This article derives from our master's dissertation (BONOMO, 2014) and our doctoral thesis (BONOMO, 2020).
* Master in Social Memory from the Federal University of the State of Rio de Janeiro (UNIRIO) and PhD in Economic History from the Faculty of Philosophy, Letters and Human Sciences (FFLCH) of
University of São Paulo (USP). Email: jujubonomo@gmail.com
Introduction
Since the beginning of the settlement of Minas Gerais, at the beginning of
XVIII century, a variety of elements of homemade pastry was present in the daily food of the inhabitants of the mining region.
Still in the 21st century, the habit of consuming this type of food remains, permeated by traditions of “knowing how to do” and serving the so-called “greengrocers”, a generic name used to define the set of homemade pastries, which includes cakes, breads, biscuits, sequilhas, donuts, donuts, cheese breads, etc.
Women who make and sell greengrocers, handcrafted, are known as greengrocers. The production and sale of greengrocers is a typically feminine craft and practiced in small and medium-sized cities in Minas Gerais.
The greengrocers approached in this study work at home and on their own, on a small scale and by hand. Among them, “knowing how to do” is marked by the knowledge transmitted between family members, from generation to generation.
In general, the grocers are middle class women, whose net income is complementary to the family income; the social position they occupy 46 BONOMO, Juliana Resende.
The performance of the greengrocers in Minas Gerais ... in the municipalities where they live allows them to form a network of customers, as a small "market reserve".
Due to the historical and symbolic importance of the practices that involve the production and consumption of greengrocers, the craft of the greengrocers of Minas Gerais became the object of patrimonial policies through the request to register the craft as immaterial cultural heritage with the Institute of Historical and Cultural Heritage. National Artistic Institute (IPHAN).
The request came from our own initiative, based on our master's dissertation, together with the Municipal Secretary of Culture of Congonhas, which is the proponent of the request.
Upon our request, IPHAN opened administrative process n ° 01450.010688 / 20130-2
In the year 2020, the process is at the stage of preparing the inventory, which consists of an ethnographic research on the greengrocers and their practices.
This article aims to analyze the craft of the greengrocers in the context of the self-consumption economy, as well as in the context of the market economy.
The proposed discussion starts in the 1930s, until the testimonies of our interlocutors were able to go back in time.
As self-employed workers, the greengrocers occupy the interstices of the market economy, selling their “handicrafts” through small transactions, exchanges and orders through verbal treatment between relatives, neighbors and the like.
All of this is not explicit in documents or in statistics and, even less, in official history, as it is about exchange relations based on the improvisation of daily subsistence, through information shared between known people.
Especially about the performance of greengrocers in the 20th and 21st centuries, the period covered here, the information is even more scarce.
Thus, it is evident the importance of using Oral History as a methodology capable of obtaining information about an object of study whose history has many gaps.
Through Oral History, it was possible to apprehend the meanings and interpretations that the grocers themselves have of their work, something that quantitative research could not achieve.
Thus, this article seeks to contribute to the knowledge of an important part of the Economic and Social History of Minas Gerais, at the same time that, through the collected statements, it contributes to the elaboration of oral and writings that may become sources of future research.
The field interviews were conducted in the years 2013 and 2018, in the following cities in Minas Gerais: Congonhas, Entre Rios de Minas, Jeceaba, Itaverava, São Brás do Suaçuí and Belo Horizonte - with the exception of the capital, the other cities have in common the past related to mining and agricultural production.
to be continued....
PODCAST - LINK ->
https://open.spotify.com/show/1s3qoKLJ8vZJhdcIY0KeaJ
instragam -
edison.mariotti4018
https://www.instagram.com/edison.mariotti/
tiktok -
https://www.tiktok.com/@edisonmariotti.
Blog:
tiktox
https://www.tiktok.com/@edisonmariotti
Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir.
A cultura e o amor devem estar juntos.
