Ouvir o texto...

sexta-feira, 9 de abril de 2021

Information on "Tang Ming" Porcelain in Qing Dynasty. -- Informações sobre a Porcelana "Tang Ming" da Dinastia Qing. -- Informationen zu "Tang Ming" Porzellan in der Qing-Dynastie. -- Информация о фарфоре "Тан Мин" времен династии Цин. -- 收藏版丨清代瓷器“堂名款”资料 -- معلومات عن خزف "تانغ مينغ" في عهد أسرة تشينغ.

According to the book "Index of Other Names of Qing Dynasty Room Names", there were thousands of names of the house and room that were well documented at that time.


The emperors of the Qing Dynasty also often named the place they lived in as a study, a hall name, to clarify their aspirations and express their feelings.


This style of hall names and zhai names is also reflected in porcelain.


Xu Zhiheng of the Qing Dynasty said in his book "Din Liu Zhai Porcelain": "Porcelain style names of the hall and zhai are mostly written in regular script. There are  types of products, one is the emperor, the other is a relative, and the other is a celebrity. And the high-ranking officials are good  craftsmen."


His book Han says: "The princes, relatives, high-ranking officials, and famous craftsmen all have them. If they are called bookstores , they are called treasures, elegant systems, and elegant play. Princes and high-ranking officials have them. "


There are more than 250 kinds of porcelain belonging to the famous style of Tang Dynasty.


However, among these famous porcelains, which ones belong to the emperor's exclusive use are rarely recorded in the literature.


The famous porcelains of the Imperial Hall appeared earlier. On the porcelains of Ding, Ru and Jun in the Song Dynasty, there are inscriptions such as "Fenghua", "Thufu" and "Deshou", which are mainly the names of Song palaces.


The emperors of the past dynasties have their own famous porcelains, and they often use some elegant names and books on porcelain. In the handed down, these porcelains occupy a certain proportion, but it is difficult to correspond to the documentary records at present.


LINK ===> 

PODCAST -  

https://anchor.fm/museu2009gmailcom

instragam - 

edison.mariotti4018

https://www.instagram.com/edison.mariotti/

Blog: 

museu2009.blogspot.com 

“Em meio ao caos, somente o otimista consegue ver o belo". Edison Mariotti


Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir.

A cultura e o amor devem estar juntos.

Cultura é o que somos
Cultura é a maneira como nos expressamos
Cultura é criatividade sem limites
Cultura é que compartilhamos

A Cultura inclui o conhecimento, a arte, as crenças, a lei, a moral, os costumes e todos os hábitos e aptidões adquiridos pelo ser humano não somente em família, como também por fazer parte de um


analista de dados em linguagem de programação de código, R.

“A matemática, vista correta, possui não apenas verdade, mas também suprema beleza - uma beleza fria e austera, como a da escultura.”
frase BERTRAND RUSSEL - matemático indiano
-
Diga não a anúncio falsos.

Este relatório, tem uma garantia de verificar o endereço do LINK abaixo

https://zhuanlan.zhihu.com/p/74037890








--br via tradutor do google

Informações sobre a Porcelana "Tang Ming" da Dinastia Qing.    


De acordo com o livro "Índice de Outros Nomes de Nomes de Salas da Dinastia Qing", havia milhares de nomes de casas e aposentos bem documentados naquela época.


Os imperadores da Dinastia Qing também costumavam denominar o lugar em que viviam como um estúdio, um nome de salão, para esclarecer suas aspirações e expressar seus sentimentos.


Este estilo de nomes de salão e nomes zhai também se reflete na porcelana.


Xu Zhiheng da Dinastia Qing disse em seu livro "Din Liu Zhai Porcelain": "Os nomes de estilo de porcelana do hall e zhai são escritos principalmente em escrita regular. Existem tipos de produtos, um é o imperador, o outro é um parente, e o outro é uma celebridade. E os funcionários de alto escalão são bons artesãos. "


Seu livro Han diz: "Os príncipes, parentes, funcionários de alto escalão e artesãos famosos, todos os têm. Se são chamados de livrarias, são chamados de tesouros, sistemas elegantes e jogos elegantes. Príncipes e funcionários de alto escalão os têm. "


Existem mais de 250 tipos de porcelana pertencentes ao famoso estilo da Dinastia Tang.


