Ouvir o texto...

segunda-feira, 18 de junho de 2018

National Museum of Archeology, celebrates this year 125 years. Lisbon. - Museu Nacional de Arqueologia, celebra este ano 125 anos. Lisboa. - Nationalmuseum für Archäologie, feiert dieses Jahr 125 Jahre. Lissabon. - Национальный музей археологии, отмечает в этом году 125 лет. Лиссабон. - 国家考古博物馆,今年庆祝125年。里斯本。

The museum, which has the largest number of national treasures in its collection, totaling 940, celebrates this year 125 years of existence with a large increase of visitors. In an interview with Lusa, António Carvalho, the director of the museum, stressed the importance of celebrating 125 years with a "sustained increase in the public" in the last six years, which has been translated recently into another 20% of visitors per year, as shown the numbers of the Directorate General of Cultural Heritage.


"The country is all here," said António Carvalho, about the collections that were collected since the founding of the museum in 1893 throughout the country by Jose Leite de Vasconcelos, "a great prospetor who searched the country for the vestiges of the past and of the present "Portuguese.

The National Museum of Archeology brings together a collection of more than 3,100 national archaeological sites in its reserves, largely as a result of the interest of Leite de Vasconcelos in "collecting the vestiges of everyday life" of the History of Portugal, recalled the current director.

The project of the founder of the museum was to "understand the national identity: where we came from, where we were and what we were" and, therefore, initially had a character not only archeological but also ethnographic, which would lose in the middle of the century XX, turning archeology into his focus.

"There are archaeological sites that have been almost entirely excavated and placed here, such as the Roman Villa of Torre de Palma, the Cabeço de Vaiamonte or the Cave of Escoural, in the Alentejo."


The chronology of the archaeological sites refers to half a million years of occupation of the man of the Portuguese territory, and from the perspective of the specialists "one can not compare pieces from the Paleolithic period, Roman or medieval" from the point of view of its importance.

"The valuation of the value of the parts is dynamic, because we are incorporating other goods with the passage of time," he said. However, from the point of view of the law, "it is the museum that has almost a thousand national treasures, registered by legislators and specialists, who have selected and considered them to be goods of national interest."

António Carvalho has difficulty in naming the treasures, because there are many, within the hundreds of thousands of pieces that the museum houses, but it highlights some: "The nucleus of the Endovélico, whose temple was located in the present municipality of Alandroal, assumes a great role relief in the museum ".

Also the collection of mosaics - especially those of the Roman Villa of Torre de Palma - Neolithic ceramics, an immense collection of schist plaques, of staves, the pieces of the votive sanctuary of Garvão and the fundamental and unique collection of stelae of the Writing of the Southwest , a form of writing that existed in the middle of the first millennium BC, and which was extinguished. "

For the director of the museum, both thematic exhibitions and the exhibits and national treasures are good reasons for a visit to the National Archaeological Museum, located in Belém, located in the Jerónimos Monastery, and which benefits from the great circulation of tourists in the zone.

"But our programming is also very focused on capturing national audiences, showing pieces from all over the country," he told Lusa. Since 2011, according to the data provided by António Carvalho, the number of visitors has been increasing "in a sustained way".


In 2011, the museum received almost 69 thousand visitors, numbering about 80 thousand in 2013, and 103 thousand the following year. A large increase occurred in 2016, to about 147 thousand entries, followed by 167,634 last year, while this year, until May, already counts 77,576.

The mission of a museum director "is of great responsibility, and firstly, for the safeguarding and conservation of the pieces," said António Carvalho, stressing that this is a valuable national heritage. "And, contrary to what many people think, the materials here are not just stones, but of many supports," ranging from wood, glass, metal, ceramics and mosaics to paper, basketry and bone.





fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti


 "Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.

This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!
-
Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing

A museum is not just a place for treasured artefacts, 
but a vibrant space where history truly comes alive!
-
Um museu não é apenas um lugar para artefatos preciosos, 
mas um espaço vibrante onde a história realmente ganha vida




--pt
Museu Nacional de Arqueologia, celebra este ano 125 anos. Lisboa.

O museu, que possui o maior número de tesouros nacionais em sua coleção, totalizando 940, comemora este ano 125 anos de existência com um grande aumento de visitantes. Em entrevista à Lusa, António Carvalho, director do museu, sublinhou a importância de celebrar 125 anos com um "aumento sustentado do público" nos últimos seis anos, o que se traduziu recentemente em mais 20% de visitantes por ano. , como mostrado os números da Direcção-Geral do Património Cultural.

"O país está todo aqui", disse António Carvalho, sobre as colecções que foram recolhidas desde a fundação do museu em 1893 em todo o país por José Leite de Vasconcelos, "um grande prospecto que procurou o país pelos vestígios do passado e do presente "Português.

