Ouvir o texto...

quinta-feira, 30 de março de 2017

Sensational find of chamber graves from the later part of the Viking Age at Fregerslev south of Hørning in Jutland in Denmark. --- O achado sensacional das sepulturas de câmara da parte posterior da idade de Viking em Fregerslev sul de Hørning em Jutland em Dinamarca.

The Fregerslev Viking From Outside Hørning

Sensational find of chamber graves from the later part of the Viking Age at Fregerslev south of Hørning in Jutland in Denmark will hopefully witness to the ethos of the Viking warriors in the 10th century.

Reconstruction of horse’s headgear form the grave of the Fregerslev Viking © Skanderborg Museum

Fregerslev is a small settlement located a few km south of Hørning in the midst of Jutland near the town of Skanderborg. It lies down to a lake at an old crossing point. 

At the periphery of Hørning close to the road towards Fregerslev, a Viking burial ground was discovered in 2012, consisting of two inhumation graves and a tomb with two (or maybe three) chambers. 

While the two inhumation graves have been excavated, the chamber graves were left in situ for later excavation. However, intensive studies carried out using metal detectors as well as electromagnetic surveying left the archaeologists with tantalising glimpses of what might be a very rich picking ground for future excavations. 


Also, a magnificent headgear for a horse gave an inkling of what hopefully lies beneath. During the next years funding was sought while the find was kept hidden for fear of “night-owls”. Now, However, the time has come.

First excavation

Already in 2012, the two inhumation graves were excavated. One was empty of grave-goods, while the other contained a wood coffin made of oak and a skeleton, only partially preserved. This person was lying on his back with his arms at his sides. He was 165 – 170 cm high. Around this tomb, the archaeologists discovered a trapezoidal fence enclosing an area of 21 m2.




Set apart, the tomb itself was found to hold two, possibly three closely spaced chambers. One of these chambers represents the burial of a so-called “Viking Warrior”; inside the chamber, but outside the coffin, the remains of an astounding headgear of a horse’s harness were found and excavated. With the partially preserved organic remains of leather, it presents a chance of discovering how the different ornaments of gilded bronze and silver-plated iron were fitted to the headgear. Intensive studies and conservation are still going on, but as of now the headgear with a bridle, silver-plated quillons, and cheek-plates have been preserved. 

The headgear also appears to have been decorated with delicate and beautifully crafted “Viking Bling”. All pieces are decorated with fine ornamentations consisting of geometrical figures caught in chains, weaving, herringbone and annular patterns. The find also contains seven of presumably eight cross-shaped belt fasteners with animal heads at the raised centre.


The potential of this largely undisturbed grave belonging to an elite Viking warrior cannot be underestimated. Though found under flat ground, the tomb has been preserved because boulders may have defended the site against deep ploughing. measuring more than 21 m2 there is ample room for further riches (nad fantasies thereof).

It has been speculated what the chamber-grave may also hold: a couple, both man and woman? Horses and hounds? Valuable grave-goods like those from Bjerringbro? Most of the contemporary warrior-graves were excavated in the 19th century, and a general view of their socio-political status and the composition of their furnished graves are at hand. Nevertheless, the tomb at Fregerslev presents an opportunity to gather new and significant knowledge about these elite graves from the mid 10th century.

Stylistic parallels can be found at Langballigau near Flensburg (Northern Germany), Thumby Bienebek near Schleswig (in the old Danish borderland, now Northern Germany) and Grimstrup near Esbjerg (Denmark). Until now the tomb at Fregerslev was preserved according to the Malta Convention, Article 5.IV and the sensational find of the head-gear kept a secret. However, in April 2017 excavation will begin. During the next months, visitors are welcome on site, while the headgear is exhibited in Skanderborg.

Another piece of the puzzle is the Rune Stone found in 1849 a field near Hørning. Dated c. 970 -1020, it measures 157 cm x 55-70 cm x 45 cm and features a nice and orderly inscription, which tells us about Tóki the Smith who raised the stone in commemoration of Troels, the son of Gudmundr, who gave him gold [?] and freedom. The meaning might be that our Toke achieved his freedom from slavery while at the same time being adopted into his family (“lyst I kuld”). 

