأصلي. يمكن تفسير هذا المفهوم ، وفقًا لعلم النفس اليونغي ، إذا اعتبرنا أن هناك صورًا تكونت من تجربة كل منها ، والتي تقدم هياكل متشابهة. على سبيل المثال ، لكل إنسان أب وأم. لذلك كل شخص لديه إمكانية تكوين صورة للأب والأم. النموذج الأصلي مشابه للغريزة ، لكنه ليس غريزة. النماذج البدئية تضع الحياة النفسية ، لكنها دائمًا ، بدرجة أكبر أو أقل ، تخضع لتدخل الوعي.


ومن ثم ، فإن الدافع الإبداعي سيكون له مقعده في النفس البدائية. وهكذا ، يستنتج الباحث في أطروحته: "يمكننا القول إن الإبداع هو تصرف أساسي تقوم طبيعته على النفس البدئية". بالإضافة إلى ذلك ، يشدد على أن "للإبداع استقلالية معينة فيما يتعلق بالوظائف الأخرى للنفسية ، والقدرة على استبدال التصرفات الأخرى وحتى الاحتياجات البشرية".


دراسة عن غيماريش روزا

الفصل الثاني ، بدوره ، يدرس شعرية Guimarães Rosa. يستخدم رافائيل كمصدر لمقابلات هذا الفصل مع الكاتب ودفاتر السفر البحثية والمذكرات والمسودات والأغلفة الوسيطة لعمله والعمل نفسه والرسائل بشكل أساسي.


توقع الباحث أن "قراءة الوثائق حول المسار الإبداعي لروزا ستخصب فهم نظرية يونغ حول الإبداع. في الوقت نفسه ، نأمل أن تساعدنا نظرية Jungian على فهم شيء من اللغز الإبداعي لـ Guimarães Rosa ".


تتألف لقطة الوثيقة من مراسلات بين روزا ومترجمها الإيطالي بيزاري ؛ مراسلات بين روزا ومترجمها الألماني ماير كلاسون ؛ مقابلة عام 1965 مع غونتر لورينز ؛ مجموعة الرسائل المتنوعة وبيانات السيرة الذاتية التي تم جمعها في الكتاب الذي نظمته ابنتها Vilma G. Rosa: Relembramentos؛ والمقدمات الأربع لـ "Tutaméia" ، التي يتحدث فيها الكاتب عن الخلق بشكل عام ، وبشكل خاص ، عن سيرته الإبداعية.


يوضح رافائيل أنه في بداية المشروع ، كانت النية هي استخدام دفاتر الملاحظات الميدانية لـ Guimarães Rosa ، ومع ذلك ، أدرك الباحث أن رسائل المؤلف كانت أكثر أهمية فيما يتعلق بمسألة العملية الإبداعية ، ويبرر القرار بالطريقة Jungian نفسها : "يمكّننا Jung من العمل بطريقة حدسية ، والاهتمام بالعناصر التي يتم استحضارها ، ثم العمل معها."


خلق روزيانو

في الفصل الثاني ، يستكشف رافائيل العديد من خصائص الخلق الوردي. إنه فصل أكثر تقنية ، يعتمد على دراسات كلاسيكية لكتاب مثل هارولدو دي كامبوس وإدواردو كوتينيو وأنطونيو كانديدو ومنظرين آخرين.


يستحضر الباحث إحدى السمات المركزية لعمل غيماريش روزا: التدخلات الإبداعية في اللغة. يعتبر العديد من النقاد أن روزا قد ابتكرت لغة جديدة. ومع ذلك ، يسلط الباحث الضوء على ما تفعله روزا هو إدارة صلاحيات وموارد لغتها ، وتجاوز الاستخدام الشائع لها ، ولكن دون التغلب على الحواجز التي يفرضها هيكلها.


يخلق المؤلف تعابير جديدة ويتدخل في جمل كاملة ، ويغير الكليشيهات والأمثال حتى يكتسبوا معنى جديدًا غير متوقع. من لغتها ككل ، النحو هو الجانب الأكثر اختلافًا عن مستوى اللغة البرتغالية. مثال على العملية النحوية هو البناء الإهليلجي ، والذي يتكون من قمع الكلمات أو الأجزاء الكاملة. على سبيل المثال: "" بوابة. المزيد من حراس البوابة. الحظائر. ارقام بقرة حلها. الشرفة الكبيرة. أضواء. وصلنا. أبير "(ساجارانا).


