Ouvir o texto...

segunda-feira, 15 de fevereiro de 2021

The archaeological museum is one of the jewels of Civaux. -- O museu arqueológico é uma das joias de Civaux. -- Das archäologische Museum ist eines der Juwelen von Civaux. -- Археологический музей - одна из жемчужин Сиво. -- 考古博物馆是Civaux的瑰宝之一。 -- المتحف الأثري هو أحد جواهر سيفوكس.

The Civaux archaeological museum is one of the “family experiences” favorites selected by the Poitou tourisme-Vienne creativity and attractiveness agency.


 Hélène Crouzat, her manager, prefers to call it the Civaux heritage museum.


The museum offers many services: guided tours, visit booklets for children and adults, temporary exhibitions, workshops and activities, treasure hunts ("The 6 golden calves" in particular) which appeal to many families. 


Moreover, the creativity and attractiveness agency of Poitou tourisme-Vienne has just awarded it one of three “family experiences” favorites, out of 17 selected from 40 applications presented.


This year's projects are numerous with two exhibitions on the novel bestiary and paleontology, “Fossils and dragons, between myths and reality”. 


New activities are planned such as "Trott’visite", the visit of the various sites by electric scooter, and an escape game for teenagers and young adults.


A very rich museum

This museum is made up of four major sites: the museum itself with its 450 m2 of exhibition rooms and gardens; the Merovingian necropolis, unique in France with its 90 m long fence only made up of sarcophagus lids; the early Christian and Romanesque church, one of the oldest in France; the Roman sanctuary and baptistery.


This cultural building, open since 2004, is managed by the municipality. It presents the history of Civaux and is distinguished by the presence of many objects discovered in the Merovingian necropolis (rings, fibulae, urns, etc.) Daily life is well represented with tableware, ornaments and toiletries.


The necropolis is a cemetery that has been used since Roman times and until today. The majority of the sarcophagi, several hundred, are from the Merovingian period (between 500 and 750 AD). Some sarcophagi are decorated with Christian symbols (cross, tridents, anchor) or have an inscription indicating the name of the deceased.


 Drawings from the 18th century show that the necropolis was much larger (between 7,000 and 15,000 graves). Sarcophagi have been collected over time as building materials or as troughs and drinkers.


The early Christian church is dedicated to Saint Gervais and Saint Protais, whose worship was very important at the beginning of Christianity. It was built in several phases, the oldest part of which, the choir, was built between the 4th and 8th centuries. The nave is from the Romanesque period, built between the 10th and 12th centuries.


The nearby baptistery formed a leading religious group at the regional level. The baptismal pool used by the first Christians is still in place.


image 1- A representation of miriage.


PODCAST - LINK ->  

https://anchor.fm/museu2009gmailcom

instragam - 

edison.mariotti4018

https://www.instagram.com/edison.mariotti/


tiktok - 

https://www.tiktok.com/@edisonmariotti


Blog: 

museu2009.blogspot.com 


Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir.

A cultura e o amor devem estar juntos.

Cultura é o que somos
Cultura é a maneira como nos expressamos
Cultura é criatividade sem limites
Cultura é que compartilhamos

A Cultura inclui o conhecimento, a arte, as crenças, a lei, a moral, os costumes e todos os hábitos e aptidões adquiridos pelo ser humano não somente em família, como também por fazer parte de um


analista de dados em linguagem de programação de código, R.

“A matemática, vista correta, possui não apenas verdade, mas também suprema beleza - uma beleza fria e austera, como a da escultura.”
frase BERTRAND RUSSEL - matemático indiano
-
Diga não a anúncio falsos.

Este relatório, tem uma garantia de verificar o endereço do LINK abaixo

www.musee-civaux.fr








--br via tradutor do google

O museu arqueológico é uma das joias de Civaux.


O museu arqueológico Civaux é uma das “experiências familiares” preferidas pela agência de criatividade e atratividade Poitou tourisme-Vienne.


 Hélène Crouzat, sua gerente, prefere chamá-lo de museu do patrimônio de Civaux.


O museu oferece muitos serviços: visitas guiadas, livretos de visitas para crianças e adultos, exposições temporárias, workshops e atividades, caça ao tesouro ("Os 6 bezerros de ouro" em particular) que agradam a muitas famílias.


Além disso, a agência de criatividade e atratividade de Poitou tourisme-Vienne acaba de premiá-la com um dos três favoritos de “experiências em família”, entre 17 selecionados entre 40 candidaturas apresentadas.


Os projetos deste ano são numerosos com duas exposições sobre o romance bestiário e a paleontologia, “Fósseis e dragões, entre mitos e realidade”.


