Ouvir o texto...

terça-feira, 21 de agosto de 2018

Museum of the Senate (Semus) promotes exhibition on the 130 years of the abolition of slavery. - Museu do Senado (Semus), Brasilia, Brasil, promove exposição sobre os 130 anos da abolição da escravatura. - Museum des Senats (Semus), Brasilia, Brasilien, fördert Ausstellung über die 130 Jahre der Abschaffung der Sklaverei. - Музей Сената (Семус), Бразилиа, Бразилия, содействует выставке на 130-летие отмены рабства. - 巴西巴西利亚参议院博物馆(Semus)宣传废除奴隶制130年的展览。

The exhibition The 130 years of the Abolition of Slavery and the Discussions in the Senate is open for visitation in the Black Hall of the National Congress until September 25. With documents and information, the exhibition narrates that period of the country's history, highlighting the discussions held by senators of the time.

1
Work of the German painter Johann Moritz Rugenda - picture illustration.

The show reports on how the slave structure of Brazil was organized. Numbers and records are presented, illustrating how the repression of customs and the exploitation of black men, women, and children were exercised by the slave masters.

2
African culture arrived in Brazil with enslaved people brought from Africa during the long period of the transatlantic slave trade. - picture illustration.


The panels expose debates among senators of the time, to show how the issue was addressed. Some pronouncements by parliamentarians are available, evidencing that the discourses on the subject were intense in the period, both by those who supported the continuity of slavery and the abolitionists.


3
Slaves in the Field - picture illustration.


Important popular figures are also represented in the show, such as Francisco José do Nascimento, known as Dragon of the Sea. Nascimento was a prominent figure in the abolitionist movement in Ceará, one of the largest groups fighting for an end to slavery in the country. The province of Ceará was the first to abolish slavery in Brazilian territory.

Visual impairment

The exhibition offers some innovations. Among them, a guided tour for people with visual impairment, with description of the environment and access to booklets, texts and subtitles in Braille. In addition, there are some objects available to the touch.

A replica of the furniture of the Plenary from the Monroe Palace (which hosted the Senate from 1925 to 1960 in Rio de Janeiro) is set up with the exhibition. The pieces bring to the visitor an idea of ​​what the structure of a plenary was like at the time of abolition, seeking an ambiance similar to that of the Palace of the Count of the Arches, former seat of the Senate where the Lei Áurea was signed on May 13, 1888.

4
The Africans made up the great part of the slave population of Brazil - illustration image.


The collective curatorship, the responsibility of the Museum Service of the Senate (Semus), is by Alan Silva, Betânia Guedes and Laís Amorim.


5






https://www12.senado.leg.br/noticias/materias/2018/08/20/museu-promove-exposicao-sobre-os-130-anos-da-abolica-de-escravatura


 "Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.

This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!
-
Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing

Cultura não é o que entra nos olhos e ouvidos, 
mas o que modifica a maneira de olhar e ouvir










--br
Museu do Senado (Semus), Brasilia, Brasil, promove exposição sobre os 130 anos da abolição da escravatura. 

A exposição Os 130 anos da Abolição da Escravatura e as Discussões no Senado está aberta para visitação no Salão Negro do Congresso Nacional até 25 de setembro. Com documentos e informações, a exibição narra aquele período da história do país, destacando as discussões realizadas por senadores da época.

1
Obra do pintor alemão Johann Moritz Rugenda - imagem ilustração.

A mostra relata como era organizada a estrutura escravocrata do Brasil. São apresentados números e registros, ilustrando de que forma a repressão dos costumes e a exploração de homens, mulheres e crianças negras eram exercidas pelos senhores de escravos.

2
A cultura africana chegou ao Brasil com os povos escravizados trazidos da África durante o longo período em que durou o tráfico negreiro transatlântico. - imagem ilustração.

Os painéis expostos divulgam debates entre senadores da época, para mostrar como o tema era abordado. Alguns pronunciamentos de parlamentares estão disponíveis, evidenciando que os discursos sobre o assunto eram intensos no período, tanto por parte daqueles que apoiavam a continuidade da escravidão quanto dos abolicionistas.

3
Escravos no Campo - imagem ilustração.

Figuras populares importantes também estão representadas na mostra, como Francisco José do Nascimento, conhecido como Dragão do Mar. Nascimento foi um personagem de destaque no movimento abolicionista cearense, um dos maiores grupos de luta pelo fim da escravidão no país. A província do Ceará foi a primeira a abolir a escravatura no território brasileiro.