كل هذه الإجراءات في خدمة نيتين تحرك الإبداع الأدبي لجيمارايس روزا: بناء تعبير موجز والبحث عن التكامل بين الشكل والمحتوى. يتم تحقيق الإيجاز في التعبير من خلال الجمل المكثفة والتركيبات الإهليلجية وعلامات الترقيم. بلغ البحث عن التكامل بين الشكل والمحتوى مستويات عالية في Grande Sertão: veredas.


يونغ والمناطق النائية الكبرى

في نهاية الفصل ، يؤسس رافائيل العلاقة بين قراءة Grande Sertão: Veredas ، كوسيلة لتجربة الغموض ، والمفهوم اليونغي للأحادية النفسية.


نقلاً عن أنطونيو كانديدو ، في كتاب "O Homem dos Avessos" ، قال الباحث إن الغموض يُشار إليه باعتباره موضوعًا أساسيًا ومفتاحًا في Grande Sertão ، لأنه يتعايش في دلالات الرواية وبنيتها. يشرح الكاتب باولو روناي في عمله "ثلاثة أسباب في Grande sertão: veredas" ، أن العنوان نفسه يتوقع بالفعل التجربة الغامضة: "إلى يسار العلامة": "لدينا غراند سيرتاو (المذكر ، والسعة ، والمفرد) ، وعلى اليمين ، مسارات (أنثى ، صغيرة ، جمع). علامة القولون ، في نفس الوقت ، تميز وتفصل ، لأنها تحدد وتستوعب والمصطلحات ".


يشير رافائيل إلى أن القارئ لا يقوم فقط بقراءة نفسية عن الغموض ، بل يختبره فيما يتعلق بالنص. يمكن لمثل هذه التجربة أن تعمل على حل مشكلة درسها يونغ على نطاق واسع: الأحادية النفسية.


بالنسبة للباحث ، في كتاب "الرجل ورموزه" ، يوضح يونغ أن هذه الظاهرة تحدث عندما تقوم إحدى الوظائف الطبيعية الأربعة للنفسية (التفكير ، والشعور ، والحدس ، والإحساس) بالإفراط ، أي تصبح أكثر تكاملاً مع وعي من الآخرين ، مما يعوق تطور الآخرين.


طوال الحياة ، يكون الوضع المثالي هو الوظائف الأقل تكاملًا لإيجاد طرق للتكامل. ومع ذلك ، إذا كان الفرد يتجاهل باستمرار التعبير عن إحدى الوظائف الأربع ، فإنه يشرع في تعطيل كل الأداء النفسي بشكل عرضي. وهكذا ، يكثف الشخص استخدام وظيفته النفسية الرئيسية ، على أمل التحكم في ردود أفعال الوظيفة المتراجعة ، ومع ذلك ، فإنه يعيد إنتاج حلقة مفرغة.


يشير رافائيل إلى أن "الترتيب النفسي أحادي الجانب هو ، بطريقة ما ، عكس الموقف الذي يحتضن الالتباسات والمفارقات. كما يبدو لنا ، فإن قراءة Grande Sertão: veredas تزود القارئ بمجال يمكن فيه للمرء أن يختبر غموض الوجود ، والتوتر الطبيعي لازدواجية الحياة ".


في الختام ، يقول رافائيل إن "القارئ إذن لديه الفرصة ليجد جانبًا من النفس البشرية ، وبالتالي ، جانبًا من ذاته ، يتجسد معنويًا وبنيويًا في سرد ​​ريوبالدو ، وأن يتصل بهذا الجانب الذي يتجسد خارج نفسه. هناك تعلم وإدراك غموض في هذا: تجربة ".


العب ، حلف وقاتل

أثناء دراسة تسجيلات Guimarães Rosa ، تم رفع ثلاث كلمات - صور للباحث: اللعب والميثاق والقتال. يقول رافائيل أن يونغ نفسه يقترح للباحث في علم النفس طريقة أكثر شمولاً وأقل تفسيراً / تفسيراً. باستخدام هذا الإجراء ، أثيرت الموضوعات الرئيسية الثلاثة.


أدرك الباحث أن هناك شيئًا ممتعًا في رحلة روزا الإبداعية: اللعب. الكاتب يلعب مع أصدقائه ، والمترجمين ، وقبل كل شيء ، بالكلمات. رافائيل ، إذن ، يقدم تعريفات تكميلية مختلفة حول هذا الموضوع. من بين هؤلاء ، يقول إن اللعب هو تكوين روابط ، فضلاً عن كونه طفلًا.