Cultura é o que somos
Cultura é a maneira como nos expressamos
Cultura é criatividade sem limites
Cultura é que compartilhamos
A Cultura inclui o conhecimento, a arte, as crenças, a lei, a moral, os costumes e todos os hábitos e aptidões adquiridos pelo ser humano não somente em família, como também por fazer parte de um
analista de dados em linguagem de programação de código, R.
“A matemática, vista correta, possui não apenas verdade, mas também suprema beleza - uma beleza fria e austera, como a da escultura.”
frase BERTRAND RUSSEL - matemático indiano
-
Diga não a anúncio falsos.
Este relatório, tem uma garantia de verificar o endereço do LINK abaixo
by Juliana Resende Bonomo
--br
História Oral. by Juliana Resende Bonomo. A atuação das quitandeiras de Minas Gerais nas economias de mercado e de autoconsumo a partir de 1930.
O presente artigo deriva da nossa dissertação de mestrado (BONOMO, 2014) e da nossa tese de doutorado (BONOMO, 2020).
* Mestre em Memória Social pela Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro (UNIRIO) e Doutora em História Econômica pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH) da Universidade de São Paulo (USP). E-mail: jujubonomo@gmail.com
Introdução
Desde os primórdios do povoamento de Minas Gerais, no início do século XVIII, uma variedade de elementos da pastelaria caseira esteve presente na alimentação diária dos habitantes da região mineradora.
Ainda no século XXI, o hábito de consumo desse tipo de alimento permanece, permeado por tradições do “saber fazer” e do servir as chamadas “quitandas”, nome genérico utilizado para definir o conjunto da pastelaria caseira, do qual fazem parte bolos, broas, biscoitos, sequilhos, roscas, rosquinhas, pães de queijo, etc.
As mulheres que fazem e vendem quitandas, artesanalmente, são conhecidas como quitandeiras. A produção e a comercialização de quitandas é um ofício tipicamente feminino e praticado em cidades de pequeno e médio porte de Minas Gerais.
As quitandeiras abordadas neste estudo exercem um trabalho domiciliar e por conta própria, em pequena escala e de forma artesanal. Entre elas, o “saber fazer” é marcado pelo conhecimento transmitido entre familiares, de geração em geração.
De forma geral, as quitandeiras são mulheres de classe média, cuja renda líquida auferida é complementar à renda familiar; a posição social que ocupam 46 BONOMO, Juliana Resende.
A atuação das quitandeiras de Minas Gerais... nos municípios onde vivem permite-lhes formar uma rede de clientes, como uma pequena “reserva de mercado”.
Devido a importância histórica e simbólica das práticas que envolvem a produção e o consumo de quitandas, o ofício das quitandeiras de Minas Gerais tornou-se objeto de políticas patrimoniais através do pedido de registro do ofício como patrimônio cultural imaterial junto ao Instituto de Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (IPHAN).
O pedido partiu de nossa própria iniciativa, com base em nossa dissertação de mestrado, juntamente com a Secretaria Municipal de Cultura de Congonhas, que vem a ser a proponente do pedido.
A partir de nossa requisição, o IPHAN abriu o processo administrativo n° 01450.010688/20130-2
No ano de 2020, o processo encontra-se na fase de elaboração do inventário, que consiste em uma pesquisa de cunho etnográfico sobre as quitandeiras e suas práticas.
O presente artigo tem como objetivo analisar o ofício das quitandeiras no contexto da economia de autoconsumo, assim como no contexto da economia de mercado.
A discussão proposta inicia-se na década de 1930, até a qual os depoimentos das nossas interlocutoras puderam retroceder no tempo.
Enquanto trabalhadoras por conta própria, as quitandeiras ocupam os interstícios da economia de mercado, comercializando seus “artesanatos” através de pequenas transações, trocas e encomendas por meio de tratos verbais entre parentes, vizinhos e afins.