Porém, entre essas famosas porcelanas, quais são de uso exclusivo do imperador, raramente são registradas na literatura.


As famosas porcelanas do Salão Imperial apareceram antes. Nas porcelanas de Ding, Ru e Jun na Dinastia Song, há inscrições como "Fenghua", "Thufu" e "Deshou", que são principalmente nomes de palácios Song.


Os imperadores das dinastias anteriores têm suas próprias porcelanas famosas e costumam usar alguns nomes elegantes e livros sobre porcelana. No passado, essas porcelanas ocupam uma certa proporção, mas é difícil corresponder aos registros documentais da atualidade.








--de via traditor do google

Informationen zu "Tang Ming" Porzellan in der Qing-Dynastie.     


Laut dem Buch "Index anderer Namen von Raumnamen der Qing-Dynastie" gab es Tausende von Namen des Hauses und des Raumes, die zu dieser Zeit gut dokumentiert waren.


Die Kaiser der Qing-Dynastie nannten den Ort, an dem sie lebten, auch oft als Arbeitszimmer, als Hallennamen, um ihre Bestrebungen zu klären und ihre Gefühle auszudrücken.


Diese Art von Hallennamen und Zhai-Namen spiegelt sich auch in Porzellan wider.


Xu Zhiheng aus der Qing-Dynastie sagte in seinem Buch "Din Liu Zhai Porzellan": "Die Namen der Halle und des Zhai im Porzellanstil sind meist in regulärer Schrift geschrieben. Es gibt Arten von Produkten, eines ist der Kaiser, das andere ist ein Verwandter. und der andere ist eine Berühmtheit. Und die hochrangigen Beamten sind gute Handwerker. "


In seinem Buch Han heißt es: "Die Fürsten, Verwandten, hochrangigen Beamten und berühmten Handwerker haben sie alle. Wenn sie als Buchhandlungen bezeichnet werden, werden sie als Schätze, elegante Systeme und elegantes Spiel bezeichnet. Fürsten und hochrangige Beamte haben sie. ""


Es gibt mehr als 250 Porzellansorten, die zum berühmten Stil der Tang-Dynastie gehören.


Unter diesen berühmten Porzellanen, die zur ausschließlichen Verwendung durch den Kaiser gehören, wird in der Literatur jedoch selten berichtet.


Die berühmten Porzellane der kaiserlichen Halle erschienen früher. Auf den Porzellanen von Ding, Ru und Jun in der Song-Dynastie befinden sich Inschriften wie "Fenghua", "Thufu" und "Deshou", die hauptsächlich die Namen von Song-Palästen sind.


Die Kaiser der vergangenen Dynastien haben ihre eigenen berühmten Porzellane und verwenden oft einige elegante Namen und Bücher auf Porzellan. In der Überlieferung nehmen diese Porzellane einen gewissen Anteil ein, aber es ist derzeit schwierig, den dokumentarischen Aufzeichnungen zu entsprechen.










--ru via tradutor do google

Информация о фарфоре "Тан Мин" времен династии Цин.      


Согласно книге «Указатель других названий названий комнат династии Цин», были тысячи названий дома и комнаты, которые были хорошо задокументированы в то время.


Императоры династии Цин также часто называли место, в котором они жили, кабинетом, именем зала, чтобы прояснить свои стремления и выразить свои чувства.


Этот стиль названий залов и названий чжай также отражен в фарфоре.


Сюй Чжихэн из династии Цин сказал в своей книге «Фарфор Дин Лю Чжай»: «Названия зала и чжай в стиле фарфора в основном написаны обычным шрифтом. Есть типы изделий: один - император, другой - родственник, а другой - знаменитость. А высокопоставленные чиновники - хорошие мастера ».


В его книге Хан говорится: «Они есть у принцев, родственников, высокопоставленных чиновников и известных мастеров. Если их называют книжными магазинами, их называют сокровищами, элегантными системами и элегантной игрой. Они есть у принцев и высокопоставленных чиновников. "


Существует более 250 наименований фарфора, принадлежащих к знаменитому стилю династии Тан.


Однако среди этих знаменитых фарфоров, которые принадлежат исключительно императору, редко упоминаются в литературе.


Знаменитые фарфоровые изделия Императорского зала появились раньше. На фарфоре Дин, Ру и Цзюнь времен династии Сун есть надписи, такие как «Фэнхуа», «Туфу» и «Дешоу», которые в основном являются названиями дворцов Сун.


