Ouvir o texto...

domingo, 26 de agosto de 2018

Historical Museum. Pearl: Treasures of the seas and rivers. Russia. - Historisches Museum. Pearl: Schätze der Meere und Flüsse. Russland. - Исторический музей. Жемчуг: Сокровища морей и рек. России. - 历史博物馆。珍珠:海洋和河流的宝藏。俄国。

The exhibition will showcase more than one hundred unique items, for the first time acquainting Muscovites with works of jewelery and applied art from freshwater pearls of Central Asia.

1
Tia Lady Rosbury. England, 1878. Collection of Qatar Museums


The exhibition of Qatar Museums is organized by the World Diamond Museum on the site of the State Historical Museum.

The exhibition includes fifty never before exhibited exhibits, specially selected for display in Russia.

2


Among the masterpieces - the magnificent tiara of the Archduchess Maria Valeria of Austria and the ancient jewels of the royal houses of Europe.

The exhibition is specially prepared by the Qatar Museums for display abroad. This is one of their major projects, which introduces visitors from different countries to the transformative role of the pearl industry in the history of Qatar and the world.

3


Russia will be the sixth country to display magnificent works of art, masterpieces of famous jewelry houses. Tracing the emergence and development of pearl crafts, the exhibition talks about the ancient ways of pearl mining used by divers, and gives an idea of ​​the precious commodity trade in the Gulf countries.

Speaking about the exhibition, the curator of the exhibition Dr. Hubert Bari notes: "Pearls have long attracted artists with their restrained grace and mystery.

4


Our versatile exposition will answer many questions related to this natural miracle while at the same time capturing visitors on an exciting journey through the history of pearl mining and trade in Qatar.

The exhibition will be a major event of the Cross Year of Culture of Qatar and Russia in 2018, enabling two great civilizations to conduct unexpected historical parallels of the use of pearls in traditional jewelry and jewelry. We hope that this will help our peoples and countries to become even closer together. "


5


The Cross Year of Culture of Qatar and Russia 2018 was realized by the leading cultural organizations of Qatar and Russia, with the participation of the Embassy of Qatar in Moscow, the Russian Embassy in Doha, the Ministry of Culture of the Russian Federation, the Ministry of Culture and Sport of Qatar and the State Museum and Exhibition Center "ROSIZO", and with the support of Qatar Airways.

6


This Year of Culture is part of a historic initiative developed under the leadership of the Qatar Museum's President Her Excellency Sheikha Al-Mayassa Bint Hamad bin Khalifa Al-Thani in 2012. It is designed to strengthen the mutual understanding of the peoples of the two countries through exchange in art, culture and historical heritage , as well as provide a real opportunity to establish reliable links between the creative circles of Qatar and Russian society for continued and fruitful cooperation.










 "Eu só quero pensar no futuro e não ficar triste." Elon Musk.
-
"I just want to think about the future and not be sad." Elon Musk.

This report is guaranteed to verify the address of the LINK above
Say no to fake News!
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
Diga não às fake news!
-
Culture is not what enters the eyes and ears, 
but what modifies the way of looking and hearing

Cultura não é o que entra nos olhos e ouvidos, 
mas o que modifica a maneira de olhar e ouvir









--br via tradutor do google
Historisches Museum. Pearl: Schätze der Meere und Flüsse. Russland.




A exposição mostrará mais de cem itens exclusivos, conhecendo pela primeira vez moscovitas obras de joalheria e arte aplicada de pérolas de água doce da Ásia Central.

1
Tia Lady Rosbury. Inglaterra, 1878., cobrança, de, qatar, museus

A exposição dos Museus do Catar é organizada pelo Museu Mundial do Diamante, no local do Museu Histórico do Estado.

A exposição inclui cinquenta exposições nunca antes exibidas, especialmente selecionadas para exibição na Rússia.

Entre as obras-primas - a magnífica tiara da arquiduquesa Maria Valeria da Áustria e as antigas jóias das casas reais da Europa.

A exposição é especialmente preparada pelos museus do Catar para exibição no exterior. Este é um dos seus principais projetos, que introduz visitantes de diferentes países ao papel transformador da indústria de pérolas na história do Catar e do mundo.