Estão previstas novas atividades como o "Trott'visite", a visita aos vários locais de scooter eléctrica e um jogo de fuga para adolescentes e jovens.


Um museu muito rico

Este museu é composto por quatro locais principais: o próprio museu com seus 450 m2 de salas de exposição e jardins; a necrópole merovíngia, única na França com sua cerca de 90 m de comprimento composta apenas por tampas de sarcófago; a primitiva igreja cristã e românica, uma das mais antigas da França; o santuário romano e o batistério.


Este edifício cultural, inaugurado desde 2004, é gerido pela autarquia. Apresenta a história de Civaux e se distingue pela presença de muitos objetos descobertos na necrópole merovíngia (anéis, fíbulas, urnas, etc.) O cotidiano está bem representado com talheres, enfeites e produtos de higiene.


A necrópole é um cemitério usado desde a época romana e até hoje. A maioria dos sarcófagos, várias centenas, são do período merovíngio (entre 500 e 750 DC). Alguns sarcófagos são decorados com símbolos cristãos (cruz, tridentes, âncora) ou têm uma inscrição indicando o nome do falecido.


 Desenhos do século 18 mostram que a necrópole era muito maior (entre 7.000 e 15.000 túmulos). Os sarcófagos foram coletados ao longo do tempo como materiais de construção ou como bebedouros e bebedouros.


A igreja cristã primitiva é dedicada a São Gervais e São Protais, cujo culto foi muito importante no início do Cristianismo. Foi edificado em várias fases, sendo a parte mais antiga, o coro, edificada entre os séculos IV e VIII. A nave é da época românica, construída entre os séculos X e XII.


O batistério próximo formou um grupo religioso líder em nível regional. A piscina batismal usada pelos primeiros cristãos ainda está no lugar.


imagem 1- Uma representação de miriage.











--de via tradutor do google

Das archäologische Museum ist eines der Juwelen von Civaux.       


Das archäologische Museum von Civaux ist eines der beliebtesten „Familienerlebnisse“, die von der Agentur für Kreativität und Attraktivität des Poitou tourisme-Vienne ausgewählt wurden.


 Hélène Crouzat, ihre Managerin, nennt es lieber das Civaux Heritage Museum.


Das Museum bietet viele Dienstleistungen: Führungen, Broschüren für Kinder und Erwachsene, Wechselausstellungen, Workshops und Aktivitäten, Schatzsuche (insbesondere „Die 6 goldenen Kälber“), die viele Familien ansprechen.


Darüber hinaus hat die Agentur für Kreativität und Attraktivität von Poitou tourisme-Vienne gerade einen von drei Favoriten für „Familienerlebnisse“ aus 17 von 40 ausgewählten Bewerbungen ausgewählt.


Die diesjährigen Projekte sind zahlreich mit zwei Ausstellungen zum Roman Bestiarium und Paläontologie „Fossilien und Drachen, zwischen Mythen und Realität“.


Geplant sind neue Aktivitäten wie „Trott’visite“, der Besuch der verschiedenen Orte mit dem Elektroroller und ein Fluchtspiel für Jugendliche und junge Erwachsene.


Ein sehr reiches Museum

Dieses Museum besteht aus vier Hauptstandorten: dem Museum selbst mit seinen 450 m2 Ausstellungsräumen und Gärten; die Merowingische Nekropole, einzigartig in Frankreich mit ihrem 90 m langen Zaun, der nur aus Sarkophagdeckeln besteht; die frühchristliche und romanische Kirche, eine der ältesten in Frankreich; das römische Heiligtum und das Baptisterium.


Dieses seit 2004 geöffnete Kulturgebäude wird von der Gemeinde verwaltet. Es stellt die Geschichte von Civaux dar und zeichnet sich durch das Vorhandensein vieler Objekte aus, die in der merowingischen Nekropole entdeckt wurden (Ringe, Fibeln, Urnen usw.). Das tägliche Leben ist mit Geschirr, Ornamenten und Toilettenartikeln gut vertreten.


Die Nekropole ist ein Friedhof, der seit der Römerzeit und bis heute genutzt wird. Der Großteil der Sarkophage, mehrere hundert, stammen aus der Merowingerzeit (zwischen 500 und 750 n. Chr.). Einige Sarkophage sind mit christlichen Symbolen (Kreuz, Dreizack, Anker) verziert oder haben eine Inschrift mit dem Namen des Verstorbenen.


 Zeichnungen aus dem 18. Jahrhundert zeigen, dass die Nekropole viel größer war (zwischen 7.000 und 15.000 Gräbern). Sarkophage wurden im Laufe der Zeit als Baumaterial oder als Tröge und Trinker gesammelt.