Tudo isso não está explícito em documentos ou nas estatísticas e, muito menos, na História oficial, pois se trata de relações de troca baseadas na improvisação da subsistência do dia a dia, através de informações compartilhadas entre pessoas conhecidas.
Especialmente sobre a atuação de quitandeiras nos séculos XX e XXI, período abordado aqui, as informações são ainda mais escassas.
Sendo assim, evidencia-se a importância da utilização da História Oral como uma metodologia capaz de obter informações sobre um objeto de estudo cuja história apresenta muitas lacunas.
Através da História Oral, foi possível apreender os sentidos e as interpretações que as próprias quitandeiras têm de seu trabalho, algo que uma pesquisa quantitativa não poderia alcançar.
Desse modo, este artigo busca contribuir para o conhecimento de uma parte importante da História Econômica e Social de Minas Gerais, ao mesmo tempo em que, através dos depoimentos coletados, contribui para a elaboração de documentos orais e escritos que podem vir a ser fontes de pesquisas futuras.
As entrevistas de campo foram realizadas nos anos de 2013 e 2018, nas seguintes cidades de Minas Gerais: Congonhas, Entre Rios de Minas, Jeceaba, Itaverava, São Brás do Suaçuí e Belo Horizonte – com exceção da capital, as demais cidades têm em comum o passado relacionado à mineração e à produção agropecuária.
continua....
--de via tradutor do google
Mündlich überlieferte Geschichte. von Juliana Resende Bonomo. Die Leistung von Gemüsehändlern in Minas Gerais in der Markt- und Eigenverbrauchswirtschaft seit 1930.
Dieser Artikel stammt aus unserer Masterarbeit (BONOMO, 2014) und unserer Doktorarbeit (BONOMO, 2020).
* Master in sozialem Gedächtnis an der Bundesuniversität des Bundesstaates Rio de Janeiro (UNIRIO) und Promotion in Wirtschaftsgeschichte an der Fakultät für Philosophie, Briefe und Humanwissenschaften (FFLCH) der Universität von São Paulo (USP). E-Mail: jujubonomo@gmail.com
Einführung
Seit Beginn der Besiedlung von Minas Gerais zu Beginn des 18. Jahrhunderts sind in der täglichen Ernährung der Bewohner der Bergbauregion eine Vielzahl von Elementen hausgemachten Gebäcks enthalten.
Noch im 21. Jahrhundert besteht die Gewohnheit, diese Art von Lebensmitteln zu konsumieren, geprägt von den Traditionen, „zu wissen, wie man es macht“ und den sogenannten „Gemüsehändlern“ zu dienen, einem Gattungsnamen, der zur Definition der hausgemachten Backwaren verwendet wird Kuchen, Brot, Kekse, Kekse, Donuts, Donuts, Käsebrot usw.
Frauen, die handgefertigte Gemüsehändler herstellen und verkaufen, werden als Gemüsehändler bezeichnet. Die Herstellung und der Verkauf von Gemüsehändlern ist ein typisch weibliches Handwerk und wird in kleinen und mittleren Städten in Minas Gerais praktiziert.
Die in dieser Studie angesprochenen Gemüsehändler arbeiten zu Hause und allein, in kleinem Maßstab und von Hand. Unter ihnen ist „Wissen, wie es geht“ durch das Wissen gekennzeichnet, das zwischen Familienmitgliedern von Generation zu Generation weitergegeben wird.
Im Allgemeinen handelt es sich bei den Lebensmittelhändlern um Frauen aus der Mittelklasse, deren Nettoeinkommen das Familieneinkommen ergänzt. die soziale Position, die sie einnehmen 46 BONOMO, Juliana Resende.
Die Leistung der Gemüsehändler in Minas Gerais ... in den Gemeinden, in denen sie leben, ermöglicht es ihnen, ein Netzwerk von Kunden als kleine "Marktreserve" zu bilden.