Another reading, though, indicates that Toke received his freedom as well as “gold”, meaning that Toke was not only set free but also taken up as a full member of the hird or household of Troels’ (receiving gold).“ The middle of the inscription seems to form a tree of life, ending in a cross. The stone was found I app. 500 meters northeast of the church at a river crossing (“bro” meaning “bridge”). Here some significant water mills were traditionally active.







Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 

A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.

Culture is not what enters the eyes and ears, 

but what modifies the way of looking and hearing.





--br via tradutor do google
O achado sensacional das sepulturas de câmara da parte posterior da idade de Viking em Fregerslev sul de Hørning em Jutland em Dinamarca esperará testemunhar ao ethos dos guerreiros de Viking no século 10.

O Fregerslev Viking longe de Hørning.

Fregerslev é um pequeno assentamento localizado a poucos km ao sul de Hørning, no meio da Jutlândia, perto da cidade de Skanderborg. Encontra-se para baixo a um lago em um ponto velho do cruzamento.

Na periferia de Hørning perto da estrada para Fregerslev, um túmulo de Viking foi descoberto em 2012, consistiu em dois túmulos do inhumation e em um túmulo com dois (ou talvez três) câmaras.

Enquanto as duas sepulturas de inhumation foram escavadas, as sepulturas da câmara foram deixadas in situ para a escavação mais atrasada. No entanto, estudos intensivos realizados com detectores de metais e levantamentos eletromagnéticos deixaram os arqueólogos com vislumbres tentadoras do que poderia ser um terreno de colheita muito rico para futuras escavações.

Além disso, um magnífico chapéu de cabeça para um cavalo deu uma idéia do que esperamos que esteja por baixo. Durante os anos seguintes o financiamento foi procurado enquanto o achado foi mantido escondido por medo de "corujas noturnas". Agora, No entanto, chegou a hora.

Primeira escavação

Já em 2012, as duas sepulturas de inhumation foram escavadas. Um estava vazio de túmulos, enquanto o outro continha um caixão de madeira feito de carvalho e um esqueleto, apenas parcialmente preservado. Esta pessoa estava deitada de costas com os braços ao lado. Ele tinha 165-170 cm de altura. Ao redor desta tumba, os arqueólogos descobriram uma cerca trapezoidal que encerra uma área de 21 m2.

Separado, o túmulo em si foi encontrado para segurar duas, possivelmente três câmaras estreitamente espaçadas. Uma dessas câmaras representa o enterro de um chamado "Guerreiro Viking"; Dentro da câmara, mas fora do caixão, os restos de um capacete espantoso do arnês de um cavalo foram encontrados e escavados. Com os restos orgânicos parcialmente preservados de couro, apresenta uma chance de descobrir como os diferentes ornamentos de bronze dourado e ferro prateado foram montados no capacete. Estudos intensivos e conservação ainda estão acontecendo, mas a partir de agora o headgear com um freio, quillons prata-chapeado, e bochecha-placas foram preservadas.

O headgear também parece ter sido decorado com delicada e bem trabalhada "Viking Bling". Todas as peças são decoradas com belas ornamentações constituídas por figuras geométricas presas em correntes, tecelagem, espinha de peixe e padrões anulares. O achado também contém sete dos presumivelmente oito fechos de cintura em forma de cruz com cabeças de animais no centro elevado.

O potencial desta sepultura em grande parte não perturbada pertencente a um guerreiro viking de elite não pode ser subestimado. Embora encontrado sob terra plana, o túmulo foi preservado porque os pedregulhos podem ter defendido o local contra o arado profundo. Medindo mais de 21 m2 há espaço suficiente para mais riquezas (nad fantasias do mesmo).

