Ouvir o texto...

domingo, 12 de novembro de 2023

Almeida Garrett, later 1st Viscount of Almeida Garrett, was a romantic writer and playwright, orator, peer of the kingdom, minister and honorary Portuguese secretary of state.

Almeida Garrett, later 1st Viscount of Almeida Garrett, was a romantic writer and playwright, orator, peer of the kingdom, minister and honorary Portuguese secretary of state.

Born in Porto, on February 4, 1799, - December 9, 1854, João Baptista da Silva Leitão de Almeida Garrett was one of the most complete writers in the panorama of Portuguese letters.

Graduated in Law from the University of Coimbra, he supported, in the last year of his course, the cause of the liberal revolution of 1820, consequently going into exile in England and France.

During his departure, he published the two founding titles of Portuguese Romanticism: Camões (1825) and D. Branca (1826).

However, it was after his definitive return to Portugal, in 1836, that he proved to be most fruitful, writing a series of works, including the tragic play Frei Luís de Sousa (1843), the unclassifiable Viagens na Minha Terra (1846) , or the bold verses of Folhas Caídas (1853).

Allied to the writer is also Garrett, the civic man, who contributed to the writing of the Constitution of 1838, founded the Dramatic Art Conservatory and headed the project to build the Teatro Nacional D. Maria II.

beautiful boat

Fisherman from the beautiful boat,

Where are you going to fish with her?

That is so beautiful,

Oh fisherman?

Don't you see that the last star

Do you sail in the cloudy sky?

Harvest the candle.

Oh fisherman!

Lay the spear down carefully.

That the mermaid sings beautifully...

But be careful,

Oh fisherman!

Don't get the net entangled in it.

That lost is oar and sail

Just seeing her,

Oh fisherman.

Fisherman from the beautiful boat,

There is still time, run away from it

Run away from her

OH FISHERMAN!

About the poem:

A poetic composition that involves a dialogue with a fisherman, warning him about the dangers of his journey on the "beautiful boat". The repetition of the appeal "Oh fisherman!" suggests urgency and concern. The poet advises the fisherman to be careful with the last star that was veiled in the cloudy sky, to gather the candle and throw the spear with caution to avoid the mermaid that sings seductively. There is a cautionary tone in warning of the dangers of becoming entangled in the mermaid's net, suggesting that doing so would result in the loss of the oar and sail.

It explores symbolic elements, using the sea scene and the figure of the fisherman to convey deeper messages about temptation, danger and the need for caution when faced with seductive situations. The final advice, "It's still time, run away from it", emphasizes the idea that there is still time to avoid imminent dangers and move away from the seduction represented by the "beautiful boat".

#edisonmariotti 

.br

Almeida Garrett, mais tarde 1.º Visconde de Almeida Garrett, foi um escritor e dramaturgo romântico, orador, par do reino, ministro e secretário de estado honorário português.

Nascido no Porto, a 04 de fevereiro de 1799, - 09 de dezembro de 1854, João Baptista da Silva Leitão de Almeida Garrett foi um dos escritores mais completos no panorama das letras portuguesas.

Formado em Leis pela Universidade de Coimbra, apoia, no último ano do curso, a causa da revolução liberal de 1820, exilando-se consequentemente em Inglaterra e França.

Neste seu afastamento, publica os dois títulos fundadores do Romantismo português: Camões (1825) e D. Branca (1826).

No entanto, é depois do regresso definitivo a Portugal, em 1836, que se mostra mais profícuo, escrevendo um conjunto de obras, das quais se destacam a peça trágica Frei Luís de Sousa (1843), as inclassificáveis Viagens na Minha Terra (1846), ou os ousados versos de Folhas Caídas (1853).

Aliado ao escritor está ainda Garrett, o homem cívico, que contribui para a redação da Constituição de 1838, funda o Conservatório de Arte Dramática e encabeça o projeto de edificação do Teatro Nacional D. Maria II.

Barca bela

Pescador da barca bela,

Onde vais pescar com ela?

Que é tão bela,

Oh pescador?

Não vês que a última estrela

No céu nublado se vela?

Colhe a vela.

Oh pescador!

Deita a lança com cautela.

Que a sereia canta bela...

Mas cautela,

Oh pescador!

Não se enrede a rede nela.

Que perdido é remo e vela

Só de vê-la,

Oh pescador.

Pescador da barca bela,

Inda é tempo, foge dela

Foge dela

OH PESCADOR!

Sobre o poema:

Uma composição poética que envolve um diálogo com um pescador, alertando-o sobre os perigos da sua jornada na "barca bela". A repetição do apelo "Oh pescador!" sugere urgência e preocupação. O poeta aconselha o pescador a ter cuidado com a última estrela que se velou no céu nublado, a colher a vela e a lançar a lança com cautela para evitar a sereia que canta de maneira sedutora. Há um tom de advertência ao alertar sobre os perigos de se enredar na rede da sereia, sugerindo que isso resultaria na perda do remo e da vela.

Explora elementos simbólicos, usando o cenário do mar e a figura do pescador para transmitir mensagens mais profundas sobre tentação, perigo e a necessidade de cautela diante de situações sedutoras. O conselho final, "Inda é tempo, foge dela", enfatiza a ideia de que ainda há tempo para evitar os perigos iminentes e se afastar da sedução representada pela "barca bela".





 


 #edisonmariotti


Nenhum comentário:

Postar um comentário