O Museu Nacional de Arqueologia reúne uma coleção de mais de 3.100 sítios arqueológicos nacionais em suas reservas, em grande parte como resultado do interesse de Leite de Vasconcelos em "colecionar os vestígios da vida cotidiana" da História de Portugal, lembrou o atual diretor .

O projeto do fundador do museu era "entender a identidade nacional: de onde viemos, onde estávamos e o que éramos" e, portanto, inicialmente tinha um caráter não apenas arqueológico, mas também etnográfico, que perderia no meio do século XX, transformando a arqueologia em seu foco.

"Há sítios arqueológicos que foram quase inteiramente escavados e colocados aqui, como a Vila Romana de Torre de Palma, o Cabeço de Vaiamonte ou a Gruta do Escoural, no Alentejo."

A cronologia dos sítios arqueológicos refere-se a meio milhão de anos de ocupação do homem do território português e, do ponto de vista dos especialistas, "não se podem comparar peças do período paleolítico, romano ou medieval" do ponto de vista de sua importância.

"A valorização do valor das peças é dinâmica, porque estamos incorporando outros bens com o passar do tempo", afirmou. No entanto, do ponto de vista da lei, "é o museu que conta com quase mil tesouros nacionais, cadastrados por legisladores e especialistas, que os selecionaram e consideraram como bens de interesse nacional".

António Carvalho tem dificuldade em nomear os tesouros, porque há muitos, dentro das centenas de milhares de peças que o museu alberga, mas destaca alguns: "O núcleo do Endovélico, cujo templo se situava no actual concelho de Alandroal, assume um grande papel de relevo no museu ".

Também a colecção de mosaicos - especialmente os da Vila Romana de Torre de Palma - cerâmica neolítica, uma imensa colecção de placas de xisto, de pautas, as peças do santuário votivo de Garvão e a colecção fundamental e única de estelas da Escrita de o Sudoeste, uma forma de escrita que existiu no meio do primeiro milênio aC, e que foi extinta. "

Para o diretor do museu, tanto as exposições temáticas quanto as exposições e tesouros nacionais são boas razões para uma visita ao Museu Nacional de Arqueologia, localizado em Belém, localizado no Mosteiro dos Jerónimos, e que se beneficia da grande circulação de turistas na zona.

"Mas a nossa programação também está muito focada em captar audiências nacionais, mostrando peças de todo o país", disse à Lusa. Desde 2011, de acordo com os dados fornecidos por António Carvalho, o número de visitantes tem vindo a aumentar "de forma sustentada".

Em 2011, o museu recebeu quase 69 mil visitantes, sendo cerca de 80 mil em 2013 e 103 mil no ano seguinte. Um grande aumento ocorreu em 2016, para cerca de 147 mil entradas, seguido por 167.634 no ano passado, enquanto este ano, até maio, já conta 77.576.

A missão de um director de museu "é de grande responsabilidade e, em primeiro lugar, para a salvaguarda e conservação das peças", afirmou António Carvalho, salientando que este é um valioso património nacional. "E, ao contrário do que muitos pensam, os materiais aqui não são apenas pedras, mas de muitos suportes", variando de madeira, vidro, metal, cerâmica e mosaicos a papel, cestaria e osso.





--alemão via tradutor do google
Nationalmuseum für Archäologie, feiert dieses Jahr 125 Jahre. Lissabon.

Das Museum, das mit 940 die größte Anzahl an nationalen Schätzen in seiner Sammlung aufweist, feiert in diesem Jahr sein 125-jähriges Bestehen mit einem großen Besucherzuwachs. In einem Interview mit Lusa betonte António Carvalho, Direktor des Museums, wie wichtig es ist, in den letzten sechs Jahren 125 Jahre mit einer "nachhaltigen Zunahme der Öffentlichkeit" zu feiern, was kürzlich in weitere 20% der Besucher pro Jahr übersetzt wurde , wie die Nummern der Generaldirektion des Kulturerbes zeigen.

"Das Land ist hier", sagte António Carvalho über die Sammlungen, die seit der Gründung des Museums 1893 im ganzen Land von Jose Leite de Vasconcelos gesammelt wurden, "ein großer Prosperor, der das Land nach den Überresten der Vergangenheit und der Vergangenheit durchforstete der Gegenwart "Portugiesisch.

Das Nationalmuseum für Archäologie vereint eine Sammlung von mehr als 3.100 nationalen archäologischen Stätten in seinen Reservaten, vor allem aufgrund des Interesses von Leite de Vasconcelos in "Sammeln der Spuren des Alltags" der Geschichte Portugals, erinnerte der jetzige Direktor .

Das Projekt des Museumsgründers bestand darin, "die nationale Identität zu verstehen: Woher wir kamen, wo wir waren und was wir waren" und daher zunächst nicht nur einen archäologischen, sondern auch einen ethnographischen Charakter hatte, der in der Mitte verlieren würde des XX Jahrhunderts, die Archäologie in seinen Fokus rückt.