Aufgrund der historischen und symbolischen Bedeutung der Praktiken, die die Herstellung und den Verbrauch von Gemüsehändlern beinhalten, wurde das Handwerk der Gemüsehändler von Minas Gerais durch die Aufforderung, das Handwerk als immaterielles kulturelles Erbe beim Institut für Geschichte und Handel zu registrieren, Gegenstand der Patrimonialpolitik Kulturelles Erbe. Nationales Künstlerisches Institut (IPHAN).
Die Anfrage kam von unserer eigenen Initiative, basierend auf unserer Masterarbeit, zusammen mit dem städtischen Kulturminister von Congonhas, der der Befürworter der Anfrage ist.
Auf unsere Anfrage hin öffnete IPHAN den Verwaltungsprozess Nr. 01450.010688 / 20130-2
Im Jahr 2020 befindet sich der Prozess in der Phase der Erstellung des Inventars, das aus einer ethnografischen Untersuchung der Gemüsehändler und ihrer Praktiken besteht.
Dieser Artikel zielt darauf ab, das Handwerk der Gemüsehändler im Kontext der Eigenverbrauchsökonomie sowie im Kontext der Marktwirtschaft zu analysieren.
Die vorgeschlagene Diskussion beginnt in den 1930er Jahren, bis die Aussagen unserer Gesprächspartner in die Vergangenheit zurückreichen konnten.
Als Selbstständige besetzen die Gemüsehändler die Zwischenräume der Marktwirtschaft und verkaufen ihr „Kunsthandwerk“ durch kleine Transaktionen, Austausch und Bestellungen durch mündliche Behandlung zwischen Verwandten, Nachbarn und dergleichen.
All dies ist nicht explizit in Dokumenten oder Statistiken und noch weniger in der offiziellen Geschichte enthalten, da es sich um Austauschbeziehungen handelt, die auf der Improvisation des täglichen Lebensunterhalts durch Informationen beruhen, die zwischen bekannten Personen ausgetauscht werden.
Insbesondere über die Leistung von Gemüsehändlern im 20. und 21. Jahrhundert, dem hier behandelten Zeitraum, sind die Informationen noch knapper.
Es ist daher offensichtlich, wie wichtig es ist, Oral History als Methode zu verwenden, mit der Informationen über ein Untersuchungsobjekt erhalten werden können, dessen Geschichte viele Lücken aufweist.
Durch Oral History war es möglich, die Bedeutungen und Interpretationen zu erfassen, die die Lebensmittelhändler selbst von ihrer Arbeit haben, was quantitative Forschung nicht erreichen konnte.
Daher soll dieser Artikel zur Kenntnis eines wichtigen Teils der Wirtschafts- und Sozialgeschichte von Minas Gerais beitragen und gleichzeitig durch die gesammelten Zeugnisse zur Ausarbeitung mündlicher und schriftlicher Dokumente beitragen, aus denen Quellen werden können Zukunftsforschung.
Die Feldinterviews wurden in den Jahren 2013 und 2018 in folgenden Städten in Minas Gerais durchgeführt: Congonhas, Entre Rios de Minas, Jeceaba, Itaverava, São Brás do Suaçuí und Belo Horizonte - mit Ausnahme der Hauptstadt haben die anderen Städte Gemeinsam war die Vergangenheit mit dem Bergbau und der landwirtschaftlichen Produktion verbunden.
Fortsetzung folgt....
--ru via tradutor do google
Устная история. пользователя Juliana Resende Bonomo. Показатели овощеводства в Минас-Жерайсе в рыночной экономике и экономике собственного потребления с 1930 года.
Эта статья основана на нашей магистерской диссертации (BONOMO, 2014) и нашей докторской диссертации (BONOMO, 2020).