Deficiência visual

A exposição oferece algumas inovações. Entre elas, uma visita guiada para pessoas com deficiência visual, com descrição do ambiente e acesso a livretos, textos e legendas em braile. Além disso, há alguns objetos disponíveis ao toque.

Uma réplica do mobiliário do Plenário vindo do Palácio Monroe (que sediou o Senado entre 1925 e 1960, no Rio de Janeiro) está montada com a exposição. As peças trazem ao visitante uma ideia de como era a estrutura de um plenário na época da abolição, buscando uma ambientação semelhante à do Palácio do Conde dos Arcos, antiga sede do Senado onde foi assinada a Lei Áurea, em 13 de maio de 1888.

4
Os africanos compuseram a grande parte da população escrava do Brasil - imagem ilustração.

A curadoria coletiva, de responsabilidade do Serviço de Museu do Senado (Semus), é de Alan Silva, Betânia Guedes e Laís Amorim.



5
Exhibition overview









--alemão via tradutor do google

Museum des Senats (Semus), Brasilia, Brasilien, fördert Ausstellung über die 130 Jahre der Abschaffung der Sklaverei. 

Die Ausstellung Die 130 Jahre Abschaffung der Sklaverei und die Diskussionen im Senat können bis zum 25. September im Schwarzen Saal des Nationalkongresses besichtigt werden. Mit Dokumenten und Informationen erzählt die Ausstellung diese Epoche der Geschichte des Landes und beleuchtet die Diskussionen von Senatoren der Zeit gehalten.

1
Werk des deutschen Malers Johann Moritz Rugenda - Bildillustration.

Die Show berichtet über die Organisation der Sklavenstruktur in Brasilien. Zahlen und Aufzeichnungen zeigen, wie die Sklaverei die Unterdrückung der Sitten und die Ausbeutung der schwarzen Männer, Frauen und Kinder ausübte.

2
Die afrikanische Kultur kam in Brasilien mit versklavten Menschen an, die während der langen Periode des transatlantischen Sklavenhandels aus Afrika mitgebracht wurden.
- Bild Illustration.

Die Panels zeigen Debatten unter Senatoren der Zeit, um zu zeigen, wie das Thema angesprochen wurde. Einige Äußerungen von Parlamentariern sind verfügbar, was belegt, dass die Diskurse zu diesem Thema in der Periode intensiv waren, sowohl von denjenigen, die die Kontinuität der Sklaverei unterstützten, als auch von den Abolitionisten.

3
Sklaven im Feld - Bildillustration.

Wichtige populäre Figuren sind auch in der Show vertreten, wie Francisco José do Nascimento, bekannt als Drachen des Meeres. Nascimento war eine prominente Figur in der Abolitionistenbewegung in Ceará, einer der größten Gruppen, die für ein Ende der Sklaverei im Land kämpften. Die Provinz Ceará war die erste, die die Sklaverei in Brasilien abschaffte.

Sehbehinderung
Die Ausstellung bietet einige Neuerungen. Darunter eine Führung für Menschen mit Sehbehinderung, mit Beschreibung der Umgebung und Zugang zu Broschüren, Texten und Untertiteln in Blindenschrift. Darüber hinaus stehen einige Objekte zur Verfügung.

Eine Nachbildung der Möbel des Plenums aus dem Monroe-Palast (in dem der Senat von 1925 bis 1960 in Rio de Janeiro untergebracht war) ist mit der Ausstellung eingerichtet. Die Stücke vermitteln dem Besucher eine Vorstellung davon, wie die Struktur eines Plenums zur Zeit der Abschaffung aussah, und suchten ein Ambiente ähnlich dem des Palastes des Grafen der Bögen, des ehemaligen Sitzes des Senats, wo die Lei Áurea wurde am 13. Mai 1888 unterzeichnet.

4
Die Afrikaner bildeten den größten Teil der Sklavenbevölkerung Brasiliens - Illustrationsbild.

Die kollektive Kuratorium, die Verantwortung des Museums Service des Senats (Semus), ist von Alan Silva, Betânia Guedes und Laís Amorim.

5
Ausstellungsübersicht












-- ru via tradutor do google

Музей Сената (Семус), Бразилиа, Бразилия, содействует выставке на 130-летие отмены рабства. 