"Es gibt archäologische Stätten, die fast vollständig ausgegraben und hier platziert wurden, wie die römische Villa von Torre de Palma, der Cabeço de Vaiamonte oder die Höhle von Escoural im Alentejo."

Die Chronologie der archäologischen Stätten bezieht sich auf eine halbe Million Jahre Besatzung des Mannes des portugiesischen Territoriums, und aus der Perspektive der Spezialisten "kann man Stücke aus der Altsteinzeit, römisch oder mittelalterlich" aus der Sicht von seine Wichtigkeit.

"Die Bewertung des Wertes der Teile ist dynamisch, weil wir andere Waren im Laufe der Zeit integrieren", sagte er. Aus rechtlicher Sicht "ist es jedoch das Museum, das fast 1000 nationale Schätze besitzt, die von Gesetzgebern und Fachleuten registriert und als Güter von nationalem Interesse ausgewählt und betrachtet wurden."

António Carvalho fällt es schwer, die Schätze zu nennen, denn es gibt viele, die sich innerhalb der Hunderttausende von Stücken befinden, aber einige werden hervorgehoben: "Der Kern des Endovélico, dessen Tempel sich in der heutigen Gemeinde Alandroal befand, nimmt an eine große Rolle Erleichterung im Museum ".

Auch die Sammlung von Mosaiken - insbesondere die der römischen Villa von Torre de Palma - neolithische Keramik, eine immense Sammlung von Schieferplatten, von Staves, die Stücke des Votivtempels von Garvão und die grundlegende und einzigartige Sammlung von Stelen der Schrift von der Südwesten, eine Schriftform, die Mitte des ersten Jahrtausends v. Chr. existierte und ausgelöscht wurde. "

Für den Museumsdirektor sind sowohl thematische Ausstellungen als auch Exponate und nationale Schätze ein guter Grund für einen Besuch des Archäologischen Nationalmuseums in Belém, das sich im Jerónimos-Kloster befindet und von der großen Anzahl von Touristen in der Zone profitiert.

"Aber unser Programm konzentriert sich auch sehr darauf, ein nationales Publikum zu gewinnen und Stücke aus dem ganzen Land zu zeigen", sagte er zu Lusa. Nach den Angaben von António Carvalho ist die Anzahl der Besucher seit 2011 "nachhaltig" gestiegen.

Im Jahr 2011 erhielt das Museum fast 69 Tausend Besucher, davon etwa 80 Tausend im Jahr 2013 und 103 Tausend im Jahr darauf. Im Jahr 2016 kam es zu einem starken Anstieg auf etwa 147.000 Einträge, gefolgt von 167.634 im letzten Jahr, während dieses Jahr bis Mai bereits 77.576 zählt.

Die Mission eines Museumsdirektors "ist von großer Verantwortung und erstens für die Bewahrung und Erhaltung der Stücke", sagte António Carvalho und betonte, dass dies ein wertvolles nationales Erbe sei. "Und im Gegensatz zu dem, was viele Leute denken, sind die Materialien hier nicht nur Steine, sondern viele Träger", von Holz, Glas, Metall, Keramik und Mosaiken bis hin zu Papier, Korbwaren und Knochen.






--ru via tradutor do google
Национальный музей археологии, отмечает в этом году 125 лет. Лиссабон.

Музей, который имеет наибольшее количество национальных сокровищ в своей коллекции, всего 940, отмечает в этом году 125 лет существования с большим увеличением посетителей. В интервью Lusa Антониу Карвалью, директор музея, подчеркнул важность празднования 125 лет с «устойчивым ростом населения» за последние шесть лет, который недавно был переведен в еще 20% посетителей в год , как показывают номера Генерального директората по культурному наследию.

«Страна здесь, - сказал Антониу Карвалью, - о коллекциях, которые были собраны с момента основания музея в 1893 году по всей стране Хосе Лейте де Васконселос, - великого проститута, который обыскал страну для остатков прошлого и настоящего «португальца».

Национальный музей археологии объединяет в своих заповедниках сборник из более чем 3100 национальных археологических памятников, в основном в результате интереса Лейте де Васконселоса в «сборе остатков повседневной жизни» Истории Португалии, напомнил нынешнего директора ,

Проект основателя музея состоял в том, чтобы «понять национальную идентичность: откуда мы пришли, где мы были и чем мы были», и поэтому изначально имели характер не только археологический, но и этнографический, который потерял бы в середине века XX, превращая археологию в его фокус.

«Есть археологические объекты, которые были почти полностью раскопаны и размещены здесь, такие как Римская вилла Торре-де-Пальма, Кабесо-де-Вайамонте или Пещера Эскурала в Алентежу».