* Магистр социальной памяти Федерального университета штата Рио-де-Жанейро (UNIRIO) и доктор экономических наук факультета философии, литературы и гуманитарных наук (FFLCH) Университета Сан-Паулу (USP). Почта: jujubonomo@gmail.com
Введение
С момента зарождения поселения Минас-Жерайс, в начале 18 века, в ежедневном рационе жителей горнопромышленного региона присутствовали разнообразные элементы домашней выпечки.
Тем не менее, в 21 веке, привычка потреблять этот тип пищи остается, пронизанная традициями «умения делать» и обслуживания так называемых «овощных магазинов», общее название, используемое для определения набора домашней выпечки, которая включает торты, хлеб, печенье, бисквиты, пончики, пончики, сырный хлеб и т. д.
Женщины, которые производят и продают овощи ручной работы, известны как овощеводы. Производство и продажа овощей - это типично женское ремесло, которое практикуется в малых и средних городах штата Минас-Жерайс.
Зеленщики, участвовавшие в этом исследовании, работают дома и самостоятельно, в небольших количествах и вручную. Среди них «умение делать» отмечено знаниями, передаваемыми между членами семьи из поколения в поколение.
Как правило, бакалейщики - это женщины среднего класса, чей чистый доход дополняет семейный доход; социальное положение, которое они занимают 46 BONOMO, Juliana Resende.
Производительность овощеводов в Минас-Жерайс ... в муниципалитетах, где они живут, позволяет им формировать сеть клиентов в качестве небольшого «рыночного резерва».
Из-за исторической и символической важности практик, связанных с производством и потреблением зелени, ремесло овощеводов Минас-Жерайса стало объектом патримониальной политики через просьбу зарегистрировать это ремесло как нематериальное культурное наследие в Институте исторического и Культурное наследие. Национальный художественный институт (IPHAN).
Запрос поступил по нашей собственной инициативе, основанной на нашей магистерской диссертации, вместе с муниципальным секретарем по культуре Конгоньяса, который является инициатором запроса.
По нашему запросу IPHAN открыл административный процесс № 01450.010688 / 20130-2.
В 2020 году процесс находится на стадии подготовки инвентаризации, которая состоит из этнографического исследования овощеводов и их практик.
Эта статья направлена на анализ ремесла овощеводов в контексте экономики собственного потребления, а также в контексте рыночной экономики.
Предлагаемая дискуссия начинается в 1930-х годах, пока свидетельства наших собеседников не смогли вернуться в прошлое.
Как самозанятые работники, овощеводы занимают ниши рыночной экономики, продавая свои «изделия ручной работы» посредством мелких сделок, обменов и заказов посредством устных обращений между родственниками, соседями и т.п.
Все это не явным образом отражено ни в документах, ни в статистике, ни тем более в официальной истории, поскольку речь идет об обменных отношениях, основанных на импровизации повседневного существования, посредством обмена информацией между известными людьми.
Информация еще более скудна, особенно о производительности овощеводов в 20-м и 21-м веках, в период, рассматриваемый здесь.
Таким образом, очевидна важность использования Устной истории в качестве методологии, способной получить информацию об объекте исследования, история которого имеет много пробелов.
С помощью «Устной истории» можно было понять значения и интерпретации, которые сами бакалейщики имеют в своей работе, чего не могли достичь количественные исследования.
Таким образом, эта статья стремится внести свой вклад в изучение важной части экономической и социальной истории штата Минас-Жерайс, в то же время, благодаря собранным свидетельствам, она способствует разработке устных и письменных документов, которые могут стать источниками будущие исследования.
Полевые интервью проводились в 2013 и 2018 годах в следующих городах штата Минас-Жерайс: Конгоньяс, Энтре-Риос-де-Минас, Жечаба, Итаверава, Сан-Браш-ду-Суасуи и Белу-Оризонти - за исключением столицы, в других городах нет. в целом прошлое связано с горнодобывающей промышленностью и сельскохозяйственным производством.
продолжение следует....