Выставка «130 лет отмены рабства и обсуждения в Сенате» открыта для посещения в Черном зале Национального конгресса до 25 сентября. С документами и информацией выставка рассказывает о том, что период истории страны, подчеркивая дискуссии проводимых сенаторами того времени.

1
Работа немецкого художника Иоганна Морица Ругенды - иллюстрация иллюстрации.

В шоу рассказывается о том, как была организована рабская структура Бразилии. Представлены номера и записи, иллюстрирующие, как рабские мастера применяли подавление обычаев и эксплуатацию чернокожих мужчин, женщин и детей.

2
Африканская культура прибыла в Бразилию с порабощенными людьми, привезенными из Африки в течение длительного периода трансатлантической работорговли.
- изображение иллюстрации.

Панели выставляют дебаты среди сенаторов того времени, чтобы показать, как проблема была решена. Имеются некоторые заявления парламентариев, свидетельствующие о том, что дискурсы по этому вопросу были интенсивными в этот период, как теми, кто поддерживал преемственность рабства и аболиционистов.

3
Рабы в поле - иллюстрация иллюстрации.

Важные популярные фигуры также представлены на выставке, такие как Франсиско Хосе до Насименто, известная как «Дракон моря». Насименто была выдающейся фигурой в движении аболиционистов в Сеаре, одной из крупнейших групп, борющихся за прекращение рабства в стране. Провинция Сеара была первой, кто уничтожил рабство на территории Бразилии.

Нарушение зрения
Выставка предлагает некоторые нововведения. Среди них - экскурсия для людей с нарушением зрения, описание окружающей среды и доступ к буклетам, текстам и субтитрам в шрифте Брайля. Кроме того, есть некоторые объекты, доступные на ощупь.

С репликой мебели Пленарной палаты из дворца Монро (которая принимала сенат с 1925 по 1960 год в Рио-де-Жанейро). Эти части приносят посетителю представление о том, какова структура пленарного заседания во время отмены, ища атмосферу, подобную обстановке дворца графа арков, бывшего места Сената, где Лей Льюар был подписан 13 мая 1888 года.

4
Африканцы составляли большую часть рабского населения Бразилии - изображение иллюстрации.

Коллективное кураторство, ответственность музейной службы Сената (Семус), принадлежит Алану Сильве, Бетании Геде и Лаис Амориму.

5
Обзор выставки












--chines simplificado via tradutor do google

巴西巴西利亚参议院博物馆(Semus)宣传废除奴隶制130年的展览。

展览废除奴隶制130年和参议院的讨论在国会黑人大厅开放,直到9月25日。通过文件和信息,展览叙述了该国历史的时期,突出了讨论由当时的参议员举行。

1
德国画家约翰莫里茨Rugenda的工作 - 图片例证。

该节目报道了巴西的奴隶结构是如何组织的。提供了数字和记录,说明奴隶主如何行使对海关的压制和剥削黑人,妇女和儿童的行为。

2
在跨大西洋奴隶贸易的长期期间,非洲文化抵达巴西,由非洲人带来的奴役人民。
- 图片说明。

这些小组揭露了当时参议员之间的争论,以展示如何解决问题。议员们可以发表一些声明,证明在这一时期,关于这一主题的论述非常激烈,无论是支持奴隶制的连续性还是废奴主义者。

3
在领域的奴隶 - 图片例证。

重要的流行人物也出现在节目中,例如FranciscoJosédoNascimento,被称为海之龙。纳西门托是塞阿拉废奴主义运动中的一位杰出人物,塞阿拉是该国为结束奴隶制而斗争的最大团体之一。塞阿拉省是第一个废除巴西境内奴隶制的国家。

视力障碍
展览提供了一些创新。其中包括视力障碍人士的导游,描述环境以及使用盲文获取小册子,文字和字幕。此外,还有一些可用的触摸对象。

该展览设立了梦露宫全体会议的家具复制品(1925年至1960年在里约热内卢举办参议院)。这些作品让参观者了解到废除时全体会议的结构是什么样的,寻求类似于拱门宫殿的氛围,这是参议院的前任所在地雷伊雷亚于1888年5月13日签署。

4
非洲人构成了巴西奴隶人口的重要组成部分 - 插图图像。

集体管理,参议院博物馆服务(Semus)的责任由Alan Silva,BetâniaGuedes和LaísAmorim负责。

展览概述



Nenhum comentário:

Postar um comentário