У императоров прошлых династий есть свои собственные знаменитые фарфоровые изделия, и они часто используют элегантные имена и книги по фарфору. В передаваемых по наследству изделиях эти фарфоровые изделия занимают определенную долю, но в настоящее время их трудно сопоставить с документальными записями.










--chines

收藏版丨清代瓷器“堂名款”资料        

堂名、斋名一般是文人士大夫的居室之名,这种风气在清代尤为盛行。

据《清人室名别称字号索引》一书记载,当时有据可查的斋名、室名就有数千个。

清代帝王也常将自己居住的地方冠以书斋、堂名、以明其志、抒其怀。

这种堂名、斋名之风在瓷器上也有所表现。

清人许之衡《饮流斋说瓷》一书中说:“瓷款之堂名、斋名者,大抵皆用楷书,制品之人有四类,一为帝王,一为亲贵,一为名士而达官者,一为雅匠良工也。”

其书汉云:“称堂、称斋者,亲王、亲贵、达官、名匠皆有之,若称书屋、山房者,称珍藏、珍玩、雅制、雅玩者,亲王达官有之,而帝王无是也,故此类款,概谓之称家款。”

据耿宝昌先生在《明清瓷器鉴定》一书中对清代瓷器的不完全统计,

属于堂名款一类的瓷器有250多种,

但是在这些堂名款瓷器中,哪些属于帝王专用之瓷,文献中却很少记载。

帝王堂名款瓷器出现的时间较早,在宋代定窑、汝窑、钧窑瓷器上就有“奉华”、“慈福”、“德寿”等铭文,主要是宋室宫殿之名。

历代帝王都有自己的堂名款瓷器,也往往用一些典雅的堂名、斋名书于瓷器上,在传世品中这些瓷器占有一定比重,只是目前很难与文献记载相对应。








--ae via tradutor do google

معلومات عن خزف "تانغ مينغ" في عهد أسرة تشينغ.


وفقًا لكتاب "فهرس الأسماء الأخرى لأسماء غرف أسرة تشينغ" ، كان هناك الآلاف من أسماء المنزل والغرفة التي تم توثيقها جيدًا في ذلك الوقت.


غالبًا ما قام أباطرة أسرة تشينغ بتسمية المكان الذي عاشوا فيه كدراسة ، وهو اسم القاعة ، لتوضيح تطلعاتهم والتعبير عن مشاعرهم.


ينعكس هذا النمط من أسماء القاعات وأسماء zhai أيضًا في الخزف.


قال Xu Zhiheng من أسرة تشينغ في كتابه "Din Liu Zhai Porcelain": "أسماء القاعة على طراز البورسلين و zhai مكتوبة في الغالب بخط عادي. هناك أنواع من المنتجات ، واحد هو الإمبراطور ، والآخر قريب ، والآخر من المشاهير وكبار المسؤولين حرفيون بارعون ".


يقول كتابه هان: "يمتلكها كل من الأمراء والأقارب وكبار المسؤولين والحرفيين المشهورين. وإذا كانت تسمى مكتبات ، فإنها تسمى كنوزًا وأنظمة أنيقة وألعابًا أنيقة. يمتلكها الأمراء وكبار المسؤولين. "


هناك أكثر من 250 نوعًا من الخزف تنتمي إلى الطراز الشهير لأسرة تانغ.


ومع ذلك ، نادرًا ما يتم تسجيل تلك الخزف التي تنتمي إلى الاستخدام الحصري للإمبراطور في الأدب.


ظهرت الخزفيات الشهيرة للقاعة الإمبراطورية في وقت سابق. توجد نقوش على الخزف في دينغ ورو وجون في عهد أسرة سونغ ، مثل "فنغهوا" و "ثوفو" و "ديشو" ، وهي أسماء قصور سونغ بشكل أساسي.


أباطرة السلالات الماضية لديهم خزفهم المشهور الخاص بهم ، وغالبًا ما يستخدمون بعض الأسماء الأنيقة والكتب على الخزف. في المتوارثة ، تحتل هذه الخزفيات نسبة معينة ، لكن من الصعب مطابقة السجلات الوثائقية في الوقت الحاضر.

Nenhum comentário:

Postar um comentário