Especulou-se o que a câmara-sepultura também pode ter: um casal, tanto homem e mulher? Cavalos e cães? Valiosas sepulturas como as de Bjerringbro? A maioria das sepulturas guerreiras contemporâneas foram escavadas no século XIX, e uma visão geral de seu status sócio-político e da composição de suas sepulturas mobiliadas estão à mão. No entanto, o túmulo em Fregerslev apresenta uma oportunidade para reunir conhecimento novo e significativo sobre estas sepulturas de elite de meados do século 10.

Em Langballigau perto de Flensburg (norte da Alemanha), Thumby Bienebek perto de Schleswig (na antiga fronteira dinamarquesa, agora norte da Alemanha) e Grimstrup perto de Esbjerg (Dinamarca), existem paralelos estilísticos. Até agora, o túmulo de Fregerslev foi preservado de acordo com a Convenção de Malta, o Artigo 5.IV eo sensacional achado da cabeça-artes manteve um segredo. No entanto, em abril de 2017 começará a escavação. Durante os próximos meses, os visitantes são bem-vindos no local, enquanto o headgear é exibido em Skanderborg.

Outra peça do quebra-cabeça é a Rune Stone encontrada em 1849 um campo perto de Hørning. Datado c. 970 -1020, mede 157 cm x 55-70 cm x 45 cm e apresenta uma inscrição agradável e ordenada, que nos fala sobre Tóki o Smith que levantou a pedra em comemoração de Troels, o filho de Gudmundr, que lhe deu ouro [ ?] E liberdade. O significado pode ser que nosso Toke conseguiu sua liberdade da escravidão e, ao mesmo tempo, ser adotado em sua família ("lyst I kuld").
Outra leitura, no entanto, indica que Toke recebeu sua liberdade, bem como "ouro", o que significa que Toke não foi apenas libertado, mas também assumiu como um membro de pleno direito da terceira ou casa de Troels (recebendo ouro). Da inscrição parece formar uma árvore de vida, terminando em uma cruz. A pedra foi encontrada. 500 metros a nordeste da igreja em um cruzamento de rio ("bro" que significa "ponte"). Aqui, alguns moinhos de água significativos eram tradicionalmente ativos.





FINE ARTS OF UZBEKISTAN. -- BELAS ARTES DO UZBEQUISTÃO. -- ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО УЗБЕКИСТАНА. -- O‘ZBEKISTON RANG-TASVIR SAN’ATI.

The collection of works of the fine arts of Uzbekistan is the largest museum collection. It most fully displays history of development of this type of national art culture.



Completing of department of the fine arts of Uzbekistan began with the middle of the 1930th years when works of artists from exhibitions began to be got. Many of these works were included into gold fund of the Uzbek national art.

The exposition of the fine arts of Uzbekistan shows a difficult and unique way of formation and development of national painting, a sculpture and graphics on an extent more than century history. The works presented in a museum, testify to thematic and genre richness of national art, great professional skills of artists of Uzbekistan, to variety of their creative identity and styles.


The period of the end of XIX – the beginning of the XX centuries is presented by I.Kazakov, I.Karazina, R. Zommer, S. Yudin, I.Rozanov, L.Bure’s works, whose creativity represents great historical and art value. The initial stage of development of the fine arts is connected with their activity, being characterized by an etnographizm that is explained by interest of artists to life, history and an architectural monument.


The important role in formation of the fine arts of Uzbekistan the beginning of the XX century was played by artists: L.Bure, G. Nikitin, O. Tatevosyan, V. Eremyan, E.Korova, A.Nikolayev, A.Volkov, V.Ufimtsev, P. Benkov, Z.Kovalevskaya, N. Kashin, N. Karakhan, V.Rozhdestvensky, N.Rozanov, I.Kazakov, M. Novikov, M. Kurzin.


Postcards of Uzbekistan - the country's immense Art Museum, located in the capital, Tashkent, has more than arguments for a time-consuming visit.


This space offers a unique look at the history and traditions of Uzbekistan. There are over 3,000 collections to see over four floors. As it should be, many of the objects on display reflect the essential role that this country had in the ancient Silk Road.