A Rússia será o sexto país a exibir magníficas obras de arte, obras-primas de joalherias famosas. Traçando o surgimento e o desenvolvimento do artesanato de pérolas, a exposição fala sobre as antigas formas de mineração de pérolas utilizadas por mergulhadores e dá uma idéia do precioso comércio de commodities nos países do Golfo.

Falando sobre a exposição, o curador da exposição Dr. Hubert Bari observa: "As pérolas há muito tempo atraem artistas com sua graça e mistério contidos.

A nossa versátil exposição responderá a muitas questões relacionadas com este milagre natural, ao mesmo tempo que irá capturar os visitantes numa emocionante viagem pela história da mineração e comércio de pérolas no Qatar.

A exposição será um grande evento do Ano Cruz da Cultura do Qatar e da Rússia em 2018, permitindo que duas grandes civilizações realizassem paralelismos históricos inesperados do uso de pérolas em jóias e joias tradicionais. Esperamos que isso ajude nossos povos e países a se aproximarem ainda mais. "


O Ano Cruz da Cultura do Catar e da Rússia 2018 foi realizado pelas principais organizações culturais do Catar e da Rússia, com a participação da Embaixada do Catar em Moscou, a Embaixada da Rússia em Doha, o Ministério da Cultura da Federação Russa, o Ministério de Cultura e Esporte do Catar e do Museu Estadual e Centro de Exposições "ROSIZO", e com o apoio da Qatar Airways.

Este Ano da Cultura faz parte de uma iniciativa histórica desenvolvida sob a liderança da Presidente do Museu do Catar, Sua Excelência Sheikha Al-Mayassa Bint Hamad bin Khalifa Al-Thani, em 2012. Foi criada para fortalecer a compreensão mútua dos povos dos dois países. através do intercâmbio de arte, cultura e património histórico, bem como proporcionar uma oportunidade real para estabelecer ligações fiáveis ​​entre os círculos criativos do Qatar e a sociedade russa para uma cooperação continuada e frutuosa.








--alemão via tradutor do google

Historisches Museum. Pearl: Schätze der Meere und Flüsse. Russland.



Die Ausstellung wird mehr als einhundert Einzelstücke zeigen und zum ersten Mal die Moskauer mit Schmuck- und Kunstwerken aus Süßwasserperlen Zentralasiens bekannt machen.

1
Tia Lady Rosbury. England, 1878. Sammlung von Museen in Katar

Die Ausstellung der Qatar Museen wird vom World Diamond Museum auf dem Gelände des State Historical Museum organisiert.

Die Ausstellung umfasst fünfzig nie zuvor ausgestellte Exponate, die speziell für die Ausstellung in Russland ausgewählt wurden.

Unter den Meisterwerken - die prächtige Tiara der Erzherzogin Maria Valeria von Österreich und die antiken Juwelen der Königshäuser Europas.

Die Ausstellung wird von den Katar-Museen speziell für die Ausstellung im Ausland vorbereitet. Dies ist eines ihrer großen Projekte, das Besuchern aus verschiedenen Ländern die transformative Rolle der Perlenindustrie in der Geschichte von Katar und der Welt vorstellt.

Russland wird das sechste Land sein, das prächtige Kunstwerke, Meisterwerke berühmter Schmuckhäuser, ausstellt. Die Ausstellung verfolgt die Entstehung und Entwicklung von Perlenhandwerken und erzählt von den uralten Methoden des Perlenbergbaus, die von Tauchern genutzt werden, und gibt einen Einblick in den wertvollen Rohstoffhandel in den Golfstaaten.

Der Kurator der Ausstellung, Dr. Hubert Bari, sagt über die Ausstellung: "Perlen haben Künstler mit ihrer zurückhaltenden Anmut und ihrem Mysterium schon lange angezogen.

Unsere vielseitige Ausstellung wird viele Fragen rund um dieses Naturwunder beantworten und gleichzeitig Besucher auf eine spannende Reise durch die Geschichte des Perlenbergbaus und des Handels in Katar führen.

Die Ausstellung wird ein wichtiges Ereignis des Kreuzesjahres der Kultur von Katar und Russland im Jahr 2018 sein und zwei großen Zivilisationen ermöglichen, unerwartete historische Parallelen der Verwendung von Perlen in traditionellen Schmuck und Schmuck zu führen. Wir hoffen, dass dies unseren Völkern und Ländern helfen wird, noch enger zusammen zu sein. "


Das Kreuzjahr der Kultur von Katar und Russland 2018 wurde von den führenden Kulturorganisationen von Katar und Russland realisiert, unter Beteiligung der Botschaft von Katar in Moskau, der russischen Botschaft in Doha, des Kulturministeriums der Russischen Föderation, des Ministeriums Kultur und Sport von Katar und dem Staatlichen Museums- und Ausstellungszentrum "ROSIZO", und mit der Unterstützung von Qatar Airways.