--chines simplificado via tradutor do google
口述历史。朱莉安娜·雷森德·博诺莫(Juliana Resende Bonomo)。自1930年以来,米纳斯吉拉斯州的蔬菜水果商在市场和自我消费经济中的表现。
本文来自我们的硕士论文(BONOMO,2014)和我们的博士论文(BONOMO,2020)。
*里约热内卢联邦大学(UNIRIO)社会记忆硕士,圣保罗大学(USP)哲学,文学与人文科学学院(FFLCH)经济史博士学位。电子邮件:jujubonomo@gmail.com
介绍
自米纳斯吉拉斯州(Minas Gerais)的定居开始以来,在18世纪初,矿区居民的日常饮食中就出现了各种各样的自制糕点。
还是在21世纪,习惯于“知道如何做”和服务所谓的“蔬菜水果商”的传统仍然存在着食用这类食品的习惯,这是用来定义自制糕点的通用名称,其中包括蛋糕,面包,饼干,饼干,甜甜圈,甜甜圈,芝士面包等。
手工制造和销售蔬菜水果的妇女被称为蔬菜水果。蔬菜水果商的生产和销售是一种典型的女性手工艺品,在米纳斯吉拉斯州的中小型城市中实践。
本研究中接触到的蔬菜水果商在家中或自行,小规模地手工工作。其中,“知道怎么做”的特征是家庭成员之间代代相传的知识。
通常,杂货店是中产阶级妇女,其净收入与家庭收入互补;他们占据的社会地位46 BONOMO,朱莉安娜·雷森德(Juliana Resende)。
在米纳斯吉拉斯州的蔬菜水果批发商...他们所居住的城市中的蔬菜水果商的表现使他们能够形成客户网络,作为一个小的“市场储备”。
由于涉及蔬菜水果生产和消费的做法具有历史意义和象征意义,因此,米纳斯吉拉斯州的蔬菜水果手工艺品成为世袭保护政策的对象,要求将其作为非物质文化遗产向美国历史和文化研究所注册。文化遗产。国家艺术学院(IPHAN)。
该请求来自我们根据硕士论文提出的倡议,并由该提议的支持者与孔戈尼亚斯市文化大臣共同提出。
根据我们的要求,IPHAN开启了管理程序n°01450.010688 / 20130-2
在2020年,该过程正处于编制清单的阶段,该清单包括对蔬菜商人及其做法的人种志研究。
本文旨在分析在自我消费经济和市场经济背景下的蔬菜水果的加工技术。
提议的讨论始于1930年代,直到我们的对话者的证词能够追溯到过去。
作为自雇工人,蔬菜水果商占领了市场经济的缝隙,通过亲戚,邻居等之间的口头交易,通过小额交易,交换和命令出售他们的“手工艺品”。
所有这些在文件或统计资料中,甚至在正式历史中,都是不明确的,因为这是关于通过人们之间共享信息的即兴生活而建立的交换关系。
尤其是关于蔬菜水果商在20和21世纪的表现(此处涵盖的时间段),信息更为匮乏。
因此,很明显地,将口述历史作为一种能够获得有关其历史有许多空白的研究对象的信息的方法学,具有重要意义。
通过口述历史,有可能理解杂货店自己的工作所具有的意义和解释,这是定量研究无法实现的。
因此,本文旨在为米纳斯吉拉斯州经济和社会历史的重要部分的知识做出贡献,同时,通过收集的证词,它有助于详细阐述可能成为口头和书面材料的口头和书面文件。未来的研究。
在2013年和2018年对米纳斯吉拉斯州的以下城市进行了实地采访:孔戈尼亚斯,米纳斯州恩特雷里奥斯,杰西瓦巴,伊塔塔瓦瓦,圣布拉斯苏阿苏伊州和贝洛奥里藏特-除首都外,其他城市通常,过去与采矿和农业生产有关。
未完待续....