"This was the first art museum in Central Asia. It was inaugurated in 1918. It has a variety of objects from the 1st century to the present day, "says museum representative Mukhtaram Shukhtarova.





Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 

A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.

Culture is not what enters the eyes and ears, 

but what modifies the way of looking and hearing.











--br via tradutor do google

BELAS ARTES DO UZBEQUISTÃO

A coleção de obras das belas artes do Uzbequistão é a maior coleção de museus. Mostra completamente a história do desenvolvimento deste tipo de cultura de arte nacional.

A conclusão do departamento das artes plásticas do Uzbekistan começou com o meio dos anos 1930th quando as obras dos artistas das exposições começaram a ser começadas. Muitas destas obras foram incluídas no fundo de ouro da arte nacional de Uzbeque.

A exposição das belas artes do Uzbequistão mostra uma forma difícil e única de formação e desenvolvimento da pintura nacional, uma escultura e gráficos em uma extensão mais de história do século. As obras apresentadas em um museu, testemunham a riqueza temática e de gênero da arte nacional, grandes habilidades profissionais de artistas do Uzbequistão, a variedade de sua identidade criativa e estilos.

O período do final do século XIX, no início dos séculos XX, é apresentado por I.Kazakov, I. Karazina, R. Zommer, S. Yudin, I.Rozanov, L.Bure, cuja criatividade representa grande valor histórico e artístico . A fase inicial de desenvolvimento das artes plásticas está ligada à sua actividade, caracterizada por uma etnografia que se explica pelo interesse dos artistas pela vida, pela história e por um monumento arquitectónico.

O papel importante na formação das artes plásticas do Uzbequistão no início do século XX foi desempenhado por artistas: L.Bure, G. Nikitin, O. Tatevosyan, V. Eremyan, E.Korova, A.Nikolayev, A.Volkov, V.Ufimtsev, P. Benkov, Z.Kovalevskaya, N. Kashin, N. Karakhan, V.Rozhdestvensky, N.Rozanov, I.Kazakov, M. Novikov, M. Kurzin.

Postais do Uzbequistão – o imenso Museu de Arte do país, localizado na capital, Tashkent, tem mais do que argumentos para uma visita demorada.

Este espaço oferece um olhar único sobre a história e as tradições do Uzbequistão. Há mais de 3 mil coleções a ver ao longo de quatro andares. Como não podia deixar de ser, muitos dos objetos em exposição refletem o papel essencial que este país teve na antiga Rota da Seda.

“Este foi o primeiro museu de arte da Ásia Central. Foi inaugurado em 1918. Possui uma variedade de objetos do século 1 até aos dias de hoje”, afirma a representante do museu, Mukhtaram Shukhtarova.






--ru 
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО УЗБЕКИСТАНА.

Коллекция произведений изобразительного искусства Узбекистана является самым крупным собранием музея. Она наиболее полно отображает историю развития этого вида национальной художественной культуры.

Комплектование отдела изобразительного искусства Узбекистана началось с середины 1930-х годов, когда стали приобретаться работы художников с выставок. Многие из этих произведений вошли в золотой фонд узбекского национального искусства.

Экспозиция изобразительного искусства Узбекистана показывает сложный и уникальный путь формирования и развития национальной живописи, скульптуры и графики на протяжении более чем вековой истории. Произведения, представленные в музее, свидетельствуют о тематическом и жанровом богатстве национального искусства, высоком профессиональном мастерстве художников Узбекистана, о многообразии их творческих индивидуальностей и стилей.

Период конца XIX – начало ХХ веков представлен работами И.Казакова, И.Каразина, Р.Зоммер, С.Юдина, И.Розанова, Л.Бурэ, чьё творчество представляет большую историко-художественную ценность. С их деятельностью связан начальный этап развития изобразительного искусства, характеризующийся этнографизмом, что объясняется интересом художников к жизни, быту, истории и архитектурным памятником.