بالنظر إلى لعب فعل مهم للغاية في الوجود البشري ، يقول يونغ إن اللعب بالنسبة للطفل هو وسيلة لتنمية القدرة التخيلية الإبداعية ، وبالتالي ، لدى البالغين ، يحتفظ الإبداع بآثار اللعب. كما ينص على أن "هناك عدد قليل جدًا من المبدعين الذين لم يتم اتهامهم باللعب".


يتطرق الفصل أيضًا إلى مسألة الميثاق ، وهي الكلمة الثانية التي تم ذكرها في الصورة. يدرك رافائيل أن مصطلح الميثاق موجود بطرق مختلفة في عملية روزا الإبداعية ، من الصداقة إلى التجربة الدينية.


تتجلى العلاقة بين الاتفاقية والصداقة في الرسائل التي تبادلتها روزا مع مترجميها بيزاري وماير-كلاسون. من دون معرفة بعضها البعض بعمق ، خلقت الحروف صلات بينهما. لذلك ، يبدأ المبدعون في الإنشاء من هذا الميثاق. حول هذا الموضوع ، يخلص رافائيل إلى أن الصداقة تحتل مكانة مركزية في عملية روزا الإبداعية.


يشير رافائيل إلى أحد جوانب ظاهرة الإبداع الذي يخالف ما تم اقتراحه سابقًا: الخلق بالتخلي عن الميثاق. واجه يونغ هذا الموقف عندما احتاج إلى الانفصال عن فرويد "عندما كنت على وشك الانتهاء من كتابة التحولات ورموز الغريزة الجنسية ، كنت أعرف مسبقًا أن فصل" التضحية "سيكلفني صداقة فرويد. [...] لمدة شهرين لم أتمكن من الكتابة ، لذلك تعذبتني هذه الصراعات. هل يجب أن أسكت تفكيري أو أخاطر بصداقتنا؟ قررت أخيرًا أن أكتب ؛ كلفني صداقة فرويد ".


فيما يتعلق بالإبداع ، يشير Jung أيضًا إلى أن كل عملية إبداعية تتضمن دائمًا بعض الابتعاد عن الاتجاهات العامة. يمكن للفنان ، في بحثه الإبداعي ، الاستغناء عن المعايير الجماعية.


في ختام الفصل ، يتم تناول بُعد النضال الموجود في الخليقة الوردية. يرتبط أحد أشكال النضال باللحظة التاريخية التي عاشها المؤلفان: عاشت روزا ويونغ خلال فترة الحرب العالمية الثانية ، وهو حدث ترك آثارًا في خلق كليهما.


من ناحية أخرى ، يتم تسليط الضوء على أنواع مختلفة من النضال في جميع أنحاء الفصل ، مثل كفاح روزا ومترجميها ضد الزمن. بينما يُظهر المترجمون صعوبة عمل ترجمات جيدة في غضون مهلة زمنية ضيقة ، تقول روزا في مراسلاتها إن العديد من المهام اليومية استغرقت وقتًا لإنتاج أعمالها: "لقد كان وقتًا عبثيًا ورهيبًا ، من العمل دون توقف [...]. عدة مرات ، كان علي العمل هنا في Itamaraty حتى الساعة 5 صباحًا ... وأذهب في اليوم التالي في الساعة 9 ، لحضور الاجتماعات التي استمرت طوال اليوم [...] لذلك ، كنت بعيدًا عن كل شيء آخر ، لم أتذكر ذلك حتى كنت غيماريش روزا ".


أخيرًا ، يشير رافائيل إلى أنه ، من أجل اندفاع الوقت الإبداعي ، الذي احتاجت روزا إلى كتابته ، من الضروري الحصول على بعض المساحة في الوقت اليومي "ما يشكل غالبًا صراعًا ، لأن الوقت الزمني يميل إلى التهام كل ما هو قادم و ، إذا استطعت ، انتزعنا من أنفسنا. "


لإكمال

قالت المستشارة الأستاذة البروفيسور ساندرا ماريا باتريسيو: "قد يسأل البعض لماذا علم النفس الاجتماعي؟ لأنه عمل موضوعي وعميق يجلب ، حتى لو لم يكن صريحًا ، ولكن بمحتوى ، موضوعات هي ، في هذه اللحظة ، أساسية للعالم: اللعب ، والاتفاق والخلاف ، والنضال. "


مزيد من المعلومات: rafasreis@uol.com.br

بقلم كارولين سي إن دا سيلفا

طبعة: Islaine Maciel

Nenhum comentário:

Postar um comentário