Ouvir o texto...

segunda-feira, 22 de janeiro de 2024

Hong Kong Museum of Art - "Spring River Flower Moon Night" - Zhang Ruoxu, a poet of the Tang Dynasty. 8th century - Chinese lyric poetry.

Hong Kong Museum of Art - "Spring River Flower Moon Night" - Zhang Ruoxu, a poet of the Tang Dynasty. 8th century - Chinese lyric poetry.





Poetry

Only two of Zhang Ruoxu's poems survive, but one of them, "River of Spring on the Night of the Flower Moon" (Chun Jiang Hua Yue Ye, 春江花月夜), has long been known and considered an extraordinary work.


The poem can be divided into nine quatrains and three sections. The first section describes the scenery of the moonlit Yangtze River in spring. The second and third lament the ephemerality of life, as well as the sadness of travelers and the loved ones they leave behind.


The poem marks a stylistic break with the poetry of the previous Six Dynasties and anticipates the content and style of High Tang poetry.


Legacy

One of the most unique poems of the Tang dynasty, "Spring River in the Flower Moon Night" is included in virtually every historical survey of Tang poetry. The influential 20th-century poet Wen Yiduo was especially enthusiastic in his praise, calling it "the poem of all poems, the summit of all summits."


Zhang Ruoxu's poem inspired numerous later works of art. Composer Peng Xiuwen created an orchestral piece of the same name, which has since entered the classical repertoire of the traditional Chinese instrument guzheng. During the 2013 Lantern Festival, calligrapher Wang Dongling (王冬龄) gave a live calligraphy performance at the Hong Kong Museum of Art, creating a work measuring 6 meters (20 ft) tall by 11 meters (36 ft) wide. width of Spring River in the Flower Moon night. It was the largest work of calligraphy made in Hong Kong and was donated to the art museum.


#edisonmariotti


.br


Museu de Arte de Hong Kong - "Spring River Flower Moon Night"  - Zhang Ruoxu, um poeta da Dinastia Tang. Século VIII - Poesia lírica chinesa.


Poesia

Apenas dois poemas de Zhang Ruoxu sobreviveram, mas um deles, "Rio da Primavera na Noite da Lua Flor" (Chun Jiang Hua Yue Ye, 春江花月夜), é conhecido há muito tempo e considerado uma obra extraordinária.  


O poema pode ser dividido em nove quadras e três seções. A primeira seção descreve o cenário do rio Yangtze iluminado pela lua na primavera. O segundo e o terceiro lamentam a efemeridade da vida, bem como a tristeza dos viajantes e dos entes queridos que deixam para trás.


O poema marca uma ruptura estilística com a poesia das Seis Dinastias anteriores e antecipa o conteúdo e o estilo da poesia High Tang.


Legado

Um dos poemas mais exclusivos da dinastia Tang, "Spring River in the Flower Moon Night" está incluído em praticamente todas as pesquisas históricas da poesia Tang. O influente poeta do século 20, Wen Yiduo, foi especialmente entusiasmado em seus elogios, chamando-o de "o poema de todos os poemas, o ápice de todos os ápices".


O poema de Zhang Ruoxu inspirou inúmeras obras de arte posteriores. O compositor Peng Xiuwen criou uma peça orquestral com o mesmo nome, que desde então entrou no repertório clássico do instrumento tradicional chinês guzheng. Durante o Festival das Lanternas de 2013, o calígrafo Wang Dongling (王冬龄) fez uma apresentação de caligrafia ao vivo no Museu de Arte de Hong Kong, criando uma obra de 6 metros (20 pés) de altura por 11 metros (36 pés) de largura de Spring River in the Flower Noite de lua. Foi a maior obra de caligrafia feita em Hong Kong e foi doada ao museu de arte.

Nenhum comentário:

Postar um comentário