Важную роль в становлении изобразительного искусства Узбекистана начало ХХ века сыграли художники: Л.Бурэ, Г.Никитин, О.Татевосьян, В.Еремян, Е.Коровой, А.Николаев, А.Волков, В.Уфимцев, П.Беньков, З.Ковалевская, Н.Кашина, Н.Карахан, В.Рождественский, Н.Розанов, И.Казаков, М.Новиков, М.Курзин.







--uz 
O‘ZBEKISTON RANG-TASVIR SAN’ATI.

Muzеyning eng kаttа to‘plаmlаridаn biri O‘zbеkistоn tаsviriy sаn’аt аsаrlаrining kоllеksiyasidir. Kоllеksiya milliy bаdiiy mаdаniyatning shu turi tаriхini to‘lа-to‘kis ifоdаlаb turаdi.

O‘zbеkistоn tаsviriy sаn’аti bo‘limining shаkllаnishi 1930 yillаrning o‘rtаlаridа, rаssоmlаrning аsаrlаri ko‘rgаzmlаridаn sоtib оlingаn аsаrlаr hisоbigа bоshlаngаn. Bu аsаrlаrning ko‘pchiligi O‘zbеkistоn milliy sаn’аtining оltin fоndigа kiritilgаn.

O‘zbеkistоn tаsviriy sаn’аt ekspоzitsiyasi milliy rаssоmchilik, hаykаltаrоshlik vа grаfikаning shаkllаnishi hаmdа rivоjlаnishining murаkkаb vа аntiqа, bir аsrdаn оrtiq bo‘lgаn tаriхiy yo‘lini ko‘rsаtib turibdi.

Muzеydа qo‘yilgаn аsаrlаr milliy хаlq sаn’аtining tеmаtik vа jаnr bоyligini, O‘zbеkistоn rаssоmlаrining yuqоri dаrаjаli kаsb ustаlаri ekаnligini vа ulаr ijоdining o‘zigа хоsligi hаmdа stilning ko‘p qirrаliligini ko‘rsаtib turibdi.

XIX аsrning охiri – ХХ аsrning bоshlаri ijоdlаri kаttа tаriхiy vа bаdiiy bоylikkа egа bo‘lgаn rаssоmlаrdаn – I.Kаzаkоv, I.Kаrаmzin, R.Zоmmеr, S.Yudin, I.Rоzаnоv vа L.Burelаrning ishlаri оrqаli ko‘rsаtilgаn. Ulаrning fаоliyati tаsviriy sаn’аt rivоjlаnishning bоshlаng`ich bоsqichi bilаn bоg`liqdir, аsаrlаrning etnоgrаfik хususiyati bilаn аjrаlib turishi rаssоmlаrning hаyotgа, turmushgа, tаriх vа mе’mоriy yodgоrliklаrgа bo‘lgаn qiziqishlаrini ifоdа etаdi.

L.Bure, G.Nikitin, О.Tаtеvоsyan, V.Еrеmyan, Y.Kоrоvоy, А.Nikоlаеv, А.Vоlkоv, V.Ufimsеv, P.Bеnkоv, Z.Kаvаlеvskаya, N.Kаshinа, N.Kаrахаn, V.Rоjdеstvеnskiy, N.Rоzаnоv, M.Kаzаkоv, M.Nоvikоv vа M.Kurzinlаr ХХ аsrning bоshidаgi O‘zbеkistоn tаsviriy sаn’аtining yuzаgа kеlishidа muhim rоl o‘ynаgаnlаr.

Medieval Art Exhibit at the Ringling Museum. --- Exposição de Arte Medieval no Museu Ringling.

The collection of 80+ pieces created between the years 1100 and 1500 is intended to be seen, heard, smelled, touched, and tasted.


The Middle Ages tends to get a bad rap, considered among the darkest eras in history, depicted more often than not as humorless and bleak. The new medieval art exhibit at the Ringling Museum of Art hopes to buck this notion, and show that the people who lived in medieval Europe enjoyed and celebrated life and its pleasures. Nothing in the exhibit should give you the impression of dark times.



