"L'étoile filante", une sculpture de l’artiste français, Félix Maurice Charpentier (1858-1924), sera exposée au musée public national de Tébessa après avoir demeurée cachée depuis 1990, a annoncé mercredi 20 décembre l’administration de cet établissement.
Cette sculpture rare sera examinée et nettoyée par des experts avant d’être présentée au public dans le musée, a précisé la même source.
Charpentier a réalisé sur marbre blanc deux "copies" de cette sculpture l’une sur la place de Théveste à Tébessa en 1897 et l’autre dans la capitale danoise Copenhague.
La sculpture de deux (2) mètres de long pèse plus de 13 quintaux et repose sur un socle sur lequel ont été gravés le nom et la signature de l’artiste ainsi que la date de sculpture, a indiqué Azzedine Lotfi, directeur local des musées et sites archéologiques, relayé par l'APS.
Cette œuvre qui a échappé en 1990 à une tentative de la scier en deux pour la voler a été depuis cachée, dans un dépôt de l’amphithéâtre de la ville a précisé M. Azzedine qui a assuré que la sculpte a conservée toutes ses caractéristiques.
La sculpture a été transportée mardi par la direction locale des musées et des sites archéologiques du théâtre archéologique vers le musée public national de Tébessa en présence de l’inspecteur général de la wilaya, d’experts, du directeur de la culture, de la directrice du musée national de Tébessa et des services de sécurité.
Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.
A cultura e o amor devem estar juntos.
Vamos compartilhar.
--in via tradutor do google
"The Shooting Star" by Félix Charpentier, soon to be exhibited at the Tébessa Museum.
"L'étoile filante", a sculpture by French artist Félix Maurice Charpentier (1858-1924), will be exhibited at the National Public Museum of Tebessa after having remained hidden since 1990, announced Wednesday December 20 the administration of this establishment .
This rare sculpture will be examined and cleared by experts before being presented to the public in the museum, said the same source.
Charpentier produced two copies of this sculpture on white marble on the Place de Théveste in Tebessa in 1897 and the other in the Danish capital Copenhagen.
The two-meter-long sculpture weighs more than 13 quintals and rests on a base on which were engraved the artist's name and signature as well as the date of sculpture, said Azzedine Lotfi, local director of museums And archaeological sites, relayed by the APS.
This work which escaped in 1990 to an attempt to saw it in two to steal it has since been hidden in a depot of the amphitheater of the city has specified Azzedine who assured that the sculpture has preserved all its characteristics.
The sculpture was transported Tuesday by the local management of the museums and archaeological sites of the archaeological theater to the national public museum of Tebessa in the presence of the Inspector General of the wilaya, experts, the director of culture, The National Museum of Tebessa and the security services.
--br via tradutor do google
"A estrela cadente" de Félix Charpentier logo no museu de Tebessa.
"A estrela cadente", uma escultura do artista francês Felix Maurice Charpentier (1858-1924), será exposto em Tebessa museu público nacional depois de terem permanecido escondidos desde 1990, anunciou quarta-feira, 20 dezembro a administração desta instituição .
Esta escultura rara serão examinados e limpos por especialistas antes de ser apresentado ao público no museu, disse a mesma fonte.
Charpentier tem feito em dois de mármore branco "cópias" de esta escultura no lugar de um em Tebessa Theveste em 1897 e outro na capital dinamarquesa Copenhague.
A escultura de 2 (dois) metros de comprimento, pesando mais de 13 quintais e repousa sobre uma base sobre a qual foram gravados o nome ea assinatura do artista ea data da escultura, disse Azzedine Lotfi, director local de museus e sítios arqueológicos, retransmitida pela APS.
Este trabalho tem escapado em 1990 em uma tentativa de serrar ao meio para roubar estava escondido em um arquivamento para o anfiteatro da cidade, disse Azzedine que garantiu que carves manteve todas as suas características.
A escultura foi transportado terça-feira pela gestão local dos museus e sítios arqueológicos do teatro arqueológica para Tebessa museu público nacional na presença do Inspector-Geral da província, os especialistas, o Diretor de Cultura, Diretor museu nacional de Tebessa e os serviços de segurança.
Nenhum comentário:
Postar um comentário