--ae via tradutor do google
口述历史。朱莉安娜·雷森德·博诺莫(Juliana Resende Bonomo)。自1930年以来,米纳斯吉拉斯州的蔬菜水果商在市场和自我消费经济中的表现。
本文来自我们的硕士论文(BONOMO,2014)和我们的博士论文(BONOMO,2020)。
*里约热内卢联邦大学(UNIRIO)社会记忆硕士,圣保罗大学(USP)哲学,文学与人文科学学院(FFLCH)经济史博士学位。电子邮件:jujubonomo@gmail.com
介绍
自米纳斯吉拉斯州(Minas Gerais)的定居开始以来,在18世纪初,矿区居民的日常饮食中就出现了各种各样的自制糕点。
还是在21世纪,习惯于“知道如何做”和服务所谓的“蔬菜水果商”的传统仍然存在着食用这类食品的习惯,这是用来定义自制糕点的通用名称,其中包括蛋糕,面包,饼干,饼干,甜甜圈,甜甜圈,芝士面包等。
手工制造和销售蔬菜水果的妇女被称为蔬菜水果。蔬菜水果商的生产和销售是一种典型的女性手工艺品,在米纳斯吉拉斯州的中小型城市中实践。
本研究中接触到的蔬菜水果商在家中或自行,小规模地手工工作。其中,“知道怎么做”的特征是家庭成员之间代代相传的知识。
通常,杂货店是中产阶级妇女,其净收入与家庭收入互补;他们占据的社会地位46 BONOMO,朱莉安娜·雷森德(Juliana Resende)。
在米纳斯吉拉斯州的蔬菜水果批发商...他们所居住的城市中的蔬菜水果商的表现使他们能够形成客户网络,作为一个小的“市场储备”。
由于涉及蔬菜水果生产和消费的做法具有历史意义和象征意义,因此,米纳斯吉拉斯州的蔬菜水果手工艺品成为世袭保护政策的对象,要求将其作为非物质文化遗产向美国历史和文化研究所注册。文化遗产。国家艺术学院(IPHAN)。
该请求来自我们根据硕士论文提出的倡议,并由该提议的支持者与孔戈尼亚斯市文化大臣共同提出。
根据我们的要求,IPHAN开启了管理程序n°01450.010688 / 20130-2
在2020年,该过程正处于编制清单的阶段,该清单包括对蔬菜商人及其做法的人种志研究。
本文旨在分析在自我消费经济和市场经济背景下的蔬菜水果的加工技术。
提议的讨论始于1930年代,直到我们的对话者的证词能够追溯到过去。
作为自雇工人,蔬菜水果商占领了市场经济的缝隙,通过亲戚,邻居等之间的口头交易,通过小额交易,交换和命令出售他们的“手工艺品”。
所有这些在文件或统计资料中,甚至在正式历史中,都是不明确的,因为这是关于通过人们之间共享信息的即兴生活而建立的交换关系。
尤其是关于蔬菜水果商在20和21世纪的表现(此处涵盖的时间段),信息更为匮乏。
因此,很明显地,将口述历史作为一种能够获得有关其历史有许多空白的研究对象的信息的方法学,具有重要意义。
通过口述历史,有可能理解杂货店自己的工作所具有的意义和解释,这是定量研究无法实现的。
因此,本文旨在为米纳斯吉拉斯州经济和社会历史的重要部分的知识做出贡献,同时,通过收集的证词,它有助于详细阐述可能成为口头和书面材料的口头和书面文件。未来的研究。
在2013年和2018年对米纳斯吉拉斯州的以下城市进行了实地采访:孔戈尼亚斯,米纳斯州恩特雷里奥斯,杰西瓦巴,伊塔塔瓦瓦,圣布拉斯苏阿苏伊州和贝洛奥里藏特-除首都外,其他城市通常,过去与采矿和农业生产有关。
未完待续....


Nenhum comentário:
Postar um comentário