In fact, the art and objects in the exhibit are more than on display. The pieces, all created between the years 1100 and 1500, are meant to be experienced the way they were experienced when they were first created in the decades leading up to the Renaissance—which is to say, not only seen, but smelled, heard, touched, tasted, and felt.



The 80-plus pieces exhibited come from around the world, borrowed from notable museums like the Metropolitan Museum of Art and the Louvre. They include paintings, sculptures, jewelry, chalices, tapestries, and stained glass. Some of the exhibits go beyond simple sight in an atmospheric way, as with the sounds of church bells and birds chirping. Others are more specific.



In the painting “Mary Queen of Heaven,” angels play instruments and sing as Mary is lifted to up to Heaven. Since the singing angels are holding sheet music, scholars figured out what music is being depicted in the painting, and viewers of the painting at this exhibit will also hear that music in the background. Visitors can touch a reproduction of a 16th century gold and enamel rosary and smell ecclesiastical incense in a church-themed gallery while looking at a 15th century silver censer. Labels describing festivals and the Eucharist give visitors an idea of the tastes of the time.



The sensations intended to be brought forth by the exhibit include emotional ones. Viewers may feel a little embarrassed looking at bawdy pieces like a statue featuring a “seductress” riding on Aristotle’s back or an ivory chip explaining the rules of a dirty version of Blind Man’s Bluff.










Cultura não é o que entra pelos olhos e ouvidos,
mas o que modifica o jeito de olhar e ouvir. 

A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.

Culture is not what enters the eyes and ears, 

but what modifies the way of looking and hearing.




--br via tradutor do google
Exposição de Arte Medieval no Museu Ringling.

A coleção de 80+ peças criadas entre os anos 1100 e 1500 destina-se a ser visto, ouvido, cheirado, tocado e provado.

A Idade Média tende a ter um rap ruim, considerado entre as eras mais obscuras da história, retratado mais frequentemente do que não como sem humor e sombrio. A nova exposição de arte medieval no Museu Ringling de Arte espera buck essa noção, e mostrar que as pessoas que viveram na Europa medieval desfrutou e celebrou a vida e seus prazeres. Nada na exposição deve dar-lhe a impressão de tempos sombrios.

Na verdade, a arte e objetos na exposição são mais do que em exposição. As peças, todas criadas entre os anos de 1100 e 1500, devem ser experimentadas da maneira como foram experimentadas quando foram criadas nas décadas que antecederam a Renascença - ou seja, não apenas visto, mas cheirado, ouvido, Tocado, provado e sentido.

As 80 peças exibidas vêm de todo o mundo, emprestado de museus notáveis ​​como o Museu Metropolitano de Arte e do Louvre. Eles incluem pinturas, esculturas, jóias, cálices, tapeçarias e vitrais. Algumas das exposições vão além da simples vista de uma forma atmosférica, como com os sons de sinos da igreja e pássaros chilrear. Outros são mais específicos.

Na pintura "Maria Rainha do Céu", anjos tocam instrumentos e cantam como Maria é levantada para o céu. Desde que os anjos do canto estão prendendo a música de folha, os scholars figuraram para fora que música está sendo descrita na pintura, e os visores da pintura nesta exposição igualmente ouvirão essa música no fundo. Os visitantes podem tocar uma reprodução de um ouro do século 16 e rosário de esmalte e cheiro de incenso eclesiástico em uma galeria temática da igreja enquanto olha para um incensário de prata do século 15. As etiquetas que descrevem festivais ea Eucaristia dão aos visitantes uma idéia dos gostos da época.

As sensações destinadas a ser apresentado pela exposição incluem emocional. Os espectadores podem sentir-se um pouco envergonhados olhando peças desprezíveis como uma estátua com uma "sedutora" equitação em volta de Aristóteles ou um chip de marfim explicando as regras de uma versão suja de Blind Man's Bluff.