Die frühchristliche Kirche ist den Heiligen Gervais und Protais gewidmet, deren Anbetung zu Beginn des Christentums sehr wichtig war. Es wurde in mehreren Phasen erbaut, von denen der älteste Teil, der Chor, zwischen dem 4. und 8. Jahrhundert erbaut wurde. Das Kirchenschiff stammt aus der romanischen Periode, die zwischen dem 10. und 12. Jahrhundert erbaut wurde.


Das nahe gelegene Baptisterium bildete auf regionaler Ebene eine führende religiöse Gruppe. Das von den ersten Christen genutzte Taufbecken ist noch vorhanden.


Bild 1 - Eine Darstellung von Miriage.











--ru via tradutor do google

Археологический музей - одна из жемчужин Сиво.      



Археологический музей Сиво - один из излюбленных «семейных развлечений», выбранных агентством творчества и привлекательности Poitou tourisme-Vienne.


 Элен Круза, ее менеджер, предпочитает называть его музеем наследия Сиво.


Музей предлагает множество услуг: экскурсии, буклеты для детей и взрослых, временные выставки, семинары и мероприятия, охота за сокровищами (в частности, «Шесть золотых тельцов»), которые нравятся многим семьям.


Кроме того, агентство креативности и привлекательности Poitou tourisme-Vienne только что наградило его одним из трех фаворитов «семейных впечатлений» из 17 выбранных из 40 представленных заявок.


В этом году большое количество проектов, включая две выставки, посвященные бестиарию и палеонтологии: «Окаменелости и драконы между мифом и реальностью».


Запланированы новые мероприятия, такие как "Trott’visite", посещение различных мест на электросамокате и игра-побег для подростков и молодежи.


Очень богатый музей

Этот музей состоит из четырех основных объектов: самого музея с 450 м2 выставочных залов и садов; уникальный во Франции некрополь Меровингов с его 90-метровым забором, состоящим только из крышек саркофагов; раннехристианская и романская церковь, одна из старейших во Франции; римское святилище и баптистерий.


Это культурное здание, открытое с 2004 года, находится в ведении муниципалитета. Он представляет историю Сиво и отличается наличием множества предметов, обнаруженных в некрополе Меровингов (кольца, фибулы, урны и т. Д.). Повседневная жизнь хорошо представлена ​​посудой, украшениями и туалетными принадлежностями.


Некрополь - это кладбище, которое использовалось с римских времен и до наших дней. Большинство саркофагов, несколько сотен, относятся к периоду Меровингов (между 500 и 750 годами нашей эры). Некоторые саркофаги украшены христианскими символами (крест, трезубцы, якорь) или имеют надпись с указанием имени умершего.


 Рисунки 18 века показывают, что некрополь был намного больше (от 7 000 до 15 000 могил). Со временем саркофаги собирали как строительные материалы или как поилки и поилки.


Раннехристианская церковь посвящена святым Жерве и святому Проте, поклонение которым было очень важно в начале христианства. Он был построен в несколько этапов, самая старая часть из которых, хор, была построена между 4 и 8 веками. Неф романского периода, построенный между 10 и 12 веками.


Соседний баптистерий сформировал ведущую религиозную группу на региональном уровне. Пруд для крещения, который использовали первые христиане, все еще существует.


изображение 1- Представление миража.









--chines simplificado via tradutor do google

考古博物馆是Civaux的瑰宝之一。     


奇瓦克斯考古博物馆是普瓦图旅游局-维也纳创造力和吸引力机构选定的“家庭经历”收藏之一。


 她的经理HélèneCrouzat更喜欢将其称为Civaux传统博物馆。


博物馆提供许多服务:导游,参观儿童和成人的小册子,临时展览,讲习班和活动,寻宝(尤其是“六只小牛犊”),吸引了许多家庭。


此外,Poitou Tourisme-Vienne的创造力和吸引力代理机构刚刚从提出的40个申请中选出17个,将其授予“三个家庭经历”的最爱之一。


今年的项目众多,其中两次展览涉及新颖的兽类和古生物学:“神话与现实之间的化石与巨龙”。


计划进行新的活动,例如“ Trott’visite”,电动踏板车访问各个地点以及为青少年提供的逃生游戏。


一个非常丰富的博物馆

该博物馆由四个主要地点组成:博物馆本身及其450平方米的展览室和花园; Merovingian墓地,在法国独树一帜,其长90 m的栅栏仅由石棺盖组成;早期的基督教和罗马式教堂,法国最古老的教堂之一;罗马圣所和洗礼池。