Хронология археологических объектов относится к полмиллиона лет оккупации человека португальской территории, и с точки зрения специалистов «нельзя сравнивать части с палеолитического периода, римского или средневекового» с точки зрения его значение.

«Оценка стоимости деталей динамична, потому что мы с течением времени включаем другие товары», - сказал он. Однако, с точки зрения закона, «именно музей имеет почти тысячу национальных сокровищ, зарегистрированных законодателями и специалистами, которые выбрали и считают их товарами, представляющими национальный интерес».

У Антониу Карвальо есть трудности в названии сокровищ, потому что в сотнях тысяч штук, которые хранятся в музее, есть много, но это подчеркивает некоторые: «Ядро Эндовелико, чей храм находился в нынешнем муниципалитете Аландроала, предполагает большое облегчение роли в музее ».

Также коллекция мозаик - особенно римская вилла Торре-де-Пальма - неолитическая керамика, огромная коллекция сланцевых бляшек, посохов, кусочки обетущего святилища Гарвау и фундаментальная и уникальная коллекция стел Писания Юго-Запад, форма письма, которая существовала в середине первого тысячелетия до нашей эры, и которая была потушена. "

Для директора музея как тематические выставки, так и экспонаты и национальные сокровища являются веским основанием для посещения Национального археологического музея, расположенного в Белене, расположенном в монастыре Херонимос, и который пользуется большим кругозором туристов в зоне.







--chines simplificado via tradutor do google
国家考古博物馆,今年庆祝125年。里斯本。

该博物馆收藏的藏品数量最多,共计940件,今年迎来了125年的历史,参观者人数大幅增加。在接受卢萨采访时,博物馆馆长安东尼奥卡瓦略强调了在过去六年中“持续增长的公众”庆祝125周年的重要性,该节目最近已翻译成每年另外20%的访问者,如文化遗产总局的数字所示。

“这个国家都在这里,”安东尼奥卡瓦略说,自1893年全国各地的博物馆成立以来,由Jose Leite de Vasconcelos收集的藏品是“一位伟大的探矿者,他在这个国家寻找过去的痕迹,现在的“葡萄牙语。

国家考古学博物馆收藏了3100多个国家考古遗址,这主要是由于Leite de Vasconcelos对葡萄牙历史上“收集日常生活痕迹”的兴趣所致,回顾了现任董事。

该博物馆的创始人的项目是“了解国家的身份:我们来自哪里,我们在哪里,我们是什么”,因此,最初有一个角色不仅考古学,而且还有民族志,在中间会失败XX世纪,将考古学转化为他的焦点。

“有几座考古遗址几乎完全被挖掘出来,并放置在这里,例如Torre de Palma的罗马别墅,Cabeçode Vaiamonte或Escoural洞穴,在阿连特茹。”

考古遗址的年表是指葡萄牙领土的人占领了50万年,从专家的角度来看,“从旧石器时代的观点来看,无法比较旧石器时代的作品,罗马或中世纪的作品”它的重要性。

“零部件价值的估值是动态的,因为我们随着时间的推移整合其他产品,”他说。然而,从法律的角度来看,“这是拥有近千件国宝的博物馆,由立法者和专家注册,他们选择并认为它们是国家利益的产品。”

安东尼奥·卡瓦略难以命名这些珍宝,因为在博物馆所藏的几十万件作品中有很多,但它突出了一些:“Endovélico的核心,其庙宇位于现在的Alandroal市,在博物馆中发挥巨大的作用“。

此外,马赛克的收藏 - 尤其是Torre de Palma的罗马别墅 - 新石器时代的陶瓷,巨大的石板匾,板岩收藏,Garvão的虔诚圣地以及写作的基本和独特收藏。西南地区,这是公元前一千年中期存在的一种文字形式,并且已经消失。 “

对于博物馆馆长来说,这两个专题展览以及展品和国宝都是访问位于热罗尼莫斯修道院的贝伦国家考古博物馆的理由,该博物馆受益于该地区游客的大量流通。

“但是我们的节目也非常专注于捕捉全国观众,展示来自全国各地的作品,”他告诉Lusa。根据AntónioCarvalho提供的数据,2011年以来,参观人数持续增加。

2011年,博物馆收到近6.9万人次,2013年约8万人次,次年达10.3万人次。 2016年出现大幅增长,达到约147万条,去年为167,634条,而今年至今年5月,已经达到77,576条。

博物馆馆长的任务“是非常重要的,首先,为了保护和保存这些作品,”安东尼奥卡瓦略说,强调这是一个宝贵的国家遗产。 “与许多人认为的相反,这里的材料不仅仅是石头,还有许多支撑物,”从木材,玻璃,金属,陶瓷和马赛克到纸张,篮筐和骨头等等。

Nenhum comentário:

Postar um comentário