Dieses Kulturjahr ist Teil einer historischen Initiative, die 2012 unter der Leitung der Präsidentin des katarischen Museums, Ihrer Exzellenz Sheikha Al-Mayassa Bint Hamad bin Chalifa Al-Thani, ins Leben gerufen wurde. Sie soll das gegenseitige Verständnis der Völker beider Länder stärken durch den Austausch in Kunst, Kultur und historischem Erbe, sowie eine echte Gelegenheit, zuverlässige Verbindungen zwischen den kreativen Kreisen von Katar und der russischen Gesellschaft für eine kontinuierliche und fruchtbare Zusammenarbeit herzustellen.









--ru via tradutor do google

Исторический музей. Жемчуг: Сокровища морей и рек. России.



Выставка продемонстрирует более ста уникальных предметов, впервые познакомив москвичей с произведениями ювелирного и прикладного искусства из пресноводного жемчуга Средней Азии. 

1
Тиара леди Росбери. Англия, 1878 г. Коллекция Музеев Катара

Выставка Музеев Катара организована Всемирным Алмазным Музеем на площадке Государственного исторического музея. 

В составе выставки пятьдесят никогда ранее не выставлявшихся экспонатов, специально отобранных для показа в России.

Среди шедевров — великолепная тиара эрцгерцогини Марии Валерии Австрийской и старинные драгоценности монарших домов Европы.

Выставка специально подготовлена Музеями Катара для показа за рубежом. Это один из их главных проектов, который знакомит посетителей разных стран с преобразующей ролью индустрии жемчуга в истории Катара и всего мира. 

Россия станет шестой страной, где будут показаны великолепные произведения искусства, шедевры известнейших ювелирных домов. Прослеживая возникновение и развитие жемчужных промыслов, выставка рассказывает о древних способах добычи жемчуга, применявшихся ныряльщиками, и дает общее представление о торговле драгоценным товаром в странах Персидского залива. 

Говоря об экспозиции, куратор выставки доктор Юбер Бари отмечает: "Жемчуг издавна привлекал художников своим сдержанным изяществом и таинственностью. 

Наша разносторонняя экспозиция ответит на многие вопросы, связанные с этим природным чудом, в то же время увлекая посетителей в захватывающее путешествие по истории добычи жемчуга и торговли им в Катаре. 

Выставка станет крупным событием перекрестного Года культуры Катара и России 2018, дав возможность двум великим цивилизациям провести неожиданные исторические параллели использования жемчуга в традиционных украшениях и ювелирных изделиях. Мы надеемся, что это поможет нашим народам и странам стать еще ближе друг к другу". 


Перекрестный Год культуры Катара и России 2018 реализован ведущими культурными организациями Катара и России, при участии Посольства Катара в Москве, Посольства Российской Федерации в Дохе, Министерства культуры Российской Федерации, Министерства культуры и спорта Катара и Государственного музейно–выставочного центра "РОСИЗО", а также при поддержке Qatar Airways.

Этот Год культуры — часть исторической инициативы, разработанной под руководством председателя Музеев Катара, Ее Превосходительства шейхи Аль–Маясса бинт Хамад бин Халифа Аль–Тани в 2012 г. Он призван укрепить взаимопонимание народов двух стран за счет обмена в области искусства, культуры и исторического наследия, а также предоставить реальную возможность установления надежных связей между творческими кругами катарского и российского общества для продолжительного и плодотворного сотрудничества.









--chines simplificado via tradutor do google
历史博物馆。珍珠:海洋和河流的宝藏。俄国。


该展览将展示超过一百件独特的物品,首次让莫斯科人了解中亚淡水珍珠的珠宝和应用艺术作品。

1
蒂亚夫人罗斯伯里。英格兰,1878年。卡塔尔博物馆收藏

卡塔尔博物馆展览由世界钻石博物馆在国家历史博物馆的遗址组织。

展览包括五十件从未展出过的展品,专门在俄罗斯展出。

其中有杰作 - 奥地利大公玛丽亚瓦莱里亚的古丽头饰和欧洲皇室的古代珠宝。

该展览由卡塔尔博物馆特别准备在国外展出。这是他们的主要项目之一,向来自不同国家的游客介绍了珍珠产业在卡塔尔和世界历史中的变革作用。

俄罗斯将成为第六个展示华丽艺术品,着名珠宝首饰的国家。本次展览探讨了珍珠工艺品的产生和发展,探讨了潜水员使用的古代珍珠采矿方式,并对海湾国家的珍贵商品贸易提出了一个概念。

在谈到展览时,展览策展人Hubert Bari博士指出:“珍珠长期以来一直吸引艺术家们的内敛优雅和神秘感。

我们多才多艺的博览会将回答许多与这一自然奇迹有关的问题,同时吸引游客参观卡塔尔珍珠采矿和贸易历史。

该展览将是2018年卡塔尔和俄罗斯文化交叉年的重大活动,使两个伟大的文明在传统珠宝和珠宝中使用珍珠进行意想不到的历史相似。我们希望这将有助于我们各国人民和各国更加紧密地团结在一起。 “


卡塔尔和俄罗斯的文化交叉年2018年由卡塔尔和俄罗斯的主要文化组织实现,卡塔尔驻莫斯科大使馆,俄罗斯驻多哈大使馆,俄罗斯联邦文化部,该部参与卡塔尔文化和体育部以及国家博物馆和展览中心“ROSIZO”,以及卡塔尔航空公司的支持。

今年的文化年是2012年卡塔尔博物馆总统Sheikha Al-Mayassa Bint Hamad bin Khalifa Al-Thani阁下领导下制定的历史性倡议的一部分。旨在加强两国人民的相互了解。通过艺术,文化和历史遗产的交流,以及为卡塔尔创意圈和俄罗斯社会之间建立可靠联系提供真正的机会,以促进持续和富有成效的合作。


该展览将展示超过一百件独特的物品,首次让莫斯科人了解中亚淡水珍珠的珠宝和应用艺术作品。

1
蒂亚夫人罗斯伯里。英格兰,1878年。卡塔尔博物馆收藏

卡塔尔博物馆展览由世界钻石博物馆在国家历史博物馆的遗址组织。

展览包括五十件从未展出过的展品,专门在俄罗斯展出。

其中有杰作 - 奥地利大公玛丽亚瓦莱里亚的古丽头饰和欧洲皇室的古代珠宝。

该展览由卡塔尔博物馆特别准备在国外展出。这是他们的主要项目之一,向来自不同国家的游客介绍了珍珠产业在卡塔尔和世界历史中的变革作用。

俄罗斯将成为第六个展示华丽艺术品,着名珠宝首饰的国家。本次展览探讨了珍珠工艺品的产生和发展,探讨了潜水员使用的古代珍珠采矿方式,并对海湾国家的珍贵商品贸易提出了一个概念。

在谈到展览时,展览策展人Hubert Bari博士指出:“珍珠长期以来一直吸引艺术家们的内敛优雅和神秘感。

我们多才多艺的博览会将回答许多与这一自然奇迹有关的问题,同时吸引游客参观卡塔尔珍珠采矿和贸易历史。

该展览将是2018年卡塔尔和俄罗斯文化交叉年的重大活动,使两个伟大的文明在传统珠宝和珠宝中使用珍珠进行意想不到的历史相似。我们希望这将有助于我们各国人民和各国更加紧密地团结在一起。 “


卡塔尔和俄罗斯的文化交叉年2018年由卡塔尔和俄罗斯的主要文化组织实现,卡塔尔驻莫斯科大使馆,俄罗斯驻多哈大使馆,俄罗斯联邦文化部,该部参与卡塔尔文化和体育部以及国家博物馆和展览中心“ROSIZO”,以及卡塔尔航空公司的支持。

今年的文化年是2012年卡塔尔博物馆总统Sheikha Al-Mayassa Bint Hamad bin Khalifa Al-Thani阁下领导下制定的历史性倡议的一部分。旨在加强两国人民的相互了解。通过艺术,文化和历史遗产的交流,以及为卡塔尔创意圈和俄罗斯社会之间建立可靠联系提供真正的机会,以促进持续和富有成效的合作。


Nenhum comentário:

Postar um comentário