这座文化建筑于2004年开放,由市政当局管理。它展现了Civaux的历史,并以在Merovingian墓地中发现的许多物体(环,腓骨,骨灰盒等)的存在为特征。


大墓地是自罗马时代到今天一直使用的墓地。石棺的大部分(数百个)来自梅罗芬古时期(公元500至750年)。有些石棺上装饰有基督教符号(十字,三叉戟,锚点)或刻有死者姓名的铭文。


 18世纪的绘画表明,大墓地更大(在7,000至15,000个坟墓之间)。随着时间的流逝,石棺已被收集为建筑材料或食槽和饮水器。


早期的基督教教堂致力于圣热尔韦和圣普罗泰斯,在基督教诞生之初,他们的崇拜非常重要。它分几个阶段建造,其中最古老的部分是合唱团,建于4世纪和8世纪之间。教堂中殿是罗马时代的,建于10至12世纪之间。


附近的洗礼场在区域一级构成了一个主要的宗教团体。最初的基督徒所使用的洗礼池仍然存在。


图片1-婚姻的表示。









--ae via tradutor do google

المتحف الأثري هو أحد جواهر سيفوكس.


يعد متحف Civaux الأثري أحد "التجارب العائلية" المفضلة التي اختارتها وكالة الإبداع والجاذبية Poitou Tourisme-Vienne.


 تفضل هيلين كروزات ، مديرتها ، تسميتها بمتحف سيفوكس للتراث.


يقدم المتحف العديد من الخدمات: الجولات المصحوبة بمرشدين ، وزيارة الكتيبات للأطفال والكبار ، والمعارض المؤقتة ، وورش العمل والأنشطة ، والبحث عن الكنوز ("العجول الذهبية الستة" على وجه الخصوص) التي تجذب الكثير من العائلات.


علاوة على ذلك ، قامت وكالة الإبداع والجاذبية في Poitou Tourisme-Vienne بمنحها واحدة من ثلاثة مفضلة لـ "التجارب العائلية" ، من بين 17 تم اختيارها من بين 40 طلبًا مقدمًا.


تتعدد مشاريع هذا العام مع معرضين حول رواية الحيوانات وعلم الحفريات ، "الحفريات والتنين ، بين الأساطير والواقع".


يتم التخطيط لأنشطة جديدة مثل "Trott’visite" ، وزيارة المواقع المختلفة بواسطة السكوتر الكهربائي ، ولعبة الهروب للمراهقين والشباب.


متحف غني جدًا

يتكون هذا المتحف من أربعة مواقع رئيسية: المتحف نفسه الذي تبلغ مساحته 450 مترًا مربعًا من غرف العرض والحدائق ؛ مقبرة Merovingian ، فريدة من نوعها في فرنسا بسياجها البالغ طوله 90 مترًا والمكون من أغطية التابوت ؛ الكنيسة المسيحية والرومانية الأولى ، وهي واحدة من أقدم الكنائس في فرنسا ؛ المزار الروماني والمعمودية.


هذا المبنى الثقافي ، الذي تم افتتاحه منذ عام 2004 ، تديره البلدية. يعرض تاريخ Civaux ويتميز بوجود العديد من الأشياء المكتشفة في مقبرة Merovingian (الحلقات ، الشظية ، الجرار ، إلخ.) الحياة اليومية ممثلة جيدًا بأدوات المائدة والحلي وأدوات النظافة.


المقبرة هي مقبرة تستخدم منذ العصر الروماني وحتى اليوم. غالبية التوابيت ، عدة مئات ، من العصر الميروفنجي (بين 500 و 750 بعد الميلاد). بعض التوابيت مزخرفة برموز مسيحية (صليب ، ترايد ، مرساة) أو بها نقش يشير إلى اسم المتوفى.


 تُظهر رسومات من القرن الثامن عشر أن المقبرة كانت أكبر بكثير (بين 7000 و 15000 قبر). تم جمع Sarcophagi بمرور الوقت كمواد بناء أو كأحواض وشارب.


الكنيسة المسيحية الأولى مكرسة للقديس جيرفيه والقديس بروتيس ، اللذين كانت عبادتهما مهمة للغاية في بداية المسيحية. تم بناؤه على عدة مراحل ، أقدم جزء منها ، الجوقة ، تم بناؤه بين القرنين الرابع والثامن. صحن الكنيسة من العصر الرومانسكي ، بني بين القرنين العاشر والثاني عشر.


شكلت المعمودية المجاورة مجموعة دينية رائدة على المستوى الإقليمي. لا يزال حوض المعمودية الذي استخدمه المسيحيون الأوائل في مكانه.


صورة 1- تمثيل سرايا.

Nenhum comentário